Russian | Abkhaz |
берег реки | а-ӡаҧшаҳәа |
берег реки | а-ӡаҿықә |
берег реки | а-ҽҧы |
бзыбский берег реки, заваленный голышами | а-рҟәара |
быстрая река | а-ӡӷьы |
быстротекущая река | аӡӷьы |
о мосте быть перекинутым через реку | а-хызаара (овраг и т.п.) |
в этой реке водится форель | ари аӡиас акалмаҳа аанахәоит |
в этой реке водится форель | ари аӡы акалмаҳа амоуп |
вдоль реки | аӡы иаваршәны |
вдоль реки | аӡиас иаваршәны |
вдруг путешественник подошёл к берегу большой реки | ныҟәаҩык дышнеиуаз ӡыдук дынхықәгылт |
вода в реке прибавилась | аӡы иацлеит |
вода в реке убавилась | аӡы маҷхеит |
вода, отведённая от основного канала реки | а-ӡымҩахга |
вода, отведённая от основного русла реки | а-ӡымҩахга |
воды в реке стало меньше | аӡы маҷхеит |
впадение реки в море | аӡы амшын алаларҭа |
глубокое место в реке | а-ӡыжь |
две большие скалы обвалились и закрыли реке выход | абахә дуқәа ҩба еимаҳан, аӡы ацарҭа ршәаҳаит |
детей перевозили на пароме через реку | ахәыҷқәа паранла аӡы ирыргеит |
дно реки | а-ӡаҵа |
дрова, выброшенные на берег рекой | а-ҟәарамҿ |
его перевели на ту сторону реки | аӡнырцәҟа диаргеит |
жить в непосредственной близости к берегу реки | а-ҽҧынтәалазаара дыҽҧынтәалоуп (моря) |
исток реки | аӡы ахыҵхырҭа |
исток реки | а-ӡхыҵырҭа |
красивая молодая женщина с длинными золотистыми волосами, жившая в реках и озёрах | Ӡызлан |
красивая молодая женщина с длинными золотистыми волосами, жившая в реках и озёрах | Ӡызлан-ӡаҳкәажә |
крутой обрыв берега реки | а-ҧаҩ |
ложе реки | а-ӡымҩа |
место в реке с бурным стремительным течением | а-ӷьыра |
место на реке, где пьют воду скот или звери | а-ӡыжәырҭа |
место, откуда река берет своё начало | аӡы аҵҵырҭа |
мн. прежние жители центральной части Абхазии, бассейна реки Гумисты, выселившиеся в Турцию в 60-ых и 70-х годах XIX в | Гәымаа |
бзыбский начало реки | а-ӡха |
не бросайся в разлившуюся реку! | аӡымшын уҽалаумыжьны! |
небыстротечная река | аӡы шьшьы |
неглубокое место в реке | а-ҕҕара |
оказавшись у берега реки, он увидел, что не может перейти её | аӡы данаахықәгыла, дшызмыруаз ибеит |
вдруг оказаться у берега реки | аахықәгылара даахықәгылеит |
он вдруг вышел к берегу какой-то реки | дышнеиуаз ӡык дныҽҧынгылеит |
он живёт на берегу реки | аӡиас даҧнуп |
он живёт на том берегу реки | уи аӡнырцә дынхоит |
он живёт около реки | аӡиас даҧнуп |
он живёт через реку | уи аӡнырцә дынхоит |
он запрудил реку | аӡы ҭаирчит (пруд) |
он идёт по берегу реки | аӡаҧшаҳәа даваланы днеиуеит |
он перегнал коз через реку | аџьмақәа аӡы ирицеит |
он перешёл реку | аӡы дырит |
он сел на берегу реки | аӡы дхықәтәалеит |
они перекинули мост через реку | аӡы ацҳа хырҵеит |
островок на реке | а-ҟәарабжьара |
перед нашим домом протекает большая река | ҳаҩнаҧхьа аӡ ду иаҩруеит иаҩрны ицоит |
перейти через реку | а-рра дырит |
переходить через реку | а-рра дырит |
по эту сторону реки | аарцә (моря, ущелья и т.п.) |
побежать к берегу реки | а-хықәххра дхықәххит |
подойти к берегу реки | а-ҽҧынгылара дыҽҧынгылеит (моря, озера и т.п.) |
подойти к реке | а-хықәгәылара дәхықәгылеит (морю, пропасти) |
подходить к реке | а-хықәгәылара дәхықәгылеит (морю, пропасти) |
пойма реки | а-ӡықә |
пойма реки | а-ҽҧы |
порог реки | а-ӡхымс |
поселиться на берегу реки | а-ҽҧынтәалара дыҽҧынтәалеит |
прибрежная часть реки | а-ӡҧшаҳәа |
разлившаяся река | а-ӡыхшхыҵәа |
разлившаяся река | а-ӡымшын |
разлившаяся река | а-ӡиасӡымшын |
река Бзыбь | аӡиас Бзыҧ (Бзып) |
река вышла из берегов | аӡы хыҵит |
река Кодор | аӡиас Кәыдры |
река разлилась | аӡы хыҵит |
река разлилась и вода оказалась на уровне второго этажа | аӡы хыҵын аҩны аҩбатәи аихагыла иаҵаҵәеит |
река разлилась и покрыла поля | аӡы хыҵын адәқәа ирхыҵәеит |
река разлилась и поля залились водой | аӡы хыҵын адәқәа ирхыҵәеит |
река размыла берег | аӡы аҟәара ҿнаӡәӡәааит |
река стала быстрой | аӡы аҕьхеит |
река стала быстротекущей | аӡы аҕьхеит |
река стала полноводной | аӡиас духеит |
река стала прозрачной | аӡиас зеит |
река стала стремительной | аӡы аҕьхеит |
река текла медленно | аӡы ықәшьшь илеиуан |
река текла тихо | аӡы ықәшьшь илеиуан |
река уже не мутная | аӡиас зеит |
реки Абхазии | Аҧснытәи аӡиасқәа |
реки Грузии | Қырҭтәылатәи аӡиасқәа |
реки замерзли от холодного ветра | аҧша хьшәашәа аӡиасқәа арҵааит |
реки Лагуаш и Тоумыш сливаются | аӡиасқәа Лаҕәашьи Ҭоумышьи еилалоит |
русло реки | а-ӡышьҭра |
ручей сливается с рекой | акәараҷҷеи аӡиаси еицылоит |
ручеёк и река сливаются | акәараҷҷеи аӡиаси еилалоит |
сесть на берегу реки | а-ҽҧынтәалара дыҽҧынтәалеит |
сесть на берегу реки | а-хықәтәалара дхықәтәалеит |
сибирские реки | сибратәи аӡиасқәа |
сидеть на берегу реки | а-хықәтәалазаара дхықәтәалоуп (моря и т.п.) |
сидеть на берегу реки | а-ҽҧынтәалазаара дыҽҧынтәалоуп |
сидеть на берегу реки | а-ӡхтәалазаара дӡыхтәалоуп |
стоять на берегу реки | а-хықәгылазаара дхықәгылоуп |
стоять у берега реки | а-ҽҧынгылазаара дыҽҧынгылоуп (озера, моря и т.п.) |
судоходная река | аӷба зҭаныҟәо аӡиас |
тихая река | аӡы шьшьы |
тихая река | аӡышьшьы |
тихая река | а-ӡшьшьы |
тот протиповоложный берег реки | нырцә |
убрать что-л. находящееся у реки | а-ӡхыхра иӡхихит |
убыль воды в реке | аӡы аҭыкәкәара |
уровень реки поднялся | аӡиас духеит |
устье реки | а-ӡалаларҭа |
ущелье, по которому течёт река | а-ӡыгәҭа |
холодный ветер заморозил реки | аҧша хьшәашәа аӡиасқәа арҵааит |