DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing огне | all forms | exact matches only
SubjectRussianAbkhaz
gen.артиллерийский огоньартиллериатә мца
hunt.большой деревянный крюк для подвешивания котла над огнема-каца
gen.будь осторожен с огнем!амца уҽаумырблын!
gen.быть объятым огнема-цразаара ауроуп
gen.б.ч. о мясе вертеть над огнёма-ҽҳәарҵәира иҽҳәаирҵәиуеит
gen.воды и огня надо боятьсяаӡи амцеи урыцәшәароуп
gen.враг предал огню наши села и городааӷа ҳқыҭақәеи, ҳақалақьқәеи ықәиблааит
gen.днём с огнём не найдёшьцәашьыркыла уашьҭазар иубом
gen.днём с огнём не найдёшьхәшәызар иуоуам
gen.дом в пламени огняаҩны амца акәҵәиаашеит
gen.дом охвачен огнёмаҩны амца акәҵәиаашеит
gen.древесный огоньа-мҿымца
gen.дыма без огня не бываетак ахьырҳәо ак ыҟоуп
gen.его грудь обогревает огоньамца игәыдшылеит
gen.ему легко удаётся разжечь огоньамца ицгылоит
gen.ср. из огня да в полымяаҵбырлы иацәшәаз, аӡыршы дҭаҳаит
proverbср. из огня да в полымяабга иацәшәаз амшә дагәыдҳалеит
proverbиз огня да в полымяаҧсра иацәшәаз, абзацәа ахьыржуаз днеит днанагеит
proverbиз огня да в полымяақәа иацәшәаз аӡы далаҳаит
gen.из огня да в полымяабылра иацәшәаз аӡыршы дҭаҳаит
gen.ср. из огня да в полымяаҧсцәа ахьыржуантә абзацәа ахьыржуаз днеит днанагеит
gen.из огня да в полымяабга иацәшәаз, амшә дагәыдҳалеит
gen.книги его сгорели в огнеишәҟәқәа амца иалаблит
gen.когда он подлил керосин в огонь, он мгновенно разгорелсяамца агаз анақәиҭәа, аҧырқьҳәа иҩеибакит
gen.котёл стоит на огнеачуан амца аҵаҧхоит
gen.лес надо оберегать от огняабна амца иацәыхьчалатәуп
gen.ср. между двух огнейҩ-ӡыбларак дрыбжьахеит
gen.абжуйский не задетый ещё огнём конец горящего поленаа-чхәраҵа
gen.нет дыма без огняак ахьырҳәо ак ыҟоуп
fig.огонь войныа-хымца
gen.огонь, горящий от тряпки, пропитанной серойа-ҵәыџьмца
gen.огонь греет его грудьамца игәыдҧхалоит
gen.огонь занялсяамца еибакит
gen.огонь затухамца ҿыцәааит
gen.огонь затухамца ыцәеит
gen.огонь из сухих сучьева-фархьмца
hunt.огонь или солнцеа-цәаҧшь
gen.огонь, над которым висел котёл, хорошо горелачуан амца бзианы иаҵашуан
gen.огонь начал затухатьамца еихсыҕьит
gen.огонь костер не разгорается как следуетамца еибамкит, еихәлачит
gen.оружейный огонь от выстрелаа-шәақьмца
gen.огонь охватил весь домамца аҩны зегьы амҿхаанкит
gen.огонь охватил дом и горелаҩны амца ақәҵәиаашон ақәҵәиаашо абылра иаҿын
gen.огонь погасамца кьаҭеит
gen.огонь подогревает котёл снизуачуан амца аҵаҧхоит
gen.огонь разгорелсяамца еибакит
gen.огонь, разжигаемый из дубовых дрова-џьмца
gen.огонь костёр разжёгсяамца еиқәылеит
gen.огонь тухнетамца еихсыҕьит
gen.огонь хорошо горел под котломачуан амца бзианы иаҵашуан
gen.он в огнеамца далагылоуп
gen.он высек огоньамца икит (из кремня осколком стали или огнивом)
gen.он высек огоньеихымцала амца икит
gen.он высушил свои брюки у огняеиқәа амцаҿы ирбеит
gen.он добыл огонь ударом огнива о кременьеихымцала амца икит
gen.он дует на огоньамца даҭәҳәоит
gen.он ищет что-то днём со огнёмихы ныхҵәо дашьҭоуп
gen.он оказался между двух огнейҩ-мцакы дрыбжьахеит -
gen.он открыл огонь по нимашәақьмца рыжәиҵеит
gen.он повесил котёл над огнемачуан амца иахакнеиҳаит
gen.он потушил огоньамца ирцәеит
gen.он потушил огоньамца иркьаҭеит
gen.он прыгнул бросился в огоньамца далаҧалеит
gen.он развёл огоньамца еиқәиҵеит
gen.он разжёг огоньамца ахы икит
gen.он сидит у огняамца дыҽҳәатәоуп
gen.она поджарила мясо на медленном огнеакәац хаа-хаа илӡит
gen.они открыли огонь по неприятелюаӷа ахымца ижәырҵеит
gen.остановить огонь войныахымца аанкылара
ethnogr.абжуйский отбросы льна, употребляемые для разведения огня в ночь на 15 августаа-қәныӷәыҷ
gen.очистить огнем от волосяного покроваа-хырҟьара иахирҟьеит (ворса)
gen.палка с надрезами для подвешивания котла над огнема-чхьынџь
gen.подержать чтобы пожарить, высушить перед огнёма-ҽҳәакра иҽҳәеикит
gen.ср. подлили масло в огоньамца аҵарҵеит
gen.посмотреть на огоньа-ҽҳәаҧшра дыҽҳәаҧшит
gen.предать огнюа-қәблаара иқәиблааит
gen.приспособление для гашения огняа-ркьаҭага
gen.прицельный огоньикылкааны ахысра
gen.железный или деревянный прут для жаренья мяса над огнёма-ӡыгаҵәы
gen.разжигай огонь!амца еиқәҵа!
gen.разжигай огонь!амца ахы еиҿакы!
gen.сидеть у огняа-ҽҳәатәазаара дыҽҳәатәоуп
gen.сидя у огня, он грел больную ногуамца дыҽҳәатәаны, ишьапы ихьуаз амца адирҧхалон
gen.сильный огоньамца қьауқьад
gen.смотреть на огоньа-ҽҳәаҧшра дыҽҳәаҧшит
gen.смотри, не обожгись огнем!амца уҽаумырблын!
obs.специальный сосуд, в котором охотники хранили серу для разжигания огняа-ҵәыӷьры
obs.специальный сосуд, в котором пастухи хранили серу для разжигания огняа-ҵәыӷьры
proverb"сталь испытывают в огне, а дружбу - в беде"аџыр ҧыршәоит амцаҿы, аиҩызара - ацәгьараҿы
gen.стихия огняамца астихиа
gen.тушение огняамца арцәара
gen.уничтожить огнёма-қәблаара иқәиблааит
gen.человек, который разводит огоньа-мцеиқәҵаҩ
gen.человек, который разжигает огоньа-мцеиқәҵаҩ