Russian | Serbian |
в костюме Адама | у Адамову костиму (Soulbringer) |
в костюме Евы | у Евину костиму (Soulbringer) |
ловить рыбу в мутной воде | ловити у мутном (Извлекать для себя пользу из чьих-либо затруднений, корыстно пользоваться какими-либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки. Этимология - латинская крылатая фраза "Turbato melius capiuntur flumine pisces" (букв. "В мутной воде рыба ловится лучше"). Soulbringer) |
Не упорствуй в глупости! | Не терај мак на конац! (Soulbringer) |
пускать пыль в глаза | бацати прашину у очи (Soulbringer) |