DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нему | all forms | exact matches only
SubjectRussianHebrew
avia.аэропорт им. Бен-Гурионаנמל התעופה הבינלאומי בן-גוריון (Баян)
gen.без негоבְּהֵיעָדְרְוֹ (Баян)
gen.без негоבְּהֵעָדְרְוֹ (Баян)
gen.без негоבלעדיו (Баян)
gen.благодаря емуבזכותו (Баян)
gen.благодаря имבזכותן (ж.р. Баян)
gen.благодаря имבזכותם (Баян)
gen.будь он проклятיִימַח שמוֹ (букв. да будет стёрто его имя Баян)
gen.в его адресלעברו (Баян)
gen.в его отсутствиеבְּהֵעָדְרְוֹ (Баян)
gen.в его отсутствиеבְּהֵיעָדְרְוֹ (Баян)
gen.в его пониманииמִבְּחִינָתוֹ (Баян)
gen.в его представленииמִבְּחִינָתוֹ (Баян)
gen.в его присутствииבְּנוֹכְחוּתוֹ (Баян)
gen.в его сторонуלעברו (Баян)
gen.в нёмבו (Баян)
book.в обмен на негоתחתיו (Баян)
gen.в отношении негоאודותיו (Баян)
gen.в отношении негоעל אודותיו (Баян)
gen.в отношении негоלגביו (Баян)
gen.в середине негоבתוכו (Баян)
gen.в сравнении с нимלעומתו (Баян)
book.в то время, как онעוֹדֶנּוּ (союз Баян)
book.в то время, как онעוֹדוֹ (союз Баян)
gen.вблизи негоבקרבתו (Баян)
book.вместо негоתחתיו (Баян)
gen.вместо негоבמקומו (Баян)
gen.внутри негоבתוכו (Баян)
gen.внутрь негоלתוכו (Баян)
gen.возле негоלידו (Баян)
gen.возле негоעל ידו (Баян)
gen.вокруг негоמסביבו (Баян)
gen.вокруг негоסביבו (Баян)
slangвот оно чтоוּאַלָּה (Баян)
slangвот оно чтоוואלה (Баян)
gen.вслед за нимבעקבותיו (Баян)
ed.Государственное училище циркового и эстрадного искусства им. М.Н. Румянцева Карандашаבית הספר הממלכתי לאמנויות הקרקס והבידור ע"ש מ'נ' רומיאנצב קרנדש (Баян)
gen.да будет благословенна его памятьיהי זכרו ברוך (после упоминания покойного Баян)
relig.да будет его душа завязана в узле жизниתְּהֵא נַפְשׁוֹ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים (Баян)
relig.да будет его жизнь прекрасной и долгойשיזכה לחיים טובים וארוכים (Баян)
relig.да будет его жизнь прекрасной и долгойשיזכה לחיים יפים טובים וארוכים (Баян)
rel., jud.да будет он вскоре отстроен и восстановлен при нашей жизни, аминьתיבנה ותיכונן במהרה בימינו אמן (добавляется после упоминания одного из четырёх священных в иудаизме городов, Иерусалима, Цфата, Хеврона и Тверии Баян)
relig.да будет он здоровשיחיה (Баян)
gen.да будет он отмщён господомהשם יקום דמו (фраза добавляется после упоминания имени погибшего, убитого по причине своего еврейского происхождения; הַשֵּׁם יִקּוֹם דָּמוֹ⁩ wikipedia.org Баян)
relig.да будет он отстроен и восстановленתבנה ותכונן (добавляется при упоминании святых в иудаизме городов Баян)
relig.да будут дни его жизни прекрасны и многочисленныשיזכה לימים טובים וארוכים (Баян)
relig.да будут дни его жизни прекрасны и многочисленныשיזכה לימים יפים טובים וארוכים (Баян)
relig.да не угаснет его свечаיאיר נרו (Баян)
relig.да не угаснет свеча его душиיאיר נרו (Баян)
gen.да отомстит господь за его смертьהשם יקום דמו (фраза добавляется после упоминания имени погибшего, убитого по причине своего еврейского происхождения; הַשֵּׁם יִקּוֹם דָּמוֹ⁩ wikipedia.org Баян)
relig.да продлятся его дни, аминьשיחיה לאורך ימים טובים אמן (Баян)
law, contr.действительность договора при аннулировании одной из его статейסעיף הפרדה (англ. severabulity, severability clause proz.com, translatorscafe.com Баян)
gen.для негоעבורו (Баян)
gen.для негоבשבילו (Баян)
gen.до негоממנוּ (частн. случай Баян)
gen.до негоעד אליו (о расстоянии Баян)
book.до негоעדיו (о расстоянии Баян)
gen.до негоלפניו (во времени Баян)
gen.до негоאליו (Баян)
gen.его бабкаסָבָתוֹ (Баян)
gen.его бабушкаסָבָתוֹ (Баян)
gen.его благополучиеשְלוֹמוֹ (Баян)
gen.его братאחיו (Баян)
gen.его величествоהוד מלכותו (Баян)
gen.его высочествоירום הודו (добавляется после имени или титула Баян)
gen.его двоюродная сестраבת דודתו (дочь тёти Баян)
gen.его двоюродная сестраבת דודו (дочь дяди Баян)
gen.его двоюродный братבן דודתו (сын тёти Баян)
gen.его двоюродный братבן דודו (сын дяди Баян)
gen.его дедסָבוֹ (Баян)
gen.его дедушкаסָבוֹ (Баян)
gen.его дочьבתו (Баян)
gen.его ждутעתיד (.באותה תקופה נאמר לנאשם שעקב מצבו הוא עתיד לאבד את מאור עיניו והוא החל בטיפולי לייזר כואבים – В тот период обвиняемому сообщили, что в связи с его состоянием его ждёт потеря зрения, и он начал болезненное лечение лазером. Баян)
gen.его ждётעתיד (.באותה תקופה נאמר לנאשם שעקב מצבו הוא עתיד לאבד את מאור עיניו והוא החל בטיפולי לייזר כואבים – В тот период обвиняемому сообщили, что в связи с его состоянием его ждёт потеря зрения, и он начал болезненное лечение лазером. Баян)
gen.его здоровьеשְלוֹמוֹ (Баян)
gen.его имяשְמוֹ (Баян)
gen.его кузенבן דודו (сын дяди Баян)
gen.его кузинаבת דודתו (дочь тёти Баян)
gen.его кузинаבת דודו (дочь дяди Баян)
gen.его матьאמו (Баян)
gen.его нетאיננו (Баян)
gen.его нетאינו (Баян)
gen.его отецאביו (Баян)
gen.его превосходительствоהוד מעלתו (Баян)
gen.его самочувствиеשְלוֹמוֹ (Баян)
gen.его сестраאחותו (Баян)
gen.его сынבנו (Баян)
real.est.Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним вהמרשם הממלכתי הכללי של זכויות ועסקאות במקרקעין (для напр. рус-ивр Баян)
real.est.Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним вהמרשם הממלכתי האחיד של זכויות ועסקאות במקרקעין (для напр. рус-ивр Баян)
idiom.ему плюнь в глаза, он скажет "божья роса"משתינים עליו בקשת והוא אומר שזה גשם (Баян)
book.ему следуетעליו (Баян)
idiom.ему ссы в глаза, он скажет "божья роса"משתינים עליו בקשת והוא אומר שזה גשם (Баян)
saying.жалеть своё чадо – не любить егоחושך שבטו שונא בנו (חוֹשֵׂךְ שִׁבְטוֹ שׂוֹנֵא בְּנוֹ Баян)
book.за исключением егоזוּלָתוֹ (Баян)
gen.за негоבעדו (Баян)
gen.за негоבַּעֲבורו (Баян)
gen.за негоעבורו (Баян)
gen.за нимמאחוריו (Баян)
gen.за нимאחריו (Баян)
gen.из негоממנוּ (Баян)
gen.из негоממנו (Баян)
gen.из-за негоבְּעֶטְיוֹ (предлог причины Баян)
gen.из-за негоמאחוריו (в пространств. знач. Баян)
book.из-за негоבַּעֲבורו (Баян)
book.из-за негоבגינו (Баян)
gen.из-за негоבגללו (Баян)
gen.изнутри негоמתוכו (Баян)
rel., jud.изучение иудаизма с целью уметь применять его на практикеלאסוקי שמעתתא אליבא דהלכתא (Баян)
book.им надлежитעליהן (ж.р. Баян)
book.им надлежитעליהם (Баян)
book.им никто не интересуетсяאֵין לוֹ דוֹרֵש (Баян)
book.им следуетעליהן (ж.р. Баян)
book.им следуетעליהם (Баян)
gen.именно онהוא הוא (Баян)
lawисторический закон "О браке и его расторжении (регистрация)"פקודת הנישואין והגירושין (רישום) (Баян)
gen.к его несчастьюלרוע מזלו (Баян)
gen.к его большому счастьюלמזלו הַרַב (Баян)
gen.к немуלעברו (Баян)
gen.к немуאליו (Баян)
gen.к нимאליהן (ж.р. Баян)
gen.к нимלעברם (Баян)
gen.к нимלעברן (ж.р. Баян)
gen.к нимאליהם (Баян)
book.как онכמותו (Баян)
gen.как онכמוהו (Баян)
gen.как он это обычно делаетכְּדרכּוֹ (Баян)
gen.касательно негоלגביו (Баян)
gen.когда глупец бросает камень в колодец, сто мудрецов не смогут вытащить егоכשטיפש זורק אבן לבאר מאה חכמים לא יוכלו להוציא אותה (Баян)
idiom.кровь на его рукахדמו בראשו (кровь его Баян)
book.кроме негоזוּלָתוֹ (Баян)
gen.кроме негоמלבדו (Баян)
ed.Магистратура им. Файнбергаמדרשת פיינברג (при Научном институте им. Вайцмана Баян)
avia.международный аэропорт им. Бен-Гурионаנמל התעופה הבינלאומי בן-גוריון (Баян)
gen.мимо негоעַל פָּנָיו (Баян)
relig.мир праху егоעליו השלום (приписка после упоминания усопшего Баян)
gen.на его имяעַל שְמוֹ (Баян)
gen.на его лицеעַל פָּנָיו (Баян)
gen.на его поверхностиעַל גַּבָּיו (неодуш. Баян)
gen.на его поверхностиעל פניו (Баян)
gen.на негоעליו (Баян)
gen.на негоבו (частн. случай Баян)
gen.на нёмעַל גַּבָּיו (неодуш. Баян)
gen.на нёмעליו (Баян)
gen.навстречу емуלקראתו (Баян)
gen.навстречу нимלקראתן (ж.р. Баян)
gen.навстречу нимלקראתם (Баян)
gen.над его поверхностьюעַל פָּנָיו (Баян)
gen.над его поверхностьюעל פניו (Баян)
gen.над нимעַל פָּנָיו (Баян)
gen.над нимעל פניו (неодуш. Баян)
gen.над нимמעליו (Баян)
gen.напротив негоמולו (Баян)
relig.находящийся в трауре по близкому родственнику с момента его смерти до похоронאוֹנֵן (Баян)
rel., jud.наш праотец Авраам, да будет благословенна его памятьאברהם אבינו עליו השלום (Баян)
rel., jud.наш праотец Авраам, мир емуאברהם אבינו עליו השלום (Баян)
gen.не так страшен чёрт, как его малюютלא כצעקתה (Баян)
book.нет кроме негоאין בלתו (Баян)
book.никто кроме негоאין בלתו (Баян)
gen.о нёмממנו (частн. случай Баян)
gen.о нёмעליו (Баян)
gen.о нёмאודותיו (Баян)
gen.о нёмעל אודותיו (Баян)
inf.обратить высказывание против его автораלהרים להנחתה (разг. ивр. Баян)
inf.обращение высказывания против его автораהרמה להנחתה (разг. ивр. Баян)
gen.он долженעליו (Баян)
book.он всё ещёעוֹדוֹ (Баян)
book.он всё ещёעוֹדֶנּוּ (Баян)
gen.он жеהלוא הוא (Баян)
gen.он жеהלא הוא (Баян)
book.он и никто другойאין בלתו (Баян)
gen.он неאיננו (Баян)
gen.он неאינו (Баян)
book.он ещё покаעוֹדוֹ (Баян)
book.он ещё покаעוֹדֶנּוּ (Баян)
gen.он являетсяהינו (Баян)
gen.он являетсяהנו (Баян)
lawосновной закон "Об уважении достоинства человека и его свобод"חוק-יסוד: כבוד האדם וחירותו (Баян)
gen.от его имениבִּשְׁמוֹ (Баян)
gen.от негоמִפָּנָיו (Баян)
gen.от негоממנוּ (Баян)
gen.относительно негоעל אודותיו (Баян)
gen.относительно негоאודותיו (Баян)
gen.перед нимמולו (Баян)
gen.перед нимבפניו (Баян)
gen.перед нимלפניו (Баян)
gen.по его мнениюמִבְּחִינָתוֹ (Баян)
gen.по его мнениюלפי דעתו (Баян)
book.по его мнениюלְדִידֵיהּ (арамейский Баян)
gen.по его мнениюלדעתו (Баян)
gen.по его поверхностиעַל פָּנָיו (Баян)
gen.по его поверхностиעל פניו (Баян)
gen.по его словамלִדְבָרָיו של (Баян)
gen.по направлению к немуלעברו (Баян)
gen.по направлению к нимלעברן (ж.р. Баян)
gen.по направлению к нимלעברם (Баян)
gen.по немуעַל פָּנָיו (Баян)
gen.по немуעליו (Баян)
gen.по немуעל פניו (неодуш. Баян)
gen.по нимעל פניהן (неодуш., ж.р. Баян)
gen.по нимעליהם (Баян)
gen.по нимעַל פְּנֵיהֶם (Баян)
gen.по нимעַל פְּנֵיהֶן (ж.р. Баян)
gen.по нимעל פניהם (неодуш. Баян)
gen.по нёмעליו (Баян)
gen.по отношению к немуכלפיו (Баян)
gen.по отношению к нимכלפיהן (ж.р. Баян)
gen.по отношению к нимכלפיהם (Баян)
gen.по сравнению с нимלעומתו (Баян)
gen.поблизости от негоבקרבתו (Баян)
gen.поверх негоעַל גַּבָּיו (неодуш. Баян)
book.под нимתחתיו (Баян)
gen.под нимמתחתיו (Баян)
gen.подле негоעל ידו (Баян)
gen.подле негоלידו (Баян)
book.подобно емуכמותו (Баян)
gen.подобно емуכמוהו (Баян)
gen.подобно имכמוהן (ж.р. Баян)
book.подобно имכמותם (Баян)
book.подобно имכמותן (ж.р. Баян)
gen.подобно имכמוהם (м.р./унисекс Баян)
gen.позади негоמאחוריו (Баян)
book.пока онעוֹדֶנּוּ (союз Баян)
book.пока онעוֹדוֹ (союз Баян)
slangпоказать имלתת בראש (Баян)
law, contr.положение о действительности договора при аннулировании одной из его статейסעיף הפרדה (англ. severabulity, severability clause proz.com, translatorscafe.com Баян)
gen.после негоאחריו (Баян)
gen.посредством негоבְּאֶמְצָעוּתוֹ (Баян)
gen.посредством негоעל ידיו (Баян)
lab.law.постановление о распространении действия условий коллективного трудового договора на категории работников, которые в него не включеныצו הרחבה (издаётся министром труда Баян)
gen.при его помощиבְּעֶזְרָתוֹ (Баян)
gen.при его содействииבְּאֶמְצָעוּתוֹ (Баян)
gen.при нёмבְּנוֹכְחוּתוֹ (Баян)
gen.про негоעל אודותיו (Баян)
gen.про негоאודותיו (Баян)
gen.про негоעליו (Баян)
gen.против негоלעומתו (в знач. сравнения Баян)
gen.против негоנגדו (Баян)
gen.прочь от негоמִפָּנָיו (Баян)
law, contr.пункты договора снабжены заголовками исключительно для удобства и не имеют значения для толкования его содержанияכותרות הסעיפים הינן לצורכי נוחות בלבד ואין להשתמש בהם לצורך פרשנות הסכם זה (Баян)
law, contr.пункты договора снабжены заголовками исключительно для удобства и не имеют значения для толкования и разъяснения его содержанияכותרות הסעיפים נועדות לנוחות בלבד ואין להשתמש בהם לשם פרשנות או ביאור הסכם זה (Баян)
relig.пусть не угасает его свечаיאיר נרו (Баян)
relig.пусть не угасает свеча его душиיאיר נרו (Баян)
gen.ради негоלמענו (Баян)
idiom.ради него самогоלשמו (Баян)
gen.рядом с нимלצִדו (Баян)
gen.рядом с нимעל ידו (Баян)
gen.рядом с нимלידו (Баян)
gen.с его помощьюבְּעֶזְרָתוֹ (Баян)
gen.с его помощьюבְּאֶמְצָעוּתוֹ (Баян)
gen.с его стороныמצִדו (Баян)
book.с его точки зренияלְדִידֵיהּ (арамейский Баян)
gen.с его точки зренияמִבְּחִינָתוֹ (Баян)
book.с нимעמו (Баян)
gen.с нимאתו (Баян)
gen.сзади негоמאחוריו (Баян)
gen.согласно емуלִדְבָרָיו של (Баян)
gen.согласно емуלפיו (Баян)
gen.согласно емуעל פיו (Баян)
gen.согласно имלפיהן (ж.р. Баян)
gen.согласно имלְדִבְרֵיהֶם של (Баян)
gen.согласно имלְדִבְרֵיהֶן של (ж.р. Баян)
gen.согласно имעל פיהן (ж.р. Баян)
gen.согласно имלפיהם (Баян)
gen.согласно имעל פיהם (Баян)
book.судьба была к нему благосклоннаשפר עליו גורלו (Баян)
book.судьба была к нему благосклоннаשפר חלקו (Баян)
book.судьба ему благоволилаשפר עליו גורלו (Баян)
book.судьба ему благоволилаשפר חלקו (Баян)
idiom.съесть пирог и оставить его нетронутымלאחוז בחבל משני קצותיו (Баян)
inf.то-то и оноזהו (Баян)
quot.aph.Ты можешь не успеть завершить дело, но ты не волен бросить егоלא עליך המלאכה לגמור, ולא אתה בן חורין להיבטל ממנה ("Пиркей Авот" 2:21 Баян)
gen.у негоאצלו (Баян)
gen.у него на лицеעַל פָּנָיו (Баян)
ed.Федеральное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение "Государственное училище циркового и эстрадного искусства им. М.Н. Румянцева Карандаша"המוסד הפדרלי המתוקצב להשכלה מקצועית בית הספר הממלכתי לאמנויות הקרקס והבידור ע"ש מ'נ' רומיאנצב קרנדש (Баян)
med.Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр психиатрии и неврологии им. В.М. Бехтерева""המוסד הממלכתי הפדרלי המתוקצב "המרכז הלאומי למחקר רפואי בתחום פסיכיאטריה ונוירולוגיה ע"ש ו'מ' בכטרב (Баян)
gen.Целое больше, чем сумма его частейהשלם גדול מסך כל חלקיו (Аристотель Баян)
gen.Целое больше, чем сумма его частейגדול השלם מסך מרכיביו (Аристотель Баян)
gen.Человек познаётся по его карману, по его стакану и по его гневуאדם ניכר בכיסו, בכוסו ובכעסו (по смыслу: Человека можно узнать по его задолженностям, по пьяному разговору и в состоянии гнева Баян)
gen.через негоדרכּו (Баян)
gen.это для его же благаזה רק לטובתו (Баян)
gen.это не оноזה לא זה (Баян)