Subject | Russian | Hebrew |
comp., MS | активное время | זמן פעיל |
gen. | аппетит приходит во время еды | עם האוכל בא התאבון (Баян) |
gen. | брать на время | לשאול (Баян) |
gen. | в ближайшее время | בימים הקרובים (Баян) |
gen. | в какое время? | ?אֵימָתַי (Баян) |
gen. | в любое время | בכל עת (Баян) |
gen. | в любое время, когда | -מתי ש (Баян) |
gen. | в настоящее время | כעת (Баян) |
gen. | в настоящее время | כיום (Баян) |
pomp. | в наше время | בימינו אנו (Баян) |
idiom. | в обычные времена | בימים כתיקונם (Баян) |
idiom. | в обычные времена | בימים כתקנם (Баян) |
idiom. | в обычные времена | בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם (Баян) |
gen. | в одно и то же самое время | בעת ובעונה אחת (Баян) |
gen. | в последнее время | בָּאַחֲרוֹנָה (Баян) |
gen. | в последнее время | לָאַחֲרוֹנָה (Баян) |
gen. | он в своё время | בעיתו (Баян) |
gen. | в своё время | בזמנו (в знач. некогда, когда-то Баян) |
gen. | в своё время | בבוא הזמן (Баян) |
gen. | в своё время | בבוא העת (Баян) |
gen. | в те времена | דאז (Баян) |
book. | в то время | אזי (Баян) |
gen. | в то время | דאז (Баян) |
gen. | в то время, как | בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל (Баян) |
gen. | в то время, как | אגב + שם עצם (אגב ירידה במדרגות פגשנו את השכנים החדשים – в то время, как мы спускались по ступенькам, мы повстречали новых соседей Баян) |
gen. | в то время как .., II ... | ... בעוד ש- .., הרי ש (противопоставление, во второй части сложносочинённого предложения в русском союз нулевой Баян) |
gen. | в то время как | -שעה ש (Баян) |
gen. | в то время, как | -בעת ש (Баян) |
gen. | в то время, как | בזמן ש (Баян) |
gen. | в то время, как | -תוך כדי ש (Баян) |
gen. | в то время, как | בו בזמן ש (Баян) |
book. | в то время, как он | בעודו + פועל (Баян) |
gen. | в то время, как | -בזמן ש (Баян) |
gen. | в то время, как | -בשעה ש (Баян) |
gen. | в то время, как вы | בעודכם (Баян) |
book. | в то время, как вы | עוֹדְכֶן (союз, ж.р. Баян) |
book. | в то время, как вы | עוֹדְכֶם (союз Баян) |
gen. | в то время, как вы | בעודכן (ж.р. Баян) |
gen. | в то время, как Вы | בעודֵךְ (ж.р. Баян) |
gen. | в то время, как Вы | בעודְךָ (Баян) |
book. | в то время, как мы | עוֹדֶנּוּ (союз Баян) |
gen. | в то время, как мы | בעודנו (Баян) |
book. | в то время, как он | עוֹדֶנּוּ (союз Баян) |
book. | в то время, как он | עוֹדוֹ (союз Баян) |
book. | в то время, как она | עוֹדֶנָּהּ (союз Баян) |
gen. | в то время, как она | בעודה (Баян) |
gen. | в то время, как они | בעודן (ж.р. Баян) |
book. | в то время, как они | עוֹדָן (союз, ж.р. Баян) |
book. | в то время, как они | עוֹדָם (союз Баян) |
gen. | в то время, как они | בעודם (Баян) |
book. | в то время, как ты | עוֹדְךָ (союз Баян) |
book. | в то время, как ты | עוֹדֵךְ (союз, ж.р. Баян) |
gen. | в то время, как ты | בעודֵךְ (ж.р. Баян) |
gen. | в то время, как ты | בעודְךָ (Баян) |
book. | в то время, как я | עוֹדִי (союз Баян) |
book. | в то время, как я | עוֹדֶנִּי (союз Баян) |
gen. | в то время, как я | בעודי (Баян) |
gen. | в то же время | יחד עם זאת (Баян) |
gen. | в то же время | עם זאת (Баян) |
gen. | в то же время | לעומת זאת (Баян) |
gen. | в то же самое время | כאחד (Баян) |
gen. | в то же самое время | גם יחד (Баян) |
gen. | в то же самое время | אגב כך (Баян) |
gen. | в то же самое время | בּוֹ בַּזְּמַן (Баян) |
gen. | в то же самое время, как | -ממש בזמן ש (Баян) |
gen. | в то же самое время, как | -בדיוק בזמן ש (Баян) |
gen. | в то же самое время | בָּהּ בָעֵת (Баян) |
gen. | в то самое время, как | -ממש בזמן ש (Баян) |
gen. | в то самое время, как | -בדיוק בזמן ש (Баян) |
book. | в это непростое время | בצוק העיתים (בְּצוֹק הָעִתִּים Баян) |
book. | в это сложное время | בצוק העיתים (בְּצוֹק הָעִתִּים Баян) |
gen. | взятый на время | מושאל (Баян) |
gen. | взятый на время | שָאוּל (Баян) |
comp., MS | внепроектное время | זמן מנהלי |
comp., MS | внутреннее время упреждения | זמן ביצוע פנימי |
gen. | во время + сущ в Р.п. | תוך כדי + שם עצם (Баян) |
gen. | во время | בשעת (Баян) |
gen. | во время | בזמן (Баян) |
gen. | во время | בְּמַעֲמַד (совершения какого-л. действия Баян) |
gen. | во время | בעת (Баян) |
gen. | во время | אגב + שם עצם (переводится несов. деепричастием אגב ירידה במדרגות פגשנו את השכנים החדשים – спускаясь по ступенькам, мы повстречали новых соседей Баян) |
comp., MS | во время выполнения | זמן ריצה |
proverb | во время обеда скатерти не меняют | לא מחליפים סוסים בעליה (Баян) |
comp., MS | время в формате UTC | זמן אוניברסלי מתואם |
comp., MS | время выполнения | זמן ריצה |
gen. | время года | עוֹנָה (Баян) |
comp., MS | Время и расходы | זמן וחומרים |
ed. | время индивидуальных занятий | שעות פרטניות (учителя с учениками, до 5 в группе Баян) |
comp., MS | время использования | זמן שימוש |
comp., MS | время использования компьютера | זמן השימוש במחשב |
comp., MS | время молчания | זמן שקט |
comp., MS | время на исправление ошибок | הקצאת זמן לבאגים |
comp., MS | время на отсечке | זמן ביניים |
comp., MS | время настройки | זמן כיוונון |
comp., MS | время обработки | זמן חשיבה |
comp., MS | время ожидания | זמן המתנה |
comp., MS | время ожидания | זמן קצוב |
comp., MS | время ожидания "до" | זמן המתנה לפני |
comp., MS | время ожидания команды | זמן קצוב לפקודה |
comp., MS | время ожидания перед выключением | פסק זמן של טרום-כיבוי |
comp., MS | время ожидания подключения | זמן קצוב לחיבור |
comp., MS | время ожидания "после" | זמן המתנה אחרי |
gen. | время от времени | לפרקים (Баян) |
comp., MS | время ответа | זמן תגובה |
comp., MS | время отключения | זמן האפלה |
comp., MS | время отработки отказа | זמן מעבר לגיבוי בעת כשל |
relig. | время перед Концом света | אַחֲרִית הימים (Баян) |
comp., MS | время подготовки | זמן ביצוע |
comp., MS | время подписи | שעת חתימה |
gen. | время покажет | הימים יגידו (Баян) |
idiom. | время, потраченное впустую | בזבוז זמן (Баян) |
ed. | время преподавания в классе | שעות פרונטליות (педагога Баян) |
comp., MS | время привязки | זמן כריכה |
insur. | время приработки | תקופת הרצה (оборудования Баян) |
comp., MS | время производственного цикла | זמן ביצוע ייצור |
comp., MS | время работы батареи | חיי סוללה |
comp., MS | время разработки | זמן תיכון |
comp., MS | время существования | משך חיים |
comp., MS | время такта | זמן מרבי ליחידה |
comp., MS | время транспортировки | זמן הובלה |
comp., MS | время транспортировки в днях | ימי הובלה |
comp., MS | время упреждения для | זמן ביצוע |
comp., MS | время цикла | זמן מחזור |
gen. | всему своё время | כל דבר בעיתו (Баян) |
gen. | всё время | כל הזמן (Баян) |
gen. | всё то время, что | -כל זמן ש (Баян) |
gen. | всё то время, что | -כל אימת ש (Баян) |
idiom. | выдержать проверку временем | לעמוד במבחן הזמן (Баян) |
comp., MS | вызываемая оболочка времени выполнения | Runtime Callable Wrapper |
idiom. | выигрывать время | להרוויח זמן (Баян) |
gen. | давать на время | להשאיל (Баян) |
nonstand. | длительное время | הרבה זמן (нареч. Баян) |
gen. | длительное время | לאורך זמן רב (наречие Баян) |
gen. | длительное время | לאורך זמן ממושך (наречие Баян) |
gen. | длительное время | זמן רב (наречие Баян) |
gen. | длительное время | לאורך זמן (наречие Баян) |
sport. | дополнительное время | הארכה (Баян) |
lab.law. | дополнительное рабочее время | שעות עודפות (к объёму, предусмотренному трудовым договором (который может быть меньше минимума, предусмотренного законом), когда общий объём раб. времени (кол-во часов) не превышает установленый законом минимум; в отличие от сверхурочных, часов сверх установленного законом минимума, дополнительное раб. время не тарифицируется по повышенной ставке Баян) |
law | достаточное время | שהות מספקת (Баян) |
gen. | драгоценное время | הזמן היקר (в основном в косвенных падежах Баян) |
gen. | за время, истекшее с | מאז + שם עצם (+ сущ. в Р.п Баян) |
comp., MS | заданное время | הגדרת שעון |
comp., MS | запретное время | שעות חסימה |
comp., MS | затраченное инклюзивное время | זמן כולל שחלף |
comp., MS | затраченное эксклюзивное время | זמן לא כולל שחלף |
idiom. | затягивать время | למרוח זמן (Баян) |
idiom. | затягивать время | למשוך זמן (Баян) |
idiom. | затягивать время | למרוח את הזמן (Баян) |
gen. | зимнее время | שעון חורף (англ. standard time Баян) |
idiom. | зря потраченное время | בזבוז זמן (Баян) |
inf. | зря потраченное время | חבל על הזמן (Баян) |
idiom. | идти в ногу со временем | ללכת עם הזמן (Баян) |
idiom. | идти в ногу со временем | לצעוד עם הזמן (Баян) |
comp., MS | инклюзивное время приложения | זמן כולל של יישום |
gen. | когда придёт время | בבוא הזמן (Баян) |
gen. | когда придёт время | בבוא העת (Баян) |
comp., MS | костяшка с временем года | אבן של עונה |
gen. | летнее время | שעון קיץ (англ. daylight saving time (DST) Баян) |
comp., MS | линейное время | זמן ליניארי |
comp., MS | логика операций со временем | בינת זמן |
comp., MS | льготное время | זמן חסד |
comp., MS | мировое время | שעון עולמי |
gen. | некоторое время | זמַן-מָה (Баян) |
gen. | некоторое время | זמן מה (Баян) |
comp., MS | нерабочее время | זמן שאינו עבודה |
idiom. | обычные времена | ימים כתיקנם (Баян) |
ed. | обязательное время присутствия в образовательном учреждении | שעות שהייה (педагога Баян) |
comp., MS | оплачиваемое время | זמן לחיוב |
comp., MS | оставшееся время | זמינות נותרת |
comp., MS | отображать время как | הצג שעה בתור |
comp., MS | ошибка во время выполнения | שגיאת זמן ריצה |
gen. | посёленный на время | מאוכסן (Баян) |
slang | приятно проводить время | להתפנפן הפ"א רפה (Баян) |
idiom. | проверен временем | שעמד במבחן הזמן (Баян) |
idiom. | проверенный временем | שעמד במבחן הזמן (Баян) |
gen. | проводить время | להעביר זמן (Баян) |
comp., MS | проект "Время" | פרוייקט מבוסס זמן |
comp., MS | проект "Время и расходы" | פרוייקט זמן וחומרים |
gen. | прошло время | אבד כלח על (его/её Баян) |
comp., MS | рабочее время | זמן עבודה |
comp., MS | рабочее время | שעות העבודה |
comp., MS | реальное время | זמן אמת |
rel., jud. | ребёнок, зачатый во время месячных у матери | בן נידה (Баян) |
comp., MS | резервное время | מרווח ביטחון |
comp., MS | резервное время для повторного заказа | מרווח חידוש |
comp., MS | резервное время для прихода | מרווח קבלה |
comp., MS | резервное время для расхода | מרווח הנפקה |
idiom. | с незапамятных времён | מֵאָז וּמִקֶדֶם (Баян) |
gen. | свободное время | פנאי (Баян) |
gen. | селится на время | להתאכסן (Баян) |
hist. | Смутное время | תקופת הצרות (Баян) |
idiom. | со временем | ברבות הימים (Баян) |
book. | со временем | לימים (Баян) |
gen. | со временем | במרוצת הזמן (Баян) |
comp., MS | спрос за время упреждения | דרישה במהלך זמן ביצוע (Баян) |
comp., MS | текущее время | שעה נוכחית |
gen. | тем временем | בינתיים (Баян) |
idiom. | тратить время | להשחית זמן (Баян) |
idiom. | тянуть время | לנהוג סחבת (Баян) |
idiom. | тянуть время | לדחות את השעה (Баян) |
idiom. | тянуть время | למרוח את הזמן (Баян) |
idiom. | тянуть время | למשוך זמן (Баян) |
idiom. | тянуть время | למרוח זמן (Баян) |
idiom. | тянуть время | למזמז את הזמן (Баян) |
comp., MS | фильтр операций со временем | מסנן בינת זמן |
idiom. | хорошо провести время | בלות בנעימים (Баян) |
slang | хорошо проводить время | להתפנפן הפ"א רפה (от англ. fun - to have fun Баян) |
inf. | хорошо проводить время | לבלות בנעימים (Баян) |
inf. | хорошо проводить время | לעשות חיים (Баян) |
urol. | частое мочеиспускание в дневное время суток | תכיפות יומית (Баян) |
urol. | частое мочеиспускание в ночное время суток | תכיפות לילית (Баян) |
comp., MS | эксклюзивное время приложения | זמן בלעדי של יישום |