Subject | Russian | Spanish |
busin. | В любом случае, сроки поставки для всей партии не должен превышать срока, намеченного нами для позиций 8-10 нашей спецификации. | En cualquiera de los casos, el plazo de entrega de todas las remesas no debe sobrepasar el plazo señalado para los puntos 8-10 de nuestra especificación. (ladaladalada) |
busin. | В связи с тем, что срок поставки истекает в следующем месяце, мы бы хотели, чтобы товар был отгружен одной партией, а не двумя, как предусмотрено. | Teniendo en cuenta que el plazo de entrega expira el mes próximo, desearíamos que el resto de la mercancía fuera enviado en una sola remesa, en vez de dos, como está previsto. (ladaladalada) |
econ. | выполнять поставки в срок | cumplir con la fecha de entregas |
econ. | дата истечения срока поставки | fecha de vencimiento de entrega |
busin. | Крайне желательно, чтобы поставка была произведена в кратчайшие срок из запасов, имеющихся в наличии на Вашем складе. | Deseamos en extremo, que el envío se haga en el plazo más corto posible y de las reservas existentes en el almacén de Vds. (ladaladalada) |
avia. | нарушать срок поставки | alterar la fecha de entrega |
commer. | нарушать сроки поставок | violar los plazos de los suministros |
commer. | нарушать сроки поставок | no cumplir los plazos de los suministros |
commer. | нарушить сроки поставок | violar los plazos de los suministros |
commer. | нарушить сроки поставок | no cumplir los plazos de los suministros |
commer. | обязательство в отношении срока поставки | obligación sobre el plazo de entrega |
econ. | осуществлять поставки в согласованный срок | suministrar en la fecha acordada |
commer. | получение товара до окончания срока поставки | recepción de la mercancía antes de expirar el plazo del suministro |
econ. | поставки в заявленный в запросе срок | entregas a demanda |
econ. | поставки в установленный срок | entregas a plazo fijo |
econ. | поставки сроком в | entregas a plazo de ... (...) |
commer. | санкция в случае нарушения срока поставки | sanción en caso de incumplimiento del plazo del suministro |
avia. | соблюдать срок поставки | respetar la fecha de entrega |
econ. | соблюдать сроки поставки | observar los plazos de suministros |
commer. | соблюдать сроки поставок | observar los plazos del suministro |
commer. | соблюсти сроки поставок | observar los plazos del suministro |
commer. | срок поставки | plazo de entrega |
commer. | срок поставки | fecha de entrega |
law, ADR | срок поставки | tiempo de entrega (zeztra) |
gen. | Сроки доставки, сроки поставки | Los tiempos de entrega (ulkomaalainen) |
econ. | сроки поставки | plazos de suministros |
econ. | сроки поставки | plazos de entrega |
commer. | сроки поставки | plazos del suministro |