DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ли | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.был ли мальчик¿ha sido o no ha sido?
busin.В течение нескольких дней мы вышлем Вам через несколько дней подробную ведомость недостачи по каждому ящику и в сумме. Тем временем просим Вас сообщить, сумеете ли Вы отправить нам недополученный товар или предпочитаете сделать нам соответствующую скидку.Dentro de unos días les enviaremos la nómina detallada de la falta de peso en cada caso y en total. Entre tanto les rogamos nos comuniquen si pueden mandarnos la cantidad no recibida o si prefieren hacernos el descuento correspondiente. (ladaladalada)
inf.виданное ли это делоse ha visto algo semejante
inf.виданное ли это дело?¿se ha visto algo semejante?
inf.виданное ли это делоes cosa nunca vista
gen.видел ли ты это когда-либо?¿has visto alguna vez esto?
gen.видите ли...verá (Baykus)
gen.видите ли...verán (Baykus)
gen.видите ли...es que (azerb)
gen.видишь лиverás (Baykus)
gen.возможно ли?жжes posible?
gen.возможно ли это!¡oigan! (восклицание удивления, досады)
gen.возможно ли это?¿es posible?
gen.возможно ли это!¡oiga! (восклицание удивления, досады)
gen.вряд лиes poco probable
gen.вряд лиno es probable (lavazza)
gen.вряд лиdifícilmente sería (Lavrov)
gen.вряд лиpuede ser que no (Lavrov)
gen.вряд лиtal vez no (Lavrov)
gen.вряд лиquizás no (Lavrov)
gen.вряд лиes dudoso
gen.вряд ли надо делатьsobra hacer (Lavrov)
gen.выпали едва ли не самые суровые испытанияle tocaron en suerte tal vez las pruebas más duras (Lavrov)
gen.долго ли до грехаpuede ser que (до беды)
gen.долго ли заблудитьсяno es difícil perderse (constiparse, etc.; простудиться и т.д.)
gen.едва лиpoco probable
gen.едва лиdudoso:
gen.едва ли не...tal vez (Lavrov)
gen.едва ли не...casi...:
gen.едва ли он здесьes poco probable que esté aquí
gen.есть ли жизнь, и если есть, то какая?¿si existe la vida, y de existir, ¿cómo es? (Lavrov)
gen.есть ли жизнь, и если есть, то какая?si existe la vida, y de existir, ¿cómo es? (Lavrov)
gen.мало ли где я мог его встретитьno importa donde he podido tropezar con él
gen.мало ли ктоquien sabe quien:
gen.мало ли ктоque importa quien
gen.мало ли кто может прийтиquien sabe quien puede venir
gen.мало ли что!¡bastante importa!
gen.мало ли что!¡poco importa!
gen.мало ли что может случитьсяquién sabe lo que puede occurrir
gen.мне ли их не знать!¡si los conoceré yo!
gen.можете ли вы уложиться в десять минут?¿puede Ud. limitarse a diez minutos?
gen.можете ли вы уложиться в десять минут?¿le son suficientes diez minutos? (об ораторе)
inf.навряд ли частицаes poco probable (que + subj.)
inf.навряд ли частицаes dudoso (que + subj.)
gen.не будет ли у вас сколько-нибудь мелочи?¿tiene Ud. algo de cambio de calderilla?
gen.не всё ли равно?¡no qué más da!
gen.не всё ли равно?¡no que le den morcilla!
gen.не всё ли равно?no tanto da
gen.не всё ли равно?no es todo lo mismo
gen.не всё ли равно!¡qué más da!
gen.не можете ли вы мне сказать?¿puede Ud. decirme?
gen.не найдётся ли у вас пяти рублей?¿podría prestarme cinco rublos?
gen.не найдётся ли у тебя карандаша?¿no tendrías un lápiz?
gen.не нужны ли деньги?¿no necesitas dinero?
gen.не нужны ли деньги?¿no necesita dinero?
gen.не сон ли это?¿no es esto un sueño?
gen.не так ли?¿no? (Aneskazhu)
gen.не так ли¿verdad? (AcierFin)
gen.не так ли?¿no es así?
gen.не так ли?¿pues no?
gen.не угодно лиsería de su tu, etc. agrado
gen.не угодно ли сесть?¿quiere Ud. tomar asiento?
gen.не уйти ли мне? жy¿sería bueno que me fuera?
gen.не уйти ли мне? жy¿si me voy?
gen.нельзя ли мне зайти к вам?¿podría ir a visitarle?
gen.нельзя ли как подешевле?¿no puede ser más barato?
gen.нет ли какого магазина поблизости?¿no hay alguna tienda en las cercanías?
gen.ну, знаете ли!anda (Baykus)
patents.определить, может ли быть знак предметом охраныapreciar si la marca es susceptible de protección
gen.погулять нам, что ли?жy si vamos a dar una vuelta?
gen.пойдёте ли вы?¿irá Ud.?
gen.правда ли это?¿es verdad esto?
gen.сделает ли он это или не сделаетlo haga o no lo haga
gen.сделает ли он это или не сделаетhágalo o no
gen.случалось ли тебе когда-нибудь...?¿has tenido alguna vez la ocasión de..?
gen.случалось ли тебе когда-нибудь...?¿no te ha sucedido nunca..?
gen.смотреть, прищурив глаз, правильна ли линияbornear
gen.терпимо ли это?¿se puede tolerar esto?
inf.то ли делоsería mejor: (гораздо лучше)
gen.то ли дело ехать на машинеsería mejor es otra cosa ir en automóvil
gen.увидишь ли ты её?¿la verás?
gen.удобно ли Вам?¿está Ud. cómodo?
gen.удобно ли Вам?¿está Ud. bien?
gen.указывает едва ли не единственныйpor poco indica la única (Lavrov)
geol.установка Лиdispositivo de Lee
gen.что лиy si:
gen.чуть ли неcasi
gen.чуть ли неpoco menos de
gen.чуть ли неcuasi
gen.это возможно, но едва ли вероятноesto es posible pero poco probable
gen.является ли данный период ... это определит будущееsi nos hallamos en una fase ... esto lo determinará el futuro