DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Войти | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
saying.в одно ухо вошло, в другое вышлоpor un oído entró y por el otro salió
gen.войдите, пожалуйстаmándese entrar
gen.войти в азартapasionarse
gen.войти в азартperder los estribos
gen.войти в азартenardecerse
gen.войти в азартacalorarse
gen.войти в бытhacerse corriente (habitual)
gen.войти в водуentrar meterse en el agua
gen.войти в городentrar en la ciudad
gen.войти в делаponerse al corriente al tanto de los asuntos
commer.войти в деловой контакт со всесоюзным объединениемentablar contacto comercial con la entidad soviética (V/O)
commer.войти в деловой контакт со всесоюзным объединениемentrar en contacto comercial con la entidad soviética (V/O)
gen.войти в довериеganarse captarse la confianza (de; к кому-л.)
gen.войти в долгиendeudarse
gen.войти в долюtener una parte (en algo)
gen.войти в долюpagar una parte
gen.войти в домentrar en casa
gen.войти в жизньintroducirse en la vida
gen.войти в жизньhacerse realidad
lawвойти в заговорconfabularse contra alguien
gen.войти в историюhacer historia (scrabble)
gen.войти в историюentrar en pasar a la historia
gen.войти в комнатуentrar en la habitación
gen.войти в контактponerse en contacto (con)
gen.войти в контактentrar en establecer contacto
gen.войти в кровь и плотьarraigar
inf.войти в курс делаponerse al día (Alexander Matytsin)
gen.войти в летаhacerse mayor de edad
gen.войти в летаentrar en años (в возраст, в года)
gen.войти в милостьcaer en gracia
gen.войти в модуponerse de moda
gen.войти в модуestar en boga
gen.войти в обиходentrar en uso
gen.войти в обиходempezar a usarse
gen.войти в пикеentrar en picado
gen.войти в поговоркуhacerse volverse proverbial
gen.войти в поговоркуconvertirse en proverbio
gen.войти в подробностиentrar en detalles (en pormenores)
gen.войти в положениеponerse en el lugar (de; чьё-л.)
gen.войти в положениеhacerse cargo de la situación (de)
gen.войти в положениеcomprender la situación
gen.войти в пословицуhacerse proverbial
gen.войти в правительствоentrar en el formar parte del gobierno
gen.войти в практикуhacerse una práctica usual (Lavrov)
gen.войти в практикуllegar a ser costumbre
gen.войти в практикуhacerse habitual
gen.войти в привычкуhacerse costumbre
gen.войти в рольponerse estar, meterse en situación
inf.войти в рольmeterse en el papel (Alexander Matytsin)
gen.войти в рольidentificarse con un papel
gen.войти в руслоentrar en su curso
lawвойти в сговорconfabularse (о совершении преступления)
lawвойти в сговор о совершении преступленияconspirar
lawвойти в сговор о совершении преступленияcomplotarse
lawвойти в сговор о совершении преступленияconjurar
lawвойти в сговор о совершении преступленияcoludir
gen.войти в сделкуpactar (con; с кем-л.)
gen.войти в силуentrar en vigor (в действие)
comp.войти в системуiniciar sesión (Alex_Odeychuk)
comp.войти в системуhaber iniciado sesión (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.войти в систему под своим идентификатором пользователя и паролемentrar en el portal con tu nombre y contraseña (Alex_Odeychuk)
gen.войти в сношенияentrar en relaciones
gen.войти в сношенияentablar relaciones
gen.войти в соглашениеpactar
gen.войти в соглашениеtransigir (con; с кем-л.)
gen.войти в соглашениеllegar a un acuerdo
gen.войти в соприкосновениеentrar en contacto (тж. воен.)
gen.войти в составintegrar (чего-л.)
gen.войти в составformar parte (de)
gen.войти в состав жюриformar parte del jurado
lawвойти в состав компанииconstituir sociedad mercantil
lawвойти в состав товариществаconstituir una sociedad colectiva
gen.войти в списокentrar figurar en la lista
inf.войти в частьtener una parte (en)
gen.войти в числоentrar en el número
gen.войти в штопорentrar en barrena
gen.войти во вкусtomar gusto afición a
gen.войти во вкусaficionarse (Baykus)
gen.войти во вкусponerse las botas
gen.войти под навесentrar debajo del alero (de la tejavana)
comp., MSВойти с состояниемIniciar sesión como
gen.вошёл в комнатуentró en la habitación
gen.лопата вошла в землюla pala ha penetrado en la tierra
gen.можно войти?puedo pasar? (Viola4482)
gen.можно мне войти?¿puedo entrar?
gen.не без робости вошёл я в домno sin incertidumbre entré en la casa
quot.aph.нельзя войти два раза в одну и ту же рекуnadie puede bañarse dos veces en el mismo río (Alexander Matytsin)
gen.нельзя дважды войти в одну и ту же рекуes imposible bañarse dos veces en un mismo río (Lavrov)
gen.пусть войдётque entre
gen.тихо войтиentrar sin ruido
gen.Только она успела забежать в ванную и залезть под одеяло, как в комнату вошла мамаEn cuanto se hubo lavado y metido bajo el edredón, la madre entró en su habitación. (Viola4482)
gen.чуть только он вошёлapenas hubo entrado