Russian | Spanish |
академический час | hora de clase |
академический час | hora académica (de 45 minutos) |
ампер-час | amperio-hora |
аудиторный час | hora de clase (YosoyGulnara) |
батарейка для часов | pila de botón para el reloj |
башенные часы | reloj de torre |
без четверти час | es la una menos cuarto |
биологические часы | reloj biológico (Alexander Matytsin) |
бьёт семь часов | dan las siete |
в восьмом часу | después de las siete |
в восьмом часу | a las siete pasadas |
в два часа пополудни | a las dos de la tarde |
в два часа пополуночи | a las dos de la mañana |
в двенадцатом часу | después de las once |
в двенадцатом часу | a las once pasadas |
в двух часах езды от ... | a dos horas de viaje de |
в девятом часу | después de las ocho |
в девятом часу | a las ocho pasadas |
в десятом часу | a las nueve pasadas |
в десятом часу | después de las nueve |
в десять часов | a las diez |
в десять часов утра | a las diez de la mañana |
в добрый час | en hora buena |
в добрый час! | ¡en hora buena! |
в добрый час | enhorabuena |
в добрый час | en buena hora |
в добрый час | estar de enhorabuena |
в добрый час! | ¡enhorabuena! |
в котором часу? | жa qué hora? |
в любой час | a toda hora |
в любой час | no importa a que hora |
в любой час | a cualquier hora |
в недобрый час | estar de enhoramala |
в недобрый час | enhoramala |
в нерабочие часы | fuera del horario de trabajo (Oksana-Ivacheva) |
в нерабочие часы | fuera del horario laboral (Oksana-Ivacheva) |
в неурочный час | entre hora (s) |
в неурочный час | a deshora |
в одиннадцатом часу | después de las diez |
в одиннадцатом часу | a las diez pasadas |
в первом часу | después de las doce |
в положенный час | a la hora fija |
в предсмертный час | en la hora de la muerte |
в пятом часу | después de las cuatro |
в пятом часу | a las cuatro pasadas |
в пять часов вечера | a las cinco de la tarde |
в пять часов утра | a las cinco (de la mañana) |
в рабочие часы | en horario de trabajo (Alexander Matytsin) |
в ранние утренние часы | a primera hora de la mañana (Alexander Matytsin) |
в самый час пик | en plena hora punta (Alexander Matytsin) |
в свой час | a su debido tiempo |
в седьмом часу | después de las seis |
в седьмом часу | a las seis pasadas |
в семь часов утра | a las siete de la mañana |
в такой-то час | a tal hora |
в третьем часу | después de las dos |
в третьем часу | a las dos pasadas |
в урочный час | a la hora habitual |
в час | a la hora (shergilov) |
в час пик | en hora punta (Unc) |
в часы досуга | en las horas de ocio |
в шестом часу | a las cinco pasadas |
в шестом часу | después de las cinco |
ввести комендантский час | Imponer el toque de queda (Tatian7) |
верные часы | reloj de precisión |
взглянуть на часы | consultar el reloj |
внеслужебные часы | horas no laborables |
во втором часу | después de la una |
во втором часу | a la una pasada |
водяные часы | clepsidra |
всему свой час | cada cosa a su teimpo |
грозный час | hora terrible (fatal) |
двенадцать часов дня | las doce del día |
двенадцать часов дня | el mediodía |
двенадцать часов ночи | medianoche |
девять часов | son las nueve |
делу время, потехе час | antes es la obligación que la devoción (Noia) |
делу время, потехе час | primero la obligación y luego la devoción (Noia) |
делу время-потехи час | primero es la obligación que la devoción |
дневные часы | horas del día |
до этого до сего часа | hasta ahora |
добрых три часа | tres horas enteras |
долгие часы | horas muertas |
долгие часы | las horas de Dios |
долгие часы | horas de horas |
жить по часам | vivir con hora |
за час | a la hora (shergilov) |
завести часы | dar cuerda al reloj |
заводить часы | dar cuerda al reloj |
заседание продлится самое большее два часа | lo más que durará la reunión será dos horas |
заутренний час | hora temprana |
заутренний час | hora de madrugada |
именные часы | reloj con el nombre grabado (con las iniciales grabadas) |
к пяти часам | a para las cinco |
карманные часы | reloj de bolsillo |
километров в час | kilómetros por hora (km/h yurtranslate23) |
когда пробьёт час | cuando suene la hora |
когда пробьёт час | a la hora de la hora |
комендантский час | queda comienza (alboroto) |
комендантский час | toque hora de queda |
контрольные часы | regulador |
корпус часов | caja de reloj |
который час? | qué es esto? |
который час? | ¿qué hora es? |
лекционные часы | horas lectivas |
мои часы идут правильно | mi reloj anda marcha bien |
мёртвый час | quiete |
мёртвый час | quieta |
на руке у него были часы | en la mano tenía un reloj |
на час | a la hora (shergilov) |
на часах ... | el reloj marca (Frozero) |
напольные часы | reloj de pie (Harry miró al reloj de pie que había al lado de la puerta. lunuuarguy) |
наручные часы | reloj de pulsera |
настал час для ... | se hizo hora de ... |
настенные часы | reloj de pared (I.Negruzza) |
настольные часы | reloj de mesa |
настольные часы | reloj de sobremesa |
не в добрый час | enhoramala |
не в добрый час | en hora mala |
не ровён ровён час | no lo quiera Dios |
не ровён ровён час | a lo mejor |
Недобрый час | La mala hora (роман Г. Г. Маркеса Yanick) |
нормо-час | hora estándar (Elena789) |
носить часы | llevar usar reloj |
оба урока приходятся на один и тот же час | las dos clases coinciden (a la misma hora) |
обернуться за один час | volverse dentro de una hora |
объявить комендантский час | decretar el toque de queda |
около двух часов | son cerca de las dos |
около одиннадцати часов | hacia las once |
он доживает свои последние часы | vive sus últimas horas |
остались считаные часы | a uno le quedan 2 telediarios (alboroto) |
отдыхать в жаркие часы дня | tomar una siesta (Alexander Matytsin) |
отработать семь часов | trabajar siete horas |
перевести часы вперёд | adelantar el reloj (Alexander Matytsin) |
перевод часов на летнее или зимнее время | cambio de hora (Alexander Matytsin) |
переводить часы назад | atrasar |
переработать несколько часов | trabajar horas suplementarias (extraordinarias) |
песочные часы | reloj de arena |
песочные часы | ampolleta |
по часам | a las horas |
поезд делает 70 километров в час | el tren hace 70 kilómetros por a la hora |
поезд простоит здесь два часа | el tren parará aquí dos horas |
поезд сделал за час 100 километров | el tren hizo recorrió 100 kilometros por en una hora |
поздний час | hora avanzada |
поставить часы | poner en hora el reloj |
поставить часы | poner el reloj en hora (на точное время) |
поставить часы | fijar el reloj |
предзакатный час | hora precrepusculina |
предсмертный час | hora suprema |
прийти между двумя и тремя часами | llegar de dos a tres |
присутственные часы | horas de trabajo |
пришёл его смертный час | ha llegado la hora su hora |
приёмные часы | horas de recepción |
приёмные часы | horas de recibo (de visita) |
приёмные часы | horas de consulta |
проверить часы | comprobar la hora del reloj |
проехать восемьдесят километров за час | hacer recorrer ochenta kilómetros en una hora |
противоударные часы | reloj antichoque |
пять часов | son las cinco |
пять часов подряд | cinco horas seguidas (consecutivas) |
разметить по часам | detallar las horas |
разметить по часам | dar el horario |
расписать всё по дням и по часам | anotar todo por días y horas |
расти не по дням, а по часам | espigarse |
расти не по дням, а по часам | crecer a ojos vistas |
ремешок для часов | correa de reloj (Alexander Matytsin) |
ремешок для часов | correa de relojes (Alexander Matytsin) |
ремешок для часов | correa para reloj |
ровно в три часа | a las tres en punto |
ровно три часа | las tres en punto |
ручные часы | reloj de pulsera |
с каждым часом | de hora en hora |
с каждым часом | a medida que pasan las horas (Ivan Gribanov) |
с оплатой по часам | con pago por horas |
с опозданием на час | con retraso de una hora |
с часу на час | de una hora a otra |
сверхурочные часы | horas extra (extraordinarias, suplementarias) |
свободные часы | horas libres |
свыше часа | más de una hora |
сезонный перевод часов | cambio de hora (Alexander Matytsin) |
сейчас около двух часов | son cerca de las dos |
серебряные часы | un reloj de plata |
служебные часы | horas de oficina |
смертный час | último trance |
смертный последний час | la última hora |
смертный час | hora suprema última |
со скоростью сто километров в час | con la velocidad de cien kilómetros por a la hora |
солнечные часы | reloj de sol |
солнечные часы | cuadrante |
спать до часу дня - разврат | dormir hasta las 13 horas es una exageración |
спросить, который час | preguntar la hora (Viola4482) |
спросить, который час | pedir la hora |
ставить часы | poner el reloj en hora |
стенные часы | reloj de pared |
столько-то в час | tanto por hora |
стоять на часах | estar de centinela |
стоять на часах | estar de guardia |
стоять на часах | montar la guardia |
стоять на часах | estar de facción |
страшный час | hora terrible |
стрелка солнечных часов | gnomon |
стрелка часов | manilla |
стрелка часов | manecilla |
тихий мёртвый час | siesta (в санатории и т.п.) |
точно в назначенный час | a la hora horada |
точные часы | reloj de precisión |
точные часы | cronógrafo |
три часа пополудни | las tres de la tarde (Alex_Odeychuk) |
у нас собрание в четыре часа | tenemos reunión a las cuatro |
у него до урока оставался час | hasta la lección tenía por delante una hora |
условленный час | hora convenida |
установленный час | hora fijada |
футляр для карманных часов | relojera |
цепочка для часов | leontina |
циферблат часов | esfera del reloj |
час беды | tiempo de angustia (ruchenina) |
час в час | puntualmente (точно) |
час в час | a la hora horada |
час обеда | hora de comida |
час от часу не легче | de mal en peor |
час от часу не легче | cada vez peor |
час от часу не легче | cada paso es un gazapo (es un tropiezo) |
час пик | hora pico (dbashin) |
час пик | horas punta (Svetlana17) |
час расплаты | hora de ajustar cuentas |
час с лишним | una hora y pico |
часам к пяти | hacia las cinco |
часы бьют | el reloj suena |
часы бьют | el reloj da la hora |
часы бьют двенадцать | el reloj da las doce |
часы досуга | ratos de ocio |
часы занятий | horas de trabajo (школьные) |
часы занятий | horas de clase (в учреждении и т. п.) |
часы идут вперёд | el reloj adelanta |
часы идут хорошо | el reloj anda bien |
часы на анкерном ходу | reloj de áncora |
часы не заведены | el reloj no tiene cuerda |
часы не ходят | el reloj no anda |
часы отдыха | asueto |
часы отстали на 10 минут | el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos) |
часы показывают | el reloj marca (Frozero) |
часы приёма | horas de recepción (de recibo) |
часы приёма | horario de apertura (CLgirl) |
часы приёма | horas de consulta (у врача) |
часы пробили полночь | el reloj ha dado las doce de la noche |
часы работы | horas de trabajo |
часы с кукушкой | reloj de cuco |
часы с маятником | péndola |
часы с недельным заводом | reloj con una semana de cuerda |
часы с репетицией | repetición |
часы стали | se ha parado se paró el reloj |
часы стоят | el reloj está parado |
через три часа | dentro de tres horas |
через час | dentro de una hora |
через час по столовой ложке | una cuchara cada dos horas |
через час по чайной ложке | por alambique |
через час по чайной ложке | un dedal a cada hora |
через час по чайной ложке | con cuentagotas |
четверть часа | cuarto de hora |
чинить часы | arreglar el reloj |
Шквалистый ветер, изменивший направление на севере Испании, с южного на западный или северо-западный, с резким понижением температуры, до 10 градусов в течении часа | galerna (Malo es el Sur desencadenado para tomarle las lanchas a la vela; pero es más temible por lo que suele traer de improviso: el galernazo, o sea la virazón repentina al Noroeste”. Extracto de la novela “Sotileza” de José María de Pereda georgeoff) |
эти часы убежали вперёд | este reloj se ha adelantado |