Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms for subject
Commerce
containing
условия
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
аккредитив на определённых
условиях
carta de crédito en determinadas condiciones
акцепт на иных
условиях
aceptación en condiciones modificadas
акцепт на иных
условиях
aceptación en otras condiciones
акцепт
условий
поставки без гарантии платежа
aceptación de las condiciones del suministro sin garantía del pago
аннулирование в соответствии с
условиями
договора
anulación conforme a los términos contractuales
базисные
условия
condiciones básicas
валютные и финансовые
условия
договора.
Condiciones monetarias y financieras del contrato
валютные и финансовые
условия
договора
condiciones monetarias y financieras del contrato
валютные
условия
condiciones cambiarías
вести́ переговоры об
условия
х поставки
tratar las condiciones de suministros
вести́ переговоры об
условия
х поставки
negociar las condiciones de suministros
включать в тендер
условия
incluir en la oferta las condiciones
включать стоимость страхования в
условия
поставки
incluir el costo del seguro en las condiciones del suministro
включить в тендер
условия
incluir en la oferta las condiciones
включить стоимость страхования в
условия
поставки
incluir el costo del seguro en las condiciones del suministro
возобновление на новых
условиях
reanudación en nuevas condiciones
возобновление на новых
условиях
restablecimiento en nuevas condiciones
возражение против
условий
проекта договора
objeción contra las condiciones del proyecto del contrato
выбор
условий
сделки
elección de los términos de la transacción
выдвигать
условие
об авансировании
poner por condición la concesión de anticipo
выдвигать
условия
агенту
plantear las condiciones al agente
выдвигать
условия
агенту
proponer las condiciones al agente
выдвигать
условия
агенту
presentar las condiciones al agente
выдвинуть
условие
об авансировании
poner por condición la concesión de anticipo
выдвинуть
условия
агенту
plantear las condiciones al agente
выдвинуть
условия
агенту
proponer las condiciones al agente
выдвинуть
условия
агенту
presentar las condiciones al agente
договорное
условие
о неустойке
cláusula contractual de la pena
договорённость об
условиях
acuerdo sobre las condiciones
доставка на
условиях
сиф
entrega en condiciones CIF
(каф, CAF)
заключение договора на взаимовыгодных
условиях
conclusión del contrado en términos mutuamente ventajosos
замена из-за несоответствия качества изделий
условиям
договора
sustitución debido a la no coincidencia de la calidad de los artículos con las condiciones contractuales
запродажа на выгодных
условиях
venta en términos ventajosos
застраховать груз на
условиях
«включая частную аварию»
asegurar la carga en condiciones «incluida avería particular»
застраховать наиболее ценные грузы на
условиях
«с ответственностью за частную аварию»
asegurar las mercancias de alto valor en condiciones «con responsabilidad por la avería particular»
испытание в экстремальных
условиях
prueba en condiciones extremas
коммерческие
условия
condiciones de comercio
коммерческие
условия
condiciones comerciales
конъюнктура в
условиях
инфляции
coyuntura en condiciones de inflación
конъюнктура в
условиях
роста промышленного производства
coyuntura en condiciones de crecimiento de la producción industrial
кредит на льготных
условиях
crédito en términos preferenciales
кредит на льготных
условиях
crédito en términos ventajosos
кредит на льготных
условиях
crédito en términos blandos
маркетинг в
условиях
социалистической плановой экономики
marketing en las condiciones de la economía socialista planificada
накладна́я на перевозку груза на
условия
х франко-ваго́н
guía para el transporte de carga en condiciones franco
sobre
vagón
нарушение
условий
infracción de las condiciones
нарушение экспонентом
условий
infracción de las condiciones por el expositor
обеспечение требований возможно при определённых
условиях
la garantía de las exigencias es posible en determinadas condiciones
обеспечение
условиями
договора
garantía por medio de las condiciones contractuales
обсуждение
условий
discusión de las condiciones
общие
условия
проведения торгов
condiciones generales de la celebración de la licitación
оговаривать
условия
командирования
estipular los términos del viaje de servicio
оговаривать
условия
командирования
acordar los términos del viaje de servicio
оговаривать
условия
участия
acordar las condiciones de participación
оговорить
условия
командирования
estipular los términos del viaje de servicio
оговорить
условия
командирования
acordar los términos del viaje de servicio
оговорить
условия
участия
acordar las condiciones de participación
ознакомление с
условиями
участия в выставке
familiarización con los reglamentos para la participación en la exhibición
операция в
условиях
наибольшего благоприятствования
operación según la cláusula de la nación más favorecida
операция на
условиях
каф
operación en condiciones CAF
(сиф, CIF)
основанный на
условиях
договора отказ
renuncia basada en las condiciones contractuales
ответственность за неисполнение контрактных
условий
responsabilidad por el incumplimiento de las condiciones contractuales
отклонение оферты из-за неприемлемости
условий
no recusación de la oferta debido a condiciones inaceptables
отклонение оферты из-за неприемлемости
условий
no aceptación de la oferta debido a condiciones inaceptables
отмена в случае нарушения договорных
условий
cancelación en caso de infracción de las condiciones contractuales
отмена дискриминационных
условий
eliminación de las condiciones discriminatorias
параграф об
условиях
платежа
párrafo sobre las condiciones del pago
перевозка на
условиях
фоб
transporte en condiciones FOB
(сиф, CIF)
переговоры об
условиях
conversaciones sobre las condiciones
переговоры об
условиях
платежа
conversaciones sobre las condiciones de pago
посредничающий на
условиях
сиф агент
agente intermediario en condiciones CIF
(c.i.f.)
посредничающий на
условиях
сиф агент
agente mediador en condiciones CIF
поставить
условием
авансирование
poner por condición la concesión de anticipo
поставить
условия
возобновления
poner condiciones para la renovación
поставка на
условиях
сиф-порт
suministro
en condiciones
CIF puerto
поставка на
условиях
франковаго́н пограничная станция
suministro en condiciones franco vagón estación fronteriza
пошлина в
условиях
наибольшего благоприятствования
derechos bajo el régimen de la nación más favorecida
предлагать
условия
ofrecer las condiciones
предложение
условий
proposición de las condiciones
предложение
условий
oferta de las condiciones
предложить
условия
ofrecer las condiciones
предоставить
условия
наибольшего благоприятствования
conceder el régimen de la nación más favorecida
предоставлять
условия
наибольшего благоприятствования
conceder el régimen de la nación más favorecida
предусмотренный
условиями
перевозок транзит
tránsito de acuerdo con los requisitos de transporte
приемлемые для покупателя
условия
condiciones aceptables para el comprador
принимать
условия
aceptar las condiciones
принятие
условий
aceptación de las condiciones
принять
условия
aceptar las condiciones
проект отдельных договорных
условий
proyecto de ciertos términos
решение на согласованных сторонами
условиях
laudo en condiciones acordadas entre las partes
санкции за нарушение
условий
платежа
sanciones por la infracción de los términos de pago
санкция при нарушении
условий
контракта
sanción por violación de los términos del contrato
скидка в соответствии с
условиями
сделки
descuento conforme a las condiciones de la transacción
скидка включена в
условия
договора
el descuento está incluido en el contrato
скидка включена в
условия
договора
las condiciones del contrato comprenden el descuento
скидка из-за отступления от типовых
условий
контракта
descuento por inobservancia de las cláusulas típicas del contrato
(дисконт)
скидка предложена на
условиях
...
el descuento se concede a condición de que...
соблюдать
условия
аккредитива
observar las condiciones de la carta de crédito
соблюдение
условий
аккредитива
observancia de las condiciones de la carta de crédito
соблюсти
условия
аккредитива
observar las condiciones de la carta de crédito
согласование
условий
coordinación de las condiciones
согласование
условий
решения
discusión de las condiciones de laudo
согласование
условий
решения
conciliación de las condiciones de laudo
согласование
условий
решения
negociación de las condiciones de laudo
согласованные договором
условия
condiciones acordadas en el contrato
согласовать договором
условие
estipular una condición en el contrato
согласовать договором
условие
acordar una condición en el contrato
согласовать
условия
договора
acordar las condiciones del contrato
согласовывать договором
условие
estipular una condición en el contrato
согласовывать договором
условие
acordar una condición en el contrato
создавать
условия
для инспектирования
crear condiciones para la inspección
создать
условия
для инспектирования
crear condiciones para la inspección
спецификация по техническим
условиям
especificación de condiciones técnicas
спор на основе
условий
сделки
litigio en base a las condiciones de la transacción
ставить
условием
авансирование
poner por condición la concesión de anticipo
ставить
условия
возобновления
poner condiciones para la renovación
стоимость фрахта включена в
условия
поставки
el costo del flete es incluido en las condiciones del suministro
страхование входит в
условия
сиф аэропорт
las condiciones CIF aeropuerto comprenden el seguro
страхование на
условиях
«свободно от частной аварии»
seguro en condiciones «franco de avería particular»
страховать груз на
условиях
«включая частную аварию»
asegurar la carga en condiciones «incluida avería particular»
страховать наиболее ценные грузы на
условиях
«с ответственностью за частную аварию»
asegurar las mercancias de alto valor en condiciones «con responsabilidad por la avería particular»
строительство гидроэлектростанции на
условиях
генерального подряда
construcción de la central hidroeléctrica en las condiciones de la contrata general
строительство на
условиях
«под ключ»
construcción en condiciones «llave en mano»
тендер на строительство объекта на
условиях
«под ключ»
oferta para la construcción de una planta «llave en mano»
торговля в
условиях
наибольшего благоприятствования
comercio con cláusula de la nación más favorecida
указать
условия
в аккредитиве
indicar condiciones en la carta de crédito
указывать
условия
в аккредитиве
indicar condiciones en la carta de crédito
условие
о возврате
condición sobre la devolución
условие
о диспаче
cláusula de dispatch money
условие
о диспаче
condición de dispatch money
условие
о санкции
condición respecto a la sanción
условие
об отмене
condición de la anulación
условие
оплаты
condición de pago
условие
соглашения
condición del acuerdo
условие
страхования «с ответственностью за частную аварию»
condición de seguro «con responsabilidad por avería parcial»
условия
авторского надзора
condiciones de la supervisión del autor
условия
агента
condiciones del agente
условия
агентирования
condiciones del servicio de agencia
условия
аккредитива
condiciones de la carta de crédito
условия
аренды
condiciones del arriendo
условия
аукциона
condiciones de la subasta
условия
аукциона
reglamento de la subasta
условия
аукциона
términos de la subasta
условия
бонификации
condiciones de la bonificación
условия
«включая частную аварию»
condiciones «incluida avería particular»
условия
возмещения
condiciones de la compensación
условия
возобновления
condiciones de la renovación
условия
выплаты аванса
condiciones del pago adelantado
условия
гарантии
condiciones de garantía
условия
генподряда
términos de la con trata general
условия
генподряда
condiciones de la con trata general
условия
для испытания
condiciones para la prueba
условия
договора
términos del contrato
условия
договора и поставки
suministro
условия
договора и поставки
condiciones del contrato y de suministro
условия
доставки
condiciones del suministro
условия
заказа
condiciones del pedido
условия
заказа-наряда
condiciones del pedido
условия
заключения контракта
términos de la conclusión del contrato
условия
заключения контракта
condiciones de la conclusión del contrato
условия
замены
condiciones de la sustitución
условия
запродажи
condiciones de la venta
условия
запродажи
términos de la venta
условия
запроса
condiciones de la solicitud
условия
защиты
condiciones de la protección
условия
импортирования
condiciones de importación
условия
инкассо
condiciones del cobro
условия
инспектирования
condiciones de la inspección
условия
исполнения
condiciones del cumplimiento
условия
каф
condiciones CAF
(сиф, CIF)
условия
командирования
condiciones del viaje
условия
командирования
términos del viaje
условия
компенсации
condiciones de la compensación
условия
компенсации
términos de la compensación
условия
консигнации
condiciones de consignación
условия
кредита
términos del crédito
условия
кредитования
condiciones para la concesión de créditos
условия
кредитования
términos para la concesión de créditos
условия
купли-продажи
condiciones de compraventa
условия
куртажа
condiciones de corretaje
условия
ликвидации
condiciones para la liquidación
условия
мены
condiciones de trueque
условия
наибольшего благоприятствования
régimen de la nación más favorecida
условия
найма
condiciones de alquiler
условия
найма
condiciones de contratación
условия
обеспечения
condiciones de la garantía
условия
обмена
condiciones del intercambio
условия
обмена
términos del intercambio
условия
операции
términos de la operación
условия
операции
condiciones de la operación
условия
опциона
condiciones de opción
условия
освобождения
condiciones de la exención
условия
оферты
condiciones de la oferta
условия
перевозки
condiciones del transporte
условия
переговоров
términos de las conversaciones
условия
переговоров
condiciones de las conversaciones
условия
передачи
condiciones de la transferencia
условия
передачи товара
condiciones de transferencia de la mercancía
условия
перестрахования
condiciones del reaseguro
условия
платежа подряда
términos de pago de la contrata
условия
платежей
términos del pago
условия
погашения
condiciones de amortización
условия
погашения
términos de amortización
условия
«под ключ»
condiciones «llave en mano»
условия
подписания
condiciones de la firma
условия
подписания
términos de la firma
условия
подтверждения
condiciones de la confirmación
условия
полиса
condiciones de la póliza
условия
посредника
condiciones del intermediario
условия
поставки
condiciones del suministro
условия
поставки
términos del suministro
условия
претензии
condiciones de la pretensión
условия
приняты
las condiciones han sido aceptadas
условия
проверки
condiciones de la inspección
условия
проекта
condiciones del proyecto
условия
«с ответственностью за частную аварию»
condiciones «con responsabilidad por la averia particular»
условия
«свободно от частной аварии»
condiciones «franco de pequeña avería»
условия
сделки
condiciones de la transacción
условия
скидки
condiciones del descuento
условия
согласованы сторонами
las condiciones han sido acordadas por las partes
условия
соглашения
condiciones del acuerdo
условия
страхования
condiciones de seguro
условия
тендера
condiciones de la oferta
условия
торговли
condiciones del comercio
условия
торговли
términos del intercambio
условия
торговли
relación real de intercambio
условия
уступки
condiciones del descuento
условия
участия
condiciones de la participación
условия
участия в выставке
condiciones para la participación en la exposición
условия
участия в выставке
reglamento para la participación en la exposición
условия
фас
condiciones FAS
(фоб, FOB)
условия
франко автотранспортное средство
condiciones franco camión
условия
франко борт самолёта
condiciones franco avión
условия
франко-ваго́н
condiciones franco vagón
условия
франко-граница
condiciones franco frontera
условия
франко-ме́сто
condiciones franco lugar
условия
франко-склад
condiciones franco almacén depósito
условия
франко-станция
condiciones franco estación
условия
фрахта
condiciones del flete
условия
цессии
condiciones de la cesión
условия
чартера
términos del fletamento
условия
чартера
condiciones del fletamento
установленные контрактом
условия
condiciones estipuladas en el contrato
уточнить с делегацией
условия
предполагаемой сделки
concretar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнить с делегацией
условия
предполагаемой сделки
precisar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнить с делегацией
условия
предполагаемой сделки
especificar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнять с делегацией
условия
предполагаемой сделки
concretar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнять с делегацией
условия
предполагаемой сделки
precisar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
уточнять с делегацией
условия
предполагаемой сделки
especificar con la delegación las condiciones de una transacción eventual
фрахт включён в
условия
поставки
las condiciones del suministro comprenden el flete
фрахт на
условиях
франкоме́сто
flete en condiciones franco lugar
(сиф, CIF)
функционировать на
условиях
самоокупаемости
funcionar a base de la autogestión financiera
цена на
условиях
каф
precio en condiciones CIF
(сиф)
экспортирование на
условиях
каф
exportación en condiciones CAF
(сиф, CIF)
Get short URL