Subject | Russian | Spanish |
gen. | автор газетной статьи | articulista |
gen. | автор журнальной статьи | articulista |
gen. | автор статьи | autor del artículo |
gen. | автор статьи | articulista |
econ. | аннулировать статью | anular el artículo |
law | аннулировать статью расходов | anular una partida contable |
econ. | баланс по видимым статьям | balanza visible |
IMF. | балансирующая статья | asiento compensatorio |
IMF. | балансирующая статья | partida de resultado |
IMF. | балансирующая статья | asiento de contrapartida |
IMF. | балансирующая статья | partida equilibradora |
econ. | балансирующие статьи | asientos de contrapartida |
IMF. | балансовая статья | partida por encima de la línea |
IMF. | балансовая статья | partida ordinaria |
law | Без ограничения силы положений статьи 2 настоящего Приложения | Sin perjuicio de lo pactado en la cláusula 2 del presente Suplemento (serdelaciudad) |
econ. | бюджетная статья | renglón del presupuesto |
corp.gov. | бюджетная статья | línea presupuestaria |
corp.gov. | бюджетная статья | rubro presupuestario |
gen. | бюджетная статья | artículo del presupuesto |
patents. | в отличие от положений статьи 34 | a diferencia de las disposiciones del Artículo 34 |
econ. | в рамках статьи | al amparo del artículo |
patents. | в силу статьи 30 | conforme en virtud del articulo 30 |
patents. | в силу статьи 30 | conforme al virtud del articulo 30 |
law | в соответствии с положениями статьи ... | de conformidad con lo dispuesto en el artículo ... (yurtranslate23) |
law | В соответствии с требованиями статей | Conforme exigen los artículos (Lavrov) |
econ. | в соответствии со статьей договора | de acuerdo con el artículo del contrato |
patents. | в соответствии со статьёй 30 | conforme en virtud del articulo 30 |
law | в соответствии со статьёй | según lo dispuesto en el articulo |
patents. | в соответствии со статьёй 30 | conforme al virtud del articulo 30 |
gen. | вводная статья | introducción |
gen. | вводная статья | artículo de introducción |
econ. | включать статью в контракт | insertar el artículo en el contrato |
econ. | вносить статью | insertar la cláusula (напр. в договор) |
econ. | вносить статью | incluir la cláusula (напр. в договор) |
patents. | вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение | recompensa de empleador como una de los lotes en la cuenta que sirve de base para determinar la remuneración al empleado por la invención |
econ. | вставлять статью | insertar la cláusula (напр. в договор) |
econ. | вставлять статью | incluir la cláusula (напр. в договор) |
econ. | вытекающие из статьи | derivados del artículo (напр. обязательства) |
commer. | вышеприведённая статья | artículo arriba mencionado |
commer. | вышеуказанная статья | dicho artículo |
gen. | газетная статья | entrefilete |
patents. | газетная статья | artículo |
gen. | газетная статья | artículo periodístico |
econ. | группировать статьи | agrupar partidas |
econ. | давать данные по статьям | desglosar los datos por ... |
econ. | данные в разбивке по статьям | datos desglosados por artículos |
patents. | действия, предусмотренные в статье 1 | actos previstos por el artículo 1 |
commer. | действовать в соответствии со статьёй | actuar de acuerdo al artículo |
law | действовать в соответствии со статьёй | actuar según lo dispuesto en el artículo número (номер) |
law | делить на статьи | articular |
econ. | дефицит по текущим статьям баланса | déficit en cuenta corriente |
journ. | дискуссионная статья | artículo de opinión (Alexander Matytsin) |
gen. | дискуссионная статья | artículo de para discusión |
IMF. | доклад в соответствии со Статьёй IV | informe sobre la consulta del Artículo IV |
IMF. | доклад в соответствии со Статьёй IV | informe del personal técnico sobre las consultas del Artículo IV |
IMF. | доклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV | informe sobre la consulta del Artículo IV |
IMF. | доклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV | informe del personal técnico sobre las consultas del Artículo IV |
law | дополнительная статья | añadidura |
law | дополнительная статья | cláusula colateral |
law | дополнительная статья | cláusula adicional |
econ. | дополнительная статья | cláusula complementaria |
econ. | дополнительная статья | artículo complementario (напр. контракта) |
law | дополнительная статья | acadidura |
econ. | дополнять статью договора | complementar el artículo del acuerdo |
econ. | дополнять статью контракта | complementar la cláusula del contrato |
econ. | доходная статья | rublo de ingresos (бюджета) |
econ. | доходная статья бюджета | capítulo de ingresos |
econ. | доходная статья бюджета | capítulo de entradas |
gen. | доходные статьи | partida de ingresos (бюджета) |
econ. | доходы по статье | ingresos por concepto de ... (...) |
gen. | журнальная статья | artículo de revista |
econ. | за счёт бюджетной статьи | a cargo del capítulo (...) |
IMF. | забалансовая статья | partida extraordinaria |
IMF. | забалансовая статья | partida que figura por debajo de la línea |
IMF. | забалансовая статья | partida por debajo de la línea |
IMF. | забалансовая статья | partida no incluida en el balance general |
IMF. | забалансовая статья | partida complementaria |
econ. | забалансовые статьи | cuentas de orden |
IMF. | завершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений | conclusión de la consulta del Artículo IV por aprobación tácita del Directorio Ejecutivo sin necesidad de reunión |
patents. | заключительная статья | párrafo final |
patents. | заключительная статья | artículo final |
commer. | извлечения из статьи | extractos del artículo |
gen. | излагать по статьям | articular |
econ. | изменять статью | modificar el artículo |
commer. | изучать статью́ | estudiar el artículo |
commer. | изучение статьи | estudio del artículo |
commer. | изучить статью́ | estudiar el artículo |
patents. | инстанция, предусмотренная в статье 24 | instancia prevista en el artículo 24 |
econ. | исключать статью из договора | excluir el artículo del acuerdo |
law | исключение статьи | supresión de un cláusula (из договора) |
law | исключение статьи | supresión de una cláusula |
gen. | искромсать статью | destrozar el artículo |
econ. | исправлять статью | corregir el artículo |
law | кабальная статья договора | cláusula leonina |
gen. | книга содержит ряд статей | el libro tiene varios artículos |
IMF. | Комитет по консультациям в соответствии со Статьёй IV | Comisión de Consultas del Artículo XIV |
econ. | Комитет по "невидимым" статьям и финансированию | Comité de los Invisibles y Financiamiento (ЮНКТАД) |
org.name. | Комитет по невидимым статьям и финансированию, связанному с торговлей | Comisión del Comercio Invisible y de la Financiación relacionada con el Comercio |
org.name. | Комитет по невидимым статьям и финансированию, связанному с торговлей | CIFT |
IMF. | корреспондирующая статья | asiento de contrapartida |
IMF. | корреспондирующая статья | contrapartida |
IMF. | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки | contrapartida de variaciones por revalorización |
IMF. | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки | contrapartida de variaciones de valoración (MBP5) |
IMF. | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки | contrapartida de las variaciones por revaloración |
IMF. | корреспондирующая статья для монетизации/демонетизации | contrapartida de monetización/desmonetización |
IMF. | корреспондирующая статья для монетизации/демонетизации | contrapartida monetización/desmonetización de oro |
IMF. | корреспондирующая статья для переоценки стоимости | contrapartida de variaciones de valoración (MBP5) |
IMF. | корреспондирующая статья для переоценки стоимости | contrapartida de variaciones por revalorización |
IMF. | корреспондирующая статья для переоценки стоимости | contrapartida de las variaciones por revaloración |
IMF. | корреспондирующая статья для распределения/аннулирования | contrapartida de asignación/cancelación |
IMF. | Методический документ по надзору в рамках консультаций в соответствии со Статьёй IV | nota de orientación para la supervisión en el marco de las consultas del Artículo IV |
econ. | модифицировать статью | modificar el artículo |
patents. | на основе статьи 30 | conforme en virtud del articulo 30 |
patents. | на основе статьи 30 | conforme al virtud del articulo 30 |
IMF. | надзор в соответствии со Статьёй IV | supervisión en el marco de las consultas del Artículo IV |
IMF. | надзор в соответствии со Статьёй IV | supervisión bilateral |
commer. | настоящая статья | artículo en cuestión |
commer. | настоящая статья | el presente artículo |
IMF. | не включённые в другие статьи | n.i.o.p. |
IMF. | не включённые в другие статьи | no incluido separadamente |
IMF. | не включённые в другие статьи | n.i.s. |
IMF. | не включённые в другие статьи | no incluido en otra parte |
IMF. | не указанные по другим статьям | no especificado separadamente |
IMF. | не указанные по другим статьям | n.e.o.p. |
IMF. | не указанные по другим статьям | n.e.s. |
IMF. | не указанные по другим статьям | no especificado en otra parte |
IMF. | "невидимая" статья | partida invisible |
IMF. | "невидимая" статья | invisibles |
IMF. | "невидимые" статьи | invisibles |
IMF. | "невидимые" статьи | partida invisible |
econ. | "невидимые" статьи платежного баланса | invisibles |
econ. | "невидимые" статьи платёжного баланса | cuentas "invisibles" del balance de pagos |
law | новая дополнительная статья | acta adicional |
law | новая статья | cláusula adicional |
gen. | обработать статью | corregir el artículo |
inf. | обругать статью | zaherir un artículo |
IMF. | обсуждения в рамках консультаций в соответствии со Статьёй | conversaciones en el marco de la consulta del Artículo IV |
pharma. | общая статья | monografía general (фармакопейная susana2267) |
pharma. | общая фармакопейная статья на | capítulo general de (Wakeful dormouse) |
IMF. | обязательства по Статье VIII | obligaciones del Artículo VIII |
commer. | ознакомиться со статьёй | familiarizarse con el contenido del artículo |
commer. | ознакомление со статьёй | conocimiento del artículo |
commer. | определяющая статья | artículo determinante |
patents. | освобождение от выполнения статьи 1 | derogación al articulo 1 |
econ. | основная статья договора | artículo principal del contrato |
econ. | основная статья контракта | artículo principal del contrato |
econ. | основные статьи договора | artículos básicos del contrato |
econ. | основные статьи контракта | artículos básicos del contrato |
econ. | основополагающие статьи договора | artículos básicos del contrato |
econ. | основополагающие статьи контракта | artículos básicos del contrato |
IMF. | остаточная статья | partida residual (MBP5) |
gen. | отделать статью | dar el último toque al artículo |
IMF. | отдельные доклады по Статье IV | informe sobre la consulta del Artículo IV exclusivamente |
law | отменённая статья | artículo derogado (DiBor) |
econ. | параграф статьи | apartado del artículo (напр. декрета) |
econ. | параграф статьи договора | fracción del artículo |
econ. | параграф статьи договора | fracción |
econ. | параграф статьи соглашения | fracción del artículo |
econ. | параграф статьи соглашения | fracción |
econ. | пассив по текущим статьям баланса | déficit en cuenta corriente |
gen. | перед публикацией этой статьи | al cierre de esta noticia (Al cierre de esta noticia, este medio no ha podido contactar con la compañía. votono) |
gen. | передовая статья | editorial |
gen. | передовая статья | editora (Анастасия Баранник) |
gen. | передовая статья | columna |
gen. | передовая статья | artículo de fondo |
econ. | пересматривать статью | revisar el artículo (договора) |
econ. | платежи по статье | pagos por concepto de ... (...) |
econ. | платить по статье | pagar por concepto de ... (...) |
gen. | по всем статьям | en todas sus partes (serdelaciudad) |
gen. | по всем статьям | desde todos los puntos de vista |
gen. | по всем статьям | de todo punto |
account. | по другим статьям | O.C. (сокращенно "otros conceptos" ines_zk) |
law | по признакам статьи | según indicaciones del artículo |
law | по статье | por concepto de |
econ. | по статье | al amparo del artículo |
patents. | по статье 30 | conforme en virtud del articulo 30 |
patents. | по статье 30 | conforme al virtud del articulo 30 |
econ. | по условиям статьи | en los términos del artículo (договора) |
law | подпадать под статью... Уголовного кодекса | incurrir en el artículo... del código penal |
econ. | положение статьи договора | fracción del artículo |
econ. | положение статьи договора | fracción |
econ. | положение статьи соглашения | fracción del artículo |
econ. | положение статьи соглашения | fracción |
patents. | положения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом | las disposiciones del artículo 16 deben ser aplicadas correspondientemente |
econ. | положительное сальдо по статье "туризм" | superávit turístico (Anastacia94) |
gen. | поместить статью | insertar un artículo |
law | правонарушение, предусмотренное статьёй | delito, en violación de lo dispuesto en el artículo (Sandra Yu) |
gen. | предпослать книге вступительную статью | poner un prefacio al libro |
econ. | представлять данные в разбивке по статьям | desglosar en partidas |
patents. | предусматриваемое статьёй 3 право | la facultad otorgada en virtud del Artículo 3 |
econ. | предусматривать статьей | estipular por el artículo |
econ. | предусматривать статьей договора | prever por el artículo del acuerdo |
econ. | приводить данные по статьям | desglosar los datos por ... |
econ. | приводить напр. данные по статьям | desglosar |
law | признаки статьи | indicaciones que ordena el artículo |
econ. | применение статьи | empleo de la cláusula (к статье) |
patents. | применяется статья 17 генеральной Конвенции | servirá de norma el artículo 17 del Convenio General |
patents. | применяется статья 17 основной Конвенции | servirá de norma el artículo 17 del Convenio General |
econ. | применять статью | emplear la cláusula |
econ. | применять статью | aplicar la cláusula |
econ. | применять статью | aplicar el artículo |
gen. | проблемная статья | artículo que plantea un problema |
law | пункт статьи | inciso |
commer. | пятнадцатая статья | artículo 15 |
commer. | пятнадцатая статья | el décimóquinto artículo |
gen. | разносная статья | un artículo vituperante (de rompe y rasga) |
account. | расходная статья | capítulo del gasto (Alexander Matytsin) |
econ. | расходная статья | rublo de gastos (бюджета) |
econ. | расходная статья бюджета | capítulo de erogaciónes |
econ. | расходная статья бюджета | capítulo de egresos |
gen. | редакционная статья | editorial |
gen. | редакционная статья | artículo de redacción |
patents. | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции | la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de París |
adv. | рекламная статья | publirreportaje (размещается в печатном издании под видом законной независимой новостной истории. drag) |
law | руководствуясь статьёй | con arreglo al artículo (spanishru) |
law | руководствуясь статьёй | considerando el artículo (spanishru) |
gen. | руководящая статья | artículo de fondo |
gen. | ряд статей | articulado (договора, закона) |
comp., MS | секционированная статья | artículo particionado |
adv. | скрытая рекламная статья | publirreportaje (Alexander Matytsin) |
inet. | См. статью troll. | trol (I. Havkin) |
gen. | смысл статьи | significado significación del artículo |
gen. | смысл статьи не совсем ясен | el sentido del artículo no está del todo claro |
gen. | согласно статье... | a tenor de lo previsto en el artículo... |
commer. | содержание статьи | contenido del artículo |
law | сокращённые статьи | artículos restringidos |
patents. | соответственно статье 30 | conforme en virtud del articulo 30 |
patents. | соответственно статье 30 | conforme al virtud del articulo 30 |
commer. | сослаться на статью́ | referirse al artículo |
UN, account. | составление бюджета по статьям расходов | presupuestación por objeto de gastos |
IMF. | справочная статья | pro memoria |
IMF. | справочная статья | partida informativa |
commer. | ссылаться на статью́ | referirse al artículo |
commer. | ссылка на статью́ | referencia al artículo |
corp.gov. | стандартная статья | cláusula modelo |
econ. | статьи актива | renglones del Activo |
econ. | статьи баланса | posiciones de la balanza |
econ. | статьи баланса | contrapartidas (актив и пассив) |
econ. | статьи баланса текущих операций | cuentas corrientes |
law, ADR | статьи ведомости заработной платы | conceptos de nómina (Lantra) |
IMF. | статьи, вычитаемые из капитала в соответствии с Базельским соглашением | deducciones del capital (Basilea) |
econ. | статьи договора | artículos de acuerdo |
law | статьи пункты, положения договора | artículos de un tratado |
econ. | все статьи договора или соглашения | articulado |
econ. | статьи доходов | conceptos de ingresos |
econ. | статьи импорта | partidas de la importación |
econ. | статьи импорта | artículos de importación |
econ. | статьи калькуляции | renglones del costeo |
econ. | статьи пассива | renglones del Pasivo |
law | статьи прихода | cargo |
UN, account. | статьи расходов | partidas de gastos |
econ. | статьи расходов | conceptos de gastos |
econ. | статьи соглашения | artículos de acuerdo |
law | статьи пункты, положения соглашения | artículos de un convenio |
IMF. | Статьи соглашения с поправками | texto enmendado del Convenio Constitutivo |
IMF. | Статьи соглашения с поправками | Convenio Constitutivo con sus enmiendas |
IMF. | Статьи соглашения с поправками | Convenio Constitutivo enmendado |
law | статьи устава | clausulas estatutarias |
econ. | статьи экспорта | partidas de la exportación |
econ. | статьи экспорта | artículos de exportación |
comp., MS | статья 11 | suspensión de pagos |
comp., MS | статья базы знаний | artículo de Knowledge Base |
comp., MS | статья базы знаний | artículo de conocimientos |
econ., Arg. | статья баланса | valor |
commer. | статья баланса | cuenta del balance |
econ. | статья баланса | concepto de balanza |
econ. | статья баланса | contrapartida |
econ. | статья баланса | renglón del balance |
econ. | статья баланса | concepto |
commer. | статья баланса | ítem del balance |
econ. | статья бюджета | partida del presupuesto |
econ. | статья бюджета | partida presupuestaría |
econ. | статья бюджета | artículo del presupuesto |
law | статья бюджета | partida presupuestaria |
law | статья бюджета | gestión financiera |
commer. | статья в соглашении | artículo en el acuerdo |
gen. | статья вызвала шум | el artículo provocó alboroto |
econ. | статья договора | artículo de convenio |
econ. | статья договора | artículo del contrato |
econ. | статья договора | cláusula contractual |
econ. | статья договора | cláusula del contrato |
commer. | статья договора | punto del acuerdo |
econ. | статья доходов | partida de ingreso |
econ. | статья доходов | artículo de ingresos |
law | статья закона | artículo de una ley |
law | статья закона | sección de una ley |
patents. | статья закона | artículo de la ley |
commer. | статья из закона | artículo de la ley |
journ. | статья из колонки комментатора | artículo de opinión (Alexander Matytsin) |
commer. | статья импорта | renglón de la importación |
econ. | статья импорта | rublo de importación |
commer. | статья импорта | artículo de la importación |
commer. | статья импорта | rubro de la importación |
econ. | статья кодекса | artículo del código |
econ. | статья контракта | cláusula del contrato |
econ. | статья контракта | cláusula contractual |
econ. | статья контракта | artículo del contrato |
gen. | статья лежит в редакции | el artículo está duerme fam. en la redacción |
IMF. | статья "над чертой" | partida por encima de la línea |
IMF. | статья "над чертой" | partida ordinaria |
law | статья, направленная против одностороннего отказа | cláusula antirrenuncia (от договора и т.п.) |
busin. | статья о запрещении конкуренции | prohibición de no competencia (serdelaciudad) |
commer. | статья о порядке подписания | artículo sobre el orden a seguir |
law | статья о предоставлении льготы | cláusula de exención |
econ. | статья о режиме наибольшего благоприятствования | cláusula de nación más favorecida |
law | статья о режиме наибольшего благоприятствования | cláusula de nación más favorecida |
law | статья об арбитражном разбирательстве будущих споров | cláusula compromisoria |
law | статья об обоюдном страховании | cláusula de conseguro |
commer. | статья об определении | artículo sobre la resolución |
law | статья об освобождении | cláusula de exención (от уплаты налогов) |
law, ADR | статья об отказе | cláusula de renunciación (I. Havkin) |
law | статья УК обвинения | base incriminatoria |
law | статья УК обвинения | base acusatoria |
media. | статья от 4 ноября 2018 г. | artículo actualizado el 4 noviembre, 2018 (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | статья пестрит цитатами | el artículo abunda en citas |
IMF. | статья "под чертой" | partida que figura por debajo de la línea |
IMF. | статья "под чертой" | partida extraordinaria |
account. | статья расходов | capítulo del gasto (Alexander Matytsin) |
econ. | статья расходов | partida de gasto |
econ. | статья расходов | renglón del gasto |
econ. | статья расходов | artículo de gastos |
law, span. | статья расходов | quebranto |
law | статья расходов | partida |
econ. | статья расходов на оплату персонала | "personal" |
commer. | статья регулирует отношения фирм | el artículo regula relaciones entre las firmas |
econ. | статья соглашения | artículo de convenio |
econ. | статья соглашения | cláusula de convenio |
commer. | статья соглашения | artículo del acuerdo |
law | статья, содержащая оговорку | cláusula de excepción |
gen. | статья содержит много новых данных | el artículo contiene muchos datos nuevos |
econ. | статья таможенного тарифа | capítulo de arancel |
comp., MS | статья только для загрузки | artículo de sólo descarga |
commer. | статья указывает на... | el artículo señala que... |
law | статья, устанавливающая санкцию | cláusula penal |
IMF. | статья финансирования | partida de financiamiento |
UN, account. | статья финансирования | partida de financiación |
commer. | статья экспорта | rubro de exportación |
econ. | статья экспорта | rublo de exportación |
commer. | статья экспорта | renglón de exportación |
IMF. | страна, принявшая условия по Статье VIII | país que cumple las condiciones del Artículo VIII |
patents. | суд, в который обратились на основе статьи 26 | el tribunal apelado en virtud del artículo 26 |
commer. | текст статьи | texto del artículo |
commer. | толкование статьи | interpretación del artículo |
commer. | толковать статью́ | interpretar el artículo |
gen. | толковая статья | artículo inteligente |
patents. | указанными в данной статье | bajo las reservas indicadas en el presente artículo |
econ. | указывать в статье | especificar en el artículo |
econ. | указывать в статье | especificar en la cláusula |
gen. | уложить статью в один лист | meter el artículo en una hoja |
gen. | умная статья | un artículo lúcido |
IMF. | упрощённые консультации в соответствии со Статьёй IV | consultas del Artículo IV simplificadas |
patents. | условия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяются | las condiciones previstas en el artículo 10 no se cumplen |
econ. | устанавливать статьей | estipular por el artículo |
econ. | устранять статью | eliminar el artículo |
pharma. | фармакопейная статья на что-л. | monografía de algo (Wakeful dormouse) |
commer. | формулировка статьи | formulación del artículo |
commer. | формулировка статьи | redacción del artículo |
patents. | это не касается данных статей закона | estos artículos de la ley quedan intactos |
inf. | это особь статья | es un problema aparte |