Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Patents
containing
срок
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
безрезультатное истечение
срока
expiración de un plazo sin resultado
в наиболее ранний
срок
lo más pronto
в случае несоблюдения
срока
...
si no observaron el plazo...
в
срок
en el plazo fijado
в
срок
en tiempo hábil
в
срок
a tiempo
в
срок
en el plazo
в установленный
срок
en el plazo fijado
годичный
срок
plazo de un año
годовой
срок
plazo de un año
дата, служащая днём отсчёта
срока
приоритета
fecha que será el punto de partida del plazo de prioridad
день наступления
срока
исполнения
data del vencimiento
истечение
срока
давности
expiración del plazo de prescripción
истечение
срока
охраны
cese del plazo de protección
истечение
срока
охраны
expiración del plazo de protección
льготный
срок
plazo de defensa
льготный
срок
сохранения новизны
plazo de defensa contra la invalidación de la novedad
максимальный
срок
plazo máximo
на данный период и последующий годичный
срок
durante el período y por un año después
назначать
срок
fijar un plazo
назначать
срок
emplazar
назначение
срока
señalamiento
назначить
срок
fijar un plazo
назначить
срок
emplazar
наступление
срока
исполнения
vencimiento
начало
срока
действия патента
comienzo de la duración de protección de la patente
несоблюдение
срока
no inobservancia de un plazo
несоблюдение
срока
no observación de un plazo
нормальное истечение
срока
действия патента
expiración regular de una patente
последний день
срока
является по закону праздничным днём
el último día del plazo es un día legalmente feriado
предусмотреть
срок
prever un plazo
преклюзивный
срок
término perentorio
пресекательный
срок
término perentorio
продление
срока
prolongación de un plazo
продление
срока
охраны из-за военных убытков
prórroga de la duración de la patente por causa de prédida de guerra
согласно
срока
en el plazo
согласованный дополнительный
срок
plazo de gracia
справедливый
срок
plazo equitativo
срок
возврата
документов
plazo para volver
(escritos)
срок
вызова
plazo de la citación
срок
действия
duración de validez
срок
действия патента
duración real de una patente
срок
действия патента
duración de una patente
срок
действия правовой охраны
duración de un derecho de protección
срок
денонсации
plazo de denuncia
срок
заявления
plazo del informe
срок
исполнения требования наступает
un derecho vence
срок
истечения
fecha de la expiración
срок
обжалования
plazo de interposición del recurso
срок
подачи возражения
plazo de oposición
срок
правовой охраны действия патента
duración de la protección
срок
предъявления иска
plazo para la presentación de una demanda
срок
приоритета
plazo de prioridad
срок
продлевается до первого последующего присутственного дня
el plazo será prorrogado hasta el primer día laborable que siga
срок
продлевается до первого последующего рабочего дня
el plazo será prorrogado hasta el primer día laborable que siga
срок
службы
antigüedad en el servicio
срок
слушания в суде
señalamiento judicial
срок
сообщения
plazo del informe
сторона, подавшая заявку в более поздний
срок
la parte que tiene la fecha del depósito posterior
уведомлять о
сроке
истечения
recordar la fecha de la expiración
ходатайство об установлении
срока
requerimiento de plazo
Get short URL