DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing содержания | all forms | exact matches only
RussianSpanish
акт, описывающий вещи или документы с целью их идентификации или констатации содержанияacta de exhibición (Lika1023)
апостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выданesta Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidió (spanishru)
быть на содержанииcorrer por cuenta de alguien (у кого-л.)
временное содержание под стражей, при котором заключённого можно посещать, и он имеет право на общение посредством перепискиprisión provisional comunicada (prisión comunicada: Es la situación más habitual y en ella el preso tiene derecho a ser visitado y a comunicarse por correspondencia, entre otros medios. serdelaciudad)
долгосрочное содержание под стражейdetención prolongada
допустимое содержание алкоголя в крови водителяlímite máximo de alcohol en sangre permitido a los conductores
законное содержание под стражейcustodia judicial
зачёт содержания под стражейimputación del arresto preventivo (в срок наказания или в сумму штрафа)
издержки на содержаниеgastos de conservación (недвижимого имущества)
издержки на содержание недвижимого имуществаimpensas
изолятор временного содержанияcasa-cárcel
изолятор временного содержанияcárcel preventiva
изолятор временного содержанияcentro de detención
изолятор временного содержанияcárcel
изолятор временного содержанияinternado judicial
изолятор временного содержанияcalabozo
краткое резюме содержания текста на полях документаapostilla
места содержания задержанных в полицейских участкахdependencias policiales
место лишения содержания задержанныхestablecimiento de detención
место лишения содержания задержанныхestablecimiento carcelario
место содержания задержанныхdepósito de detenidos
место содержания задержанныхinternado judicial
месячное содержаниеsostenimiento mensualmente (Wiana)
налог на содержание дорогimpuesto de circulación
невыполнение обязанности по содержаниюfalta de manutención (кого-л.)
незаконное содержание под стражейprisión arbitraria
незаконное содержание под стражейdetención ilegal
обязанность по содержаниюdeber alimenticio (напр. несовершеннолетних детей)
основное содержаниеprincipal
отделение для содержания осужденных-женщин с детьмиcasa cuna (в возрасте до года или шести лет)
пожизненное содержаниеanualidad vitalicia
Положение о местах содержания задержанныхReglamento de Internados Judiciales
получатель содержания по завещаниюlegatario de alimentos
понять, быть осведомленным о содержанииenterar del contenido (документа K@rin@)
постановление о проверке правомерности содержания подозреваемого обвиняемого под стражейauto de prerrogativa de protección de los derechos del detenido
правила содержания под стражейordenamiento penitenciario
правовое содержаниеsubsistencia legal (Guaraguao)
предписание о содержании под стражейdetención
приказ о содержании в месте содержания задержанныхorden de detención
приказ о содержании обвиняемого в арестном домеboleta de detención
проверка на содержание алкоголя в кровиtest de alcoholemia (Alexander Matytsin)
проверка на содержание алкоголя в организмеtest de alcoholemia (Alexander Matytsin)
производство по содержанию и опеке несовершеннолетнихprocedimiento judicial relacionado con la guarda y tutela de los menores
раздельное содержание заключенныхseparación de internos
раздельное содержание заключенныхclasificación de internos
расходы на содержаниеgastos de estadía (осужденного)
расходы по содержанию имуществаrefacción (уход, ремонт)
режим содержанияtratamiento
режим содержания в тюрьме, допускающий отдельные привилегии за примерное поведениеtercer grado penitenciario (напр., предполагающий проведение выходных дома)
содержание административного актаobjeto del acto administrativo
содержание актовmateria de autos (суда)
содержание в помещении камерного типаencierro celular
содержание в помещении камерного типаaislamiento celular
содержание в течение месяцаsostenimiento mensualmente (Wiana)
содержание детейtenencia de los hijos
содержание договораcontenido del contrato
содержание судебных документовsentido de la documentación
содержание журнала записейmateria de registro
содержание журнала регистраmateria de registro
содержание журнала реестраmateria de registro
содержание искового заявленияcuerpo de la demanda
содержание материаловsentido de la documentación (дела)
содержание на время ожидания рассмотрения дела судомalimentos a la espera del juicio
содержание мужем жены на период судебного процесса о разводеpensión alimenticia provisional
содержание под стражейdetención
содержание под стражейinternación
содержание под стражейinternamiento
содержание под стражейdetención policial
содержание под стражейdetención preventiva (yurtranslate23)
содержание под стражейcarcelería
содержание под стражейcustodia
содержание под стражейconfinamiento
содержание под стражейarresto provisional
содержание под стражейreclusión
содержание под стражейretención
содержание под стражейarresto preventivo
содержание под стражей в режиме строгой изоляцииdetención incomunicada (Majon)
содержание под стражей за судомcustodia legis
содержание под стражей по решению судаcustodia judicial
содержание права на питаниеcontenido del derecho a la alimentación
содержание, предусмотренное закономalimentos
содержание сделкиalcance de la transacción (spanishru)
содержание состязательных бумагcontenido de los alegatos
содержание, установленное судомalimentos
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражейrecurso de amparo
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражейamparo
тайное содержание под стражейdetención clandestina (Sergei Aprelikov)
уведомить обвиняемого о характере и содержании обвиненияimputar
уведомить обвиняемого о характере и содержании обвиненияinculpar
уведомить обвиняемого о характере и содержании обвиненияacusar
уведомление обвиняемого о характере и содержании обвиненияacusación
уклонение отца от обязанностей по содержанию детейabandono de menores
улучшение условий содержанияventaja
условие пункт о пожизненном содержании завещателяcláusula de supervivencia del testador
условия содержанияtratamiento (осужденных)
условия содержанияcondiciones de reclusión (осужденных или обвиняемых)
центр содержания несовершеннолетнихcentro de internamiento juvenil