Russian | Spanish |
акт, описывающий вещи или документы с целью их идентификации или констатации содержания | acta de exhibición (Lika1023) |
апостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выдан | esta Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidió (spanishru) |
быть на содержании | correr por cuenta de alguien (у кого-л.) |
временное содержание под стражей, при котором заключённого можно посещать, и он имеет право на общение посредством переписки | prisión provisional comunicada (prisión comunicada: Es la situación más habitual y en ella el preso tiene derecho a ser visitado y a comunicarse por correspondencia, entre otros medios. serdelaciudad) |
долгосрочное содержание под стражей | detención prolongada |
допустимое содержание алкоголя в крови водителя | límite máximo de alcohol en sangre permitido a los conductores |
законное содержание под стражей | custodia judicial |
зачёт содержания под стражей | imputación del arresto preventivo (в срок наказания или в сумму штрафа) |
издержки на содержание | gastos de conservación (недвижимого имущества) |
издержки на содержание недвижимого имущества | impensas |
изолятор временного содержания | casa-cárcel |
изолятор временного содержания | cárcel preventiva |
изолятор временного содержания | centro de detención |
изолятор временного содержания | cárcel |
изолятор временного содержания | internado judicial |
изолятор временного содержания | calabozo |
краткое резюме содержания текста на полях документа | apostilla |
места содержания задержанных в полицейских участках | dependencias policiales |
место лишения содержания задержанных | establecimiento de detención |
место лишения содержания задержанных | establecimiento carcelario |
место содержания задержанных | depósito de detenidos |
место содержания задержанных | internado judicial |
месячное содержание | sostenimiento mensualmente (Wiana) |
налог на содержание дорог | impuesto de circulación |
невыполнение обязанности по содержанию | falta de manutención (кого-л.) |
незаконное содержание под стражей | prisión arbitraria |
незаконное содержание под стражей | detención ilegal |
обязанность по содержанию | deber alimenticio (напр. несовершеннолетних детей) |
основное содержание | principal |
отделение для содержания осужденных-женщин с детьми | casa cuna (в возрасте до года или шести лет) |
пожизненное содержание | anualidad vitalicia |
Положение о местах содержания задержанных | Reglamento de Internados Judiciales |
получатель содержания по завещанию | legatario de alimentos |
понять, быть осведомленным о содержании | enterar del contenido (документа K@rin@) |
постановление о проверке правомерности содержания подозреваемого обвиняемого под стражей | auto de prerrogativa de protección de los derechos del detenido |
правила содержания под стражей | ordenamiento penitenciario |
правовое содержание | subsistencia legal (Guaraguao) |
предписание о содержании под стражей | detención |
приказ о содержании в месте содержания задержанных | orden de detención |
приказ о содержании обвиняемого в арестном доме | boleta de detención |
проверка на содержание алкоголя в крови | test de alcoholemia (Alexander Matytsin) |
проверка на содержание алкоголя в организме | test de alcoholemia (Alexander Matytsin) |
производство по содержанию и опеке несовершеннолетних | procedimiento judicial relacionado con la guarda y tutela de los menores |
раздельное содержание заключенных | separación de internos |
раздельное содержание заключенных | clasificación de internos |
расходы на содержание | gastos de estadía (осужденного) |
расходы по содержанию имущества | refacción (уход, ремонт) |
режим содержания | tratamiento |
режим содержания в тюрьме, допускающий отдельные привилегии за примерное поведение | tercer grado penitenciario (напр., предполагающий проведение выходных дома) |
содержание административного акта | objeto del acto administrativo |
содержание актов | materia de autos (суда) |
содержание в помещении камерного типа | encierro celular |
содержание в помещении камерного типа | aislamiento celular |
содержание в течение месяца | sostenimiento mensualmente (Wiana) |
содержание детей | tenencia de los hijos |
содержание договора | contenido del contrato |
содержание судебных документов | sentido de la documentación |
содержание журнала записей | materia de registro |
содержание журнала регистра | materia de registro |
содержание журнала реестра | materia de registro |
содержание искового заявления | cuerpo de la demanda |
содержание материалов | sentido de la documentación (дела) |
содержание на время ожидания рассмотрения дела судом | alimentos a la espera del juicio |
содержание мужем жены на период судебного процесса о разводе | pensión alimenticia provisional |
содержание под стражей | detención |
содержание под стражей | internación |
содержание под стражей | internamiento |
содержание под стражей | detención policial |
содержание под стражей | detención preventiva (yurtranslate23) |
содержание под стражей | carcelería |
содержание под стражей | custodia |
содержание под стражей | confinamiento |
содержание под стражей | arresto provisional |
содержание под стражей | reclusión |
содержание под стражей | retención |
содержание под стражей | arresto preventivo |
содержание под стражей в режиме строгой изоляции | detención incomunicada (Majon) |
содержание под стражей за судом | custodia legis |
содержание под стражей по решению суда | custodia judicial |
содержание права на питание | contenido del derecho a la alimentación |
содержание, предусмотренное законом | alimentos |
содержание сделки | alcance de la transacción (spanishru) |
содержание состязательных бумаг | contenido de los alegatos |
содержание, установленное судом | alimentos |
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей | recurso de amparo |
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей | amparo |
тайное содержание под стражей | detención clandestina (Sergei Aprelikov) |
уведомить обвиняемого о характере и содержании обвинения | imputar |
уведомить обвиняемого о характере и содержании обвинения | inculpar |
уведомить обвиняемого о характере и содержании обвинения | acusar |
уведомление обвиняемого о характере и содержании обвинения | acusación |
уклонение отца от обязанностей по содержанию детей | abandono de menores |
улучшение условий содержания | ventaja |
условие пункт о пожизненном содержании завещателя | cláusula de supervivencia del testador |
условия содержания | tratamiento (осужденных) |
условия содержания | condiciones de reclusión (осужденных или обвиняемых) |
центр содержания несовершеннолетних | centro de internamiento juvenil |