DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сдача | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
econ.акт сдачи-приёмкиacta de entrega y recepción (DiBor)
construct.акт сдачи-приёмкиcertificado de recepción de obra
busin.акт сдачи-приёмки выполненных работcertificado de obra (Alexander Matytsin)
commer.бракераж при сдаче-приёмкеeliminación de productos defectuosos durante la entrega-recepción
busin.В случае задержки в сдаче оборудования Вы должны будете заплатить нам неустойку в размере 2 % от его общей стоимости за каждую неделю опоздания.En el caso de demora en la entrega del mecanismo Vds. deberán pagar una compensación a razón del 2% de la suma total por cada semana de retraso. (ladaladalada)
gen.ваша сдачаa Ud. le toca
gen.ваша сдачаsale Ud.
gen.ваша сдачаUd. es mano
avia.дата сдачиfecha de entrega (багажа, груза)
avia.дата сдачи в эксплуатациюfecha entrega para la explotación
commer.дата сдачи-приёмкиfecha de la entrega-recepción
gen.дать сдачиvolver las tornas
mil.договариваться о сдачеparlamentar
commer.документ о сдаче-приёмкеacta sobre la entregarecepción
commer.документ о сдаче-приёмкеdocumento sobre la entregarecepción
IMF.доход от сдачи в арендуingresos por alquiler
IMF.доход от сдачи в арендуrenta locativa
IMF.доход от сдачи в арендуrenta por concepto de alquileres
commer.зарегистрированная сдача-приёмкаentrega-recepción registrada
transp.зона сдачи багажаzona de entrega de equipaje (Alexander Matytsin)
gen.конечный срок, срок сдачиfecha tope (Arandela)
int.transport.обменная карта для приёма-сдачи контейнеров, уточняющая их состояние в момент передачи EIRRecibo de intercambio (serdelaciudad)
gen.объявление о сдаче квартирыalbarán
commer.осуществить сдачу-приёмкуefectuar la entrega-recepción
commer.осуществить сдачу-приёмкуrealizar la entrega-recepción
commer.осуществлять сдачу-приёмкуefectuar la entrega-recepción
commer.осуществлять сдачу-приёмкуrealizar la entrega-recepción
commer.ответственный за сдачу-приёмкуresponsable de la entrega-recepción
commer.оформить сдачу-приёмкуfacturar la entrega-recepción
commer.оформить сдачу-приёмкуlegalizar la entrega-recepción
commer.оформить сдачу-приёмкуformalizar la entrega-recepción
commer.оформление сдачи-приёмкиfacturación de la entrega-recepción
commer.оформление сдачи-приёмкиlegalización de la entrega-recepción
commer.оформление сдачи-приёмкиformalización de la entrega-recepción
commer.оформленная сдача-приёмкаentrega-recepción legalizada
commer.оформленная сдача-приёмкаentrega-recepción facturada
commer.оформленная сдача-приёмкаentrega-recepción formalizada
commer.оформлять сдачу-приёмкуfacturar la entrega-recepción
commer.оформлять сдачу-приёмкуlegalizar la entrega-recepción
commer.оформлять сдачу-приёмкуformalizar la entrega-recepción
commer.подготовка к сдаче-приёмкеpreparativos para la entrega-recepción
lawподлежащий сдаче в арендуlocativo
commer.подписанная сдача-приёмкаacta de entrega-recepción firmada
commer.подписать акт сдачи-приёмкиfirmar el acta de entrega- recepción
commer.подписывать акт сдачи-приёмкиfirmar el acta de entrega- recepción
commer.получать документ о сдаче-приёмкеrecibir el documento sobre la entrega-recepción
commer.получить документ о сдаче-приёмкеrecibir el documento sobre la entrega-recepción
gen.получить сдачиrecibir las vuelta (s)
gen.получить сдачиrecibir la vuelta (s)
gen.получить сдачуrecibir las vuelta (s)
gen.получить сдачуrecibir la vuelta (s)
commer.порядок сдачи-приёмкиprocedimiento de la entrega-recepción
commer.предмет сдачи-приёмкиobjeto de la entrega-recepción
commer.предоставить документы для сдачи-приёмкиpresentar la documentación para la entrega-recepción
commer.предоставлять документы для сдачи-приёмкиpresentar la documentación para la entrega-recepción
commer.представление документов для сдачи-приёмкиpresentación de la documentación para la entrega-recepción
gen.при сдаче книгal devolver los libros
commer.приёмка-сдача грузаentrega y aceptación de la carga
commer.приёмка-сдача товара на основании накладно́йentrega-recepción de la mercancía contra la guía
commer.произведённая сдача-приёмкаentrega-recepción realizada
commer.произвести сдачу-приёмкуrealizar la entrega-recepción
commer.производить сдачу-приёмкуrealizar la entrega-recepción
gen.пять рублей сдачиcinco rublos de vueltas
transp.сдача багажаentrega de equipaje (Alexander Matytsin)
lawсдача в арендуlocación
gen.сдача в арендуarriendo
econ.сдача в арендуalquiler
econ.сдача в арендуarrendamiento
econ.сдача в арендуalquilamiento
gen.сдача в арендуaparcería
real.est.сдача в аренду жилья на благоприятных для незащищенных групп населения условияхalquiler social (Majon)
econ.сдача в аренду небольшого участка обработанной землиconacre
econ.сдача в депозитconsignación
lawсдача в депозит судаconsignación
econ.сдача в подрядexternalización (Alexander Matytsin)
UN, econ.сдача в эксплуатациюentrada en servicio
tech.сдача в эксплуатациюpuesta en servicio
gen.сдача вещей в багажfacturación del equipaje
environ.сдача внаем недвижимостиarrendamiento immobiliario (Услуга, предоставляемая владельцем, который соглашается предоставить конкретное жилье во временное владение арендатору за определенную плату)
econ.сдача внаёмlocación
lawсдача внаёмcesión en arrendamiento
econ.сдача внаём жильяinquilinato
econ.сдача внаём или в арендуcesión en arrendamiento
gen.сдача дежурстваrendimiento de la guardia
gen.сдача делentrega de los asuntos
gen.сдача жилищаhospedamiento
gen.сдача жилищаhospedaje
lawсдача жилого помещения внаёмcesión de vivienda
lawсдача на определенный срокalquiler por un período determinado
lawсдача на точно установленный срокalquiler por un período fijo
lawсдача на хранениеconsignación
lawсдача на хранениеentrega en depósito
gen.сдача на хранениеdepósito
sport.сдача нормaprobación de las normas
lawсдача обратноdevolución (I. Havkin)
gen.сдача оружияentrega de armas (Alexander Matytsin)
lawсдача офисов в коммерческих целяхalquiler de oficinas con fines comerciales
gen.сдача помещенияhospedamiento
gen.сдача помещенияhospedaje
commer.сдача-приёмкаentrega-recepción
lawсдача-приёмкаabasto
commer.сдача-приёмка в обусловленный срокentrega-recepción dentro del plazo estipulado
commer.сдача-приёмка в присутствии заказчикаentrega-recepción en presencia del cliente
commer.сдача-приёмка в стране покупателяentrega-recepción en el país del comprador (продавца́, vendedor)
commer.сдача-приёмка грузаentrega-recepción de la carga
commer.сдача-приёмка груза на основании коносаментаentrega-recepción de la carga a base del conocimiento
commer.сдача-приёмка машинentrega-recepción de la máquina
commer.сдача-приёмка оборудованияentrega-recepción del equipo
commer.сдача́-приёмка осуществленаla entrega-recepción ha sido efectuada
commer.сдача-приёмка оформленаla entrega-recepción ha sido formalizada
commer.сдача-приёмка партии товараentrega y aceptación del lote de mercancía
commer.сдача-приёмка при перевалке грузаentrega-recepción en el transbordo de la carga
commer.сдача-приёмка работentrega-recepción de las obras
commer.сдача-приёмка совершенаla entrega-recepción ha sido completada
commer.сдача-приёмка уполномоченными экспертамиentrega-recepción protagonizada por los expertos autorizados (para el efecto)
Chil.сдача с торговtrato
commer.сдача товара на складalmacenamiento de la mercancía
econ.сдача товаров на хранение по доверенностиconsignación de mercancías
lawсдача последнего экзамена на званиеreválida
commer.соблюдать формальности при сдаче-приёмкеcumplir los trámites durante la entrega-recepción
commer.соблюдать формальности при сдаче-приёмкеobservar las formalidades durante la entrega-recepción
commer.соблюсти формальности при сдаче-приёмкеcumplir los trámites durante la entrega-recepción
commer.соблюсти формальности при сдаче-приёмкеobservar las formalidades durante la entrega-recepción
commer.совершать сдачу-приёмкуconcluir la entrega-recepción
commer.совершить сдачу-приёмкуconcluir la entrega-recepción
commer.совершённая сдача-приёмкаentrega-recepción completada
comp., MSстопка после сдачиpila en fila
commer.телеграмма о сдаче груза на хранениеtelegrama sobre el depósito de la carga
commer.товар подлежит приёмке-сдачеel producto está sujeto a la aceptación y entrega
bank."умный" монетоприёмник с выдачей сдачиsmart hopper (ines_zk)
lawфактическая сдачаentrega efectiva
commer.формальности при сдаче-приёмкеtrámites durante la entrega-recepción
lawфрахт, оплачиваемый в пункте назначения после сдачи грузаflete a cobrar contra entrega
forestr.частичная сдачаcarga parcial