Subject | Russian | Spanish |
econ. | а ... правила, предназначенные для | reglas encaminadas (...) |
avia. | авиационные правила Перу | RAP (spanishru) |
avia. | авиационные правила Перу | regulaciones aeronáuticas del perú (spanishru) |
IMF. | антидемпинговые правила | normas antidumping |
avia. | аэродинамическая модель, полученная по правилам площадей | modelo aerodinámica de la regla del área |
avia. | бак, спроектированный с учётом "правила площадей" | tanque construido según la regla de las áreas |
law | бухгалтерские правила | normas contables |
gen. | быть исполненным по всем правилам | ser de rúbrica |
IMF. | бюджетное правило | regla presupuestaria |
IMF. | бюджетное правило | regla fiscal |
gen. | в изъятие из правил | en como excepción de a las reglas |
gen. | взять за правило | tomar como principio |
gen. | взять за правило | tomar por norma |
gen. | взять за правило | tomarlo por oficio |
corp.gov. | внутренние правила | protocolos internos (sankozh) |
law | внутренние правила | normas de régimen interno (страны, предприятия, корпорации) |
law | внутренние правила | medidas de orden interno |
commer. | возврат в соответствии с правилами | devolución de acuerdo con las reglas |
avia. | воздушное движение не по правилам ИКАО | circulación aérea no OACI |
gen. | вопреки всем правилам | en contra de todas las reglas |
law | временные правила | disposiciones transitorias |
busin. | Все споры и разногласия, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, подлежат разрешению в арбитражном порядке в соответствии с Правилами о производстве дел Международной торговой палаты. Решения этого арбитража будут окончательными и обязательными для обеих Сторон. | Las dudas o discrepancias que pudieran surgir respecto a la interpretación o traducción del presente contrato o al cumplimiento de cualquier otra obligación aquí estipulada, serán sometidas a procedimiento de arbitraje de acuerdo con el Reglamento de la Cámara de Comercio Internacional obligándose las partes a respetar la decisión del laudo arbitral que se dicte. (hablamos) |
law | вырабатывать правила | hacer un reglamento |
org.name. | Гигиенические нормы и правила для арахиса земляного ореха | Código de prácticas de higiene para el maní cacahuete |
org.name. | Гигиенические нормы и правила для сушеных кокосовых орехов | Código de prácticas de higiene para el coco desecado |
law | главные правила по бухгалтерскому учёту | plan general de contabilidad |
gen. | грамматические правила | reglas gramaticales |
gen. | давать правила | pautar |
avia. | движение по правилам визуальных полётов | tránsito por reglas de vuelo visual |
avia. | движение по правилам визуальных полётов | tránsito VFR |
avia. | движение по правилам полётов по приборам | tránsito por reglas de vuelo instrumental |
avia. | движение по правилам полётов по приборам | tránsito IFR |
law | действующее правило | norma corriente |
gen. | держаться правил | seguir las reglas |
org.name. | Договорённость о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров | Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias |
law | документация, оформленная по всем правилам | documentación en regla |
law | жёсткое правило | regla rígida |
law | забастовка в форме "работы по правилам" | huelga de celo |
avia. | заход по правилам визуальных полётов | aproximación VFR |
IMF. | золотое правило накопления | regla de oro de acumulación de capital |
gen. | золотое правило | regla de oro (Alexander Matytsin) |
math. | игра по правилам | juego justo |
math. | игра по правилам | juego equitativo |
gen. | изменить правила игры | cambiar las reglas del juego (spanishru) |
gen. | изменять правила игры | cambiar las reglas del juego (spanishru) |
law | изъятие из общего правила | dispensa |
econ. | информация о валютных правилах | información de las normas cambiarías |
AI. | исключающее правило | regla exclusivo (ssn) |
proverb | исключение подтверждает правило | la excepción confirma la regla (spanishru) |
law, lat. | исключение подтверждает правило | excepto regulam probat |
law | исполнение правила | ejecución de una norma |
corp.gov. | кадровые правила и процедуры | políticas y prácticas de personal |
gen. | как общее правило | por regla general |
gen. | как правило | como norma general (Aneli_) |
gen. | как правило | por norma (kozavr) |
patents. | как правило | ordinariamente |
patents. | как правило | en caso ordinario |
inf. | как правило | tender a ser (Tatian7) |
gen. | как правило | переводится при помощи глагола soler |
gen. | как правило | tipicamente (Típicamente, el sistema de detección de fallas de una organización es informal. I. Havkin) |
gen. | как правило | como regla (Zhukovzh) |
org.name. | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море | Convención sobre el Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes en la Mar |
el. | логическое правило | regla lógica |
avia. | маршрут полёта по правилам визуальных полётов | ruta de vuelo VFR |
avia. | маршрут полёта по правилам полётов по приборам | ruta vuelo IFR |
org.name. | Международные медико-санитарные правила | Reglamento Sanitario Internacional |
med. | международные медико-санитарные правила | reglamento sanitario internacional (spanishru) |
avia. | Международные правила обслуживания электросвязью | Reglamento del Servicio Internacional de Telecomunicaciones Aeronáuticas |
avia. | международные правила полётов | Reglamentación de la Navegación Aérea Internacional |
law | международные правила толкования торговых терминов | reglas internacionales para la interpretación de los términos comerciales (spanishru) |
gen. | менять правила игры | cambiar las reglas del juego (spanishru) |
law | Минимальные стандартные правила обращения с заключенными | Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos (ООН) |
econ., auto.ctrl. | монетарное правило | regla monetaria |
law | набор правил | reglamentación |
gen. | нарушать правила | saltar las reglas (En Moscú, está utilizando sus miles de cámaras de videovigilancia con un moderno sistema de reconocimiento facial para atrapar a quien se salte las reglas. elpais.com ArturoKomar) |
patents. | нарушать правила | contravenir a las disposiciones |
patents. | нарушать правила | violar el reglamento |
law | нарушать правила | quebrantar las reglas |
law | нарушать правила | vulnerar las normas |
law | нарушать правила | infringir las reglas |
patents. | нарушать правила | ofender el reglamento |
gen. | нарушать правила | saltarse las normas (Alexander Matytsin) |
gen. | нарушать правила | desaforar |
econ. | нарушать правила валютного контроля | violar el control de cambios |
idiom. | нарушать правила, вести себя неприлично, действовать за пределами дозволенного | salirse de madre (Cuando Pepe bebe se sale de madre y empieza a insultar a todos serdelaciudad) |
law | нарушать правила дорожного движения | infringir el tránsito |
gen. | нарушать правило | salir de regla |
mexic. | нарушающий правила | desaforado |
law | нарушающий правила морали и добрых обычаев | contrario a la moral y buenas costumbres |
law | нарушение правил | infracción de una norma |
law | нарушение правил | translimitación |
law | нарушение правил | violación de las reglas |
law | нарушение правил опеки | quebrantamiento de las normas de tutela |
law | нарушение правил опеки | quebramiento de las normas de tutela |
gen. | нарушение правил уличного движения | infracción de las reglas del tráfico |
gen. | нарушение правила | desafuero |
gen. | нарушитель правил движения | transgresor del código de circulación |
law | нарушитель правил дорожного движения | infractor del tráfico |
gen. | нарушить правило | saltarse la regla (Alexander Matytsin) |
jarg. | нарушить правило или закон | hacer una pirula (olia_abella) |
electr.eng. | национальные правила установки электротехнического оборудования | código nacional de electricidad (spanishru) |
gen. | неизменное правило | regla invariable (inmutable, irrevocable) |
law | несоблюдение правил | irregularidad |
proverb | нет правила без исключения | no hay regla sin excepción |
law | неукоснительное правило | regla rígida |
port. | нормативы, общие правила, общие нормы | normas gerais (general rules trismegist) |
org.name. | Нормы и правила гигиены мяса | Código de prácticas de higiene para la carne |
org.name. | Нормы и правила по гигиене пряностей и высушенных ароматических растений | Código de prácticas de higiene para especias y hierbas arómaticas desecadas |
org.name. | Нормы и правила по предотвращению и снижению контаминации арахиса афлатоксинами | Código de prácticas para la prevención y reducción de la contaminación del maní cacahuete por las aflatoxinas |
org.name. | Нормы и правила предотвращения и снижения загрязнения пищевых продуктов свинцом | Código de prácticas para la prevención y reducción de la contaminación de alimentos por plomo |
comp., MS | область "Управление правилами" | área Administración de reglas |
gen. | обойти правила | saltar las normas (Alexander Matytsin) |
op.syst. | обработчик бизнес-правил | el motor de reglas (Мышка1) |
commer. | обуславливать инспектирование правилами | reglamentar la inspección |
commer. | обусловить инспектирование правилами | reglamentar la inspección |
commer. | обусловленное правилами веде́ния дел разбирательство | proceso conforme a las normas de instrucción de las causas |
law | обучение правилам поведения в обществе | urbanización |
law | общее правило | orden común |
gen. | общее правило | regla general (Alexander Matytsin) |
econ. | общепринятые правила рынка | normas habituales en mercado |
corp.gov. | Общие правила | Reglamento General de la Organización |
corp.gov. | Общие правила | reglamento general |
corp.gov. | Общие правила | RGO |
corp.gov. | Общие правила Организации | reglamento general |
corp.gov. | Общие правила Организации | Reglamento General de la Organización |
corp.gov. | Общие правила Организации | RGO |
law | общие правила по бухгалтерскому учёту | plan general de contabilidad |
econ. | одобрять правила | aprobar las reglas |
commer. | определить пра́вила бракеража | definir las reglas de la eliminación |
commer. | определить пра́вила бракеража | determinar las reglas de la eliminación |
el. | оптимальное правило | regla óptima |
law | основное правило | norma fundamental |
gen. | основное правило | norma básica (ulkomaalainen) |
gen. | отклоняющийся от общих правил | heteróclito (I. Havkin) |
avia. | план полёта по правилам визуальных полётов | plan vuelo VFR |
avia. | план полёта по правилам полётов по приборам | plan vuelo IFR |
gen. | по всем правилам | según todas las reglas |
inf. | по всем правилам | en toda regla (Alexander Matytsin) |
med., lat. | по всем правилам | secundum artem (в рецепте) |
gen. | по всем правилам | en regla |
gen. | по всем правилам искусства | con todas las reglas del arte |
law | по общему правилу | por regla general (jouris-t) |
gen. | подчинение определённым правилам | reglamentación |
gen. | подчинять определённым правилам | reglamentar |
gen. | подчинять определённым правилам | arreglar |
law | подчиняться правилам процедуры | sujetarse a las formalidades |
gen. | подчинённый определённым правилам | arreglado |
law | полицейские правила | código de policía |
UN, account. | Положения и правила регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки | Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación |
gen. | положить себе за правило | tener por regla |
gen. | поменять правила игры | cambiar las reglas del juego (spanishru) |
gen. | поставить за правило | tener por regla |
commer. | пра́вила арбитража | normas de arbitraje |
commer. | пра́вила арбитража | reglamento de arbitraje |
commer. | пра́вила арбитража | reglas de arbitraje |
commer. | пра́вила аукциона | reglas de la subasta |
commer. | пра́вила аукциона | reglamento de la subasta |
commer. | пра́вила бракеража | reglamento de la eliminación |
commer. | пра́вила инспектирования | reglamento de inspección |
commer. | пра́вила инспектирования | reglas de inspección |
commer. | пра́вила испытания | reglas de realización de la prueba |
commer. | пра́вила маркировки | reglas de la marcación |
commer. | пра́вила о порядке задержания | reglamento de la detención |
commer. | пра́вила о порядке задержания | reglas de la detención |
commer. | пра́вила проведения торгов | reglas de la celebración de la licitación |
commer. | пра́вила проведения торгов | reglamento de la celebración de la licitación |
commer. | пра́вила рассмотрения спо́ров | reglas del conocimiento de litigios |
commer. | пра́вила участия | reglas de la participación |
avia. | правила аэронавигационного обслуживания | Procedimientos para los servicios de navegación aérea (ИКАО) |
nucl.pow. | Правила безопасной перевозки радиоактивных материалов | Reglamento para el Transporte Seguro de Materiales Radiactivos (ADENYUR) |
UN, econ. | правила безопасности | normas de prevención de accidentes |
UN, econ. | правила безопасности | normas de seguridad |
tech. | правила безопасности | reglas de seguridad |
law | Правила безопасности движения | Código de Circulación |
avia. | правила безопасности полётов | reglas de la seguridad de vuelo |
gen. | правила благовоспитанности | normas de buena educación (Alexander Matytsin) |
IMF. | правила в отношении приостановки финансирования при возникновении проблем экономической политики | normas para limitar el daño |
mil. | правила ведения боевых действий | reglas de enfrentamiento (Aneskazhu) |
econ. | правила ведения бухгалтерской отчётности | reglas del funcionamiento de cuentas |
polit. | правила ведения военных действий | reglas de la guerra (Alexander Matytsin) |
polit. | правила ведения войны | reglas de la guerra (Alexander Matytsin) |
law | правила ведения допроса | normas que regulan el interrogatorio |
avia. | правила вертолётовождения | reglas de pilotaje de helicópteros |
gen. | правила взаимодействия | reglas de interacción (Tatian7) |
avia. | правила визуального полёта | reglas de vuelo visual (Jelly) |
avia. | правила визуальных полётов | reglas de vuelo visual |
gen. | правила внутреннего распорядка | normas interiores (DiBor) |
law | правила внутреннего распорядка | ordenamiento interno |
law | правила внутреннего распорядка | reglamento |
law | правила внутреннего распорядка | reglamento de disciplina (уголовно-исполнительного учреждения) |
gen. | правила внутреннего распорядка | reglas interiores |
gen. | правила внутреннего распорядка | normas de funcionamiento interno (из испанского договора аренды AmorAmor) |
law | правила внутреннего распорядка | reglamento interno |
law | правила внутреннего распорядка | régimen interior |
gen. | правила внутреннего распорядка | reglamento interior |
law | правила внутреннего распорядка уголовно-исполнительных учреждений | reglamento penitenciario |
law | Правила внутреннего трудового распорядка | Reglamento interno de trabajo (ines_zk) |
law | правила внутреннего трудового распорядка | reglamento interior de trabajo |
avia. | правила воздушного движения | reglas del tránsito aéreo |
transp. | правила воздушных перевозок | legislación relativa al tráfico aéreo (Tatian7) |
transp. | правила воздушных перевозок | Convenio sobre Aviación Civil Internacional (Tatian7) |
IMF. | правила восстановления | normas de reconstitución |
IMF. | правила выкупа | normas de recompra |
avia. | правила вынужденного покидания самолёта | reglas de abandono del avión en emergencia |
gen. | правила уличного движения | ordenanza de tránsito |
tech. | правила движения | reglas de circulación |
gen. | правила уличного движения | normas de circulación |
forestr. | правила для измерения | reglas de cubicación |
law | правила дорожного движения | reglamento de circulación |
auto. | правила дорожного движения | normas de tránsito (spanishru) |
law | правила дорожного движения | código de la circulación |
law | правила дорожного движения | ordenanzas de circulación |
law | правила дорожного движения | reglamentación de tránsito |
law | правила дорожного движения | código de circulación |
forestr. | правила доставки | especificaciones de entrega |
mil. | правила задействования сил и средств | reglas de enfrentamiento (Aneskazhu) |
law | правила заключения | ordenamiento penitenciario |
law | правила заключения сделок | canon sobre las transacciones |
avia. | правила захода на посадку по приборам | procedimientos de aproximación por instrumentos |
avia. | правила захода на посадку по приборам | reglas de aproximación por instrumentos |
construct. | правила землепользования | normas de uso de suelos (Sergei Aprelikov) |
IMF. | правила и методы контроля | normas y prácticas de supervisión |
IMF. | правила и методы надзора | normas y prácticas de supervisión |
food.serv. | правила и нормы, регулирующие качество и безопасность пищевых продуктов | reglamentación de la inocuidad de los alimentos |
agric., Arg. | правила и нормы, регулирующие начисление налогов | ley de valuación fiscal |
agric. | правила и нормы, регулирующие начисление налогов | ley de evaluación de fincas rústicas |
IMF. | Правила и положения | Reglamento |
IMF. | правила и практика работы МВФ | normas y prácticas del FMI |
corp.gov. | правила и процедуры бухгалтерского учёта | normas y procedimientos contables |
corp.gov. | правила и процедуры работы с персоналом | políticas y prácticas de personal |
corp.gov. | правила и стандарты | reglas y normas |
econ. | правила и условия проведения торгов | pliego de bases y condiciones (spanishru) |
gen. | правила игры | reglas del juego (spanishru) |
econ., prof.jarg. | правила игры на рынке | reglas de juego en el mercado |
avia. | правила ИКАО | reglas OACI |
construct. | правила использования земельного участка | normas de uso de suelos (Sergei Aprelikov) |
UN, polit. | Правила международного торгового арбитража ЭКАДВ | Reglamento de arbitraje comercial de la CEPALO |
UN, polit. | Правила международного торгового арбитража ЭСКАТО | Reglamento de arbitraje comercial de la CESPAP |
econ. | правила международной торговли | normas comerciales internacionales |
avia. | правила навигации | reglas de la navegación |
IMF. | правила назначения | normas de designación |
law | правила назначения наказания по совокупности | reglas de acumulación |
law | правила наследования | normas de suseción |
patents. | правила о проведении экспертизы | reglamento de examen |
patents. | правила о проведении экспертизы для патентных поверенных | reglamento de examen para los Agentes de la Propiedad Industrial |
environ. | правила обращения с опасными товарами | reglamento sobre mercancías peligrosas (Правила обращения с товарами или веществами, способными представлять серьезный риск для здоровья, безопасности или имущества и которые при обычных условиях требуют особого внимания при транспортировке) |
gen. | правила обходительности и этикета | reglas de cortesía (Alexander Matytsin) |
gen. | правила общежития | reglas de convivencia (Alexander Matytsin) |
gen. | правила общежития | normas de convivencia (de sociedad) |
gen. | Правила организации производства и контроля качества лекарственных средств | Buenas Practicas de Manufactura (Radomir218) |
gen. | Правила организации труда и контроля качества | NCF, Normas de Correcta Fabricación (англ. GMP ulkomaalainen) |
avia. | правила осмотрительности | reglas de la circunspección (пилота) |
econ. | правила оформления сельскохозяйственного кредита | tramitación de proyectos de crédito agrícola |
gen. | правила передвижения | normas de tránsito (Alexander Matytsin) |
law | правила поведения | reglas de conducta |
gen. | правила поведения | modales y usos (galchonoc) |
gen. | правила поведения | regla |
gen. | правила поведения за столом | reglas de cortesía en la mesa (Alexander Matytsin) |
gen. | правила поведения за столом | normas de comportamiento en la mesa (Alexander Matytsin) |
gen. | правила поведения за столом | reglas de etiqueta en la mesa (Alexander Matytsin) |
gen. | правила поведения за столом | normas de educación en la mesa (Alexander Matytsin) |
cook. | правила подбора вин к блюдам | enogastronomia (I. Havkin) |
avia. | правила полётов | reglamentación aérea |
avia. | правила полётов | reglamentación de la aeronavegación |
avia. | правила полётов | reglas de vuelo |
avia. | правила полётов в зоне ожидания и захода на посадку | procedimientos de espera y aproximación |
avia. | правила полётов в зоне ожидания и захода на посадку | reglas de espera y aproximación |
avia. | правила полётов и обслуживания воздушного движения | Reglamento del Aire y Servicios de Tránsito Aéreo |
avia. | правила полётов на авиалиниях | procedimientos de operación en aerolíneas |
avia. | правила полётов по приборам | reglas de vuelo por instrumentos |
avia. | правила посадки в самолёт | reglas de embarco en avión |
avia. | правила посадок | reglas de aterrizaje |
el. | правила правой и левой руки | reglas de Fleming |
gen. | правила приличия | reglas de urbanidad |
gen. | правила приличия | reglas de decoro |
pest.contr. | правила применения | modalidad de uso |
mil. | правила применения вооружения | reglas de enfrentamiento (Aneskazhu) |
mil. | правила применения вооружённой силы | reglas de enfrentamiento (Aneskazhu) |
mil. | правила применения оружия | reglas de enfrentamiento (Aneskazhu) |
econ. | правила проведения торгов | reglas de licitación |
fishery | правила промысла | reglamentación de la pesca |
fishery | правила промысла | reglamentos de la pesca |
econ., prof.jarg. | правила против нелояльной внешнеторговой практики | reglas contra las prácticas desleales de comercio |
UN, econ. | правила противопожарной безопасности и охраны принимающего города | normas de la ciudad anfitriona |
law | правила профессиональной этики | normas deontológicas (spanishru) |
law | правила профессиональной этики | código deontológico |
law | правила кодекс профессиональной этики | código de ética profesional |
law | правила процедуры | reglamento procesal |
law | правила процедуры | disposiciones procesales |
law | правила процедуры | código de procedimiento |
law | правила процедуры | presupuestos procesales |
law | правила процедуры | reglamento |
law | правила процедуры | reglamento interno (spanishru) |
patents. | правила процедуры | disposiciones de procedimiento |
law | правила районирования | reglamentación urbanística |
law | правила распорядка | ordenamiento |
patents. | правила, регулирующие конкуренцию | reglas de la competencia |
fishery | правила рыболовства | reglamentación de la pesca |
fishery | правила рыболовства | reglamentos de la pesca |
law | правила совершения уступок | canon sobre las transacciones (прав) |
law | правила содержания под стражей | ordenamiento penitenciario |
law | правила спасания на море | derecho de salvamento |
gen. | правила столового этикета | modales de mesa (bania83) |
IMF. | правила "стоп-лосс" | normas para limitar el daño |
IMF. | правила страны происхождения | reglas de origen |
IMF. | правила страны происхождения | normas de origen |
econ. | правила страхования | normas de seguro |
law | правила судопроизводства | reglamento de procedimiento |
law | правила судопроизводства | reglamento procesal |
law | правила судопроизводства | normas de procedimiento |
law | правила судопроизводства | deberes procesales |
law | правила судопроизводства | reglas procesales |
law | правила судопроизводства | usos de los tribunales |
law | правила судопроизводства | código de procedimiento |
law | правила техники безопасности | reglamento de seguridad |
forestr. | правила техники безопасности | regulaciones de seguridad laboral |
tech. | правила техники безопасности | reglamento de segwidad |
avia. | правила технического обслуживания | reglas de mantenimiento |
avia. | правила технической эксплуатации | reglas de explotación técnica |
econ. | правила товарных этикеток | etiquetado |
law | правила толкования судом законов | reglas de interpretación judicial de leyes |
econ. | правила торговли | reglas del comercio |
econ. | правила торговли | normas comerciales |
gen. | правила уличного движения | código de la circulación |
avia. | правила управления воздушным движением | procedimientos de control del tránsito aéreo |
GOST. | правила установки электрооборудования | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
electr.eng. | правила установки электрооборудования "ПУЭ" | Reglamento técnico de instalaciones eléctricas RETIE (olguita-mia) |
GOST. | правила установки электроустановок | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
GOST. | правила установки энергооборудования | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
GOST. | правила установки энергоустановок | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
OHS | Правила устройства и безопасной эксплуатации холодильных систем | Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas (norm-load.ru ines_zk) |
GOST. | правила устройства электрооборудования | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
GOST. | правила устройства электроустановок | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
GOST. | правила устройства энергооборудования | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
GOST. | правила устройства энергоустановок | reglamento de instalaciones eléctricas (igisheva) |
IMF. | правила учёта | convenciones contables |
corp.gov. | правила учёта по фактическим затратам за истёкший период | convenio sobre los costos iniciales |
avia. | правила штурманской службы | reglamento de navegación aérea |
tech. | правила эксплуатации | reglamento de explotación |
avia. | правила эксплуатации | reglas de explotación |
gen. | правила этикета | reglas de urbanidad (Alexander Matytsin) |
comp., MS | правило 21 CFR Part 11 | 21 CFR Parte 11 |
comp., MS | правило автоматического утверждения | regla de aprobación automática |
el. | правило Ампера | regla de sacacorchos |
el. | правило Ампера | regla de Ampére |
el. | правило Ампера | regla del sacaeorchos |
el. | правило Ампера | regla de Ampere |
environ. | правило безопасности | regla de seguridad (Принцип или руководство, направляющие действия по снижению вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
tech. | правило Брэгга-Вульфа | ley de Bragg |
el. | правило буравчика | regla del sacaeorchos |
el. | правило буравчика | regla de sacacorchos |
el. | правило буравчика | regla de Ampére |
el. | правило буравчика | regla de Ampere |
law | правило введения в действие или исполнения | reglamento de ejecución (нормативного акта, решения) |
law | правило возмещения причинённого вреда | cláusula de reparación por daños y perjuicios |
law | правило возмещения причинённого вреда | cláusula de indemnización por daños y perjuicios |
law | правило возмещения убытков | cláusula de reparación por daños y perjuicios |
law | правило возмещения убытков | cláusula de indemnización por daños y perjuicios |
law | правило возможности использования стороной доказательств | principio de adquisición procesal |
IMF. | правило годичности бюджета | principio de anualidad presupuestaria |
tech. | правило энергии дислокации | regla de dislocación |
comp., MS | правило для папки "Входящие" | regla de la Bandeja de entrada |
comp., MS | правило для утверждений ACS | regla de notificaciones de ACS |
avia. | правило Жуковского | regla de Joukowski |
comp., MS | правило использования прописных или строчных букв в акронимах | convención para el uso de mayúsculas en los acrónimos |
IMF. | правило компенсации доходов и расходов бюджетная система США | financiamiento con ingresos corrientes |
IMF. | правило компенсации доходов и расходов бюджетная система США | financiamiento mediante el sistema de reparto |
IMF. | правило комплексности бюджета | principio de universalidad presupuestaria |
IMF. | правило комплексности бюджета | regla de unidad presupuestaria |
math. | правило Кочрана | regla de Cochran |
tech. | правило Ленца | ley de Lenz |
tech. | правило ложного положения | regla de posieion falsa |
law | правило положение о мировых сделках | canon sobre las transacciones |
law | правило об исключении | regla de exclusión (из доказательств и т.п.) |
law | правило об исковой давности | ley de prescripción de derechos |
law | правило об исковой давности | ley de exención de derechos |
tech. | правило отбора | regla de selección |
tech. | правило параллелограмма | regla del paralelogramo |
avia., aerodyn. | правило площадей | regla del área |
law | юридическая правило поведения | máxima |
avia. | правило Прандтля | regla de Prandtl |
law | правило престолонаследия | Ley Sálica (Alexander Matytsin) |
comp., MS | правило признания в учёте | regla de reconocimiento de ingresos y costes |
comp., MS | правило признания выручки в учёте | regla de contabilidad de aprobación de ingresos |
comp., MS | правило признания расходов в учёте | regla de contabilidad de aprobación del gasto |
econ. | правило происхождения товара | regla de origen de la mercancía |
insur. | правило пропорциональности | regla proporcional (DiBor) |
tech. | правило пропорциональности | regla de tres |
comp., MS | правило пути сайта | regla de ruta de acceso a sitio |
law | правило разрешения всех спорных вопросов в одном заключительном решении | principio de concentración |
stat. | правило распределения | regla de la asignación |
med. | правило рекапитуляции | ley de recapitulación |
med. | правило рекапитуляции | ley biogenética |
el. | правило решения | regla de decisión |
fishery | правило рыболовства | reglamento pesquero |
avia. | правило Симпсона | regla de Simpson |
construct. | правило строительное | llana (romando) |
math. | правило Стёрджеса | regla de Sturges |
math. | правило Томпсона | regla de Thompson |
math. | правило треугольника | método del triángulo (vleonilh) |
tech. | правило трёх сигм | regla de los tres estandars |
IMF. | правило универсальности бюджета | principio de universalidad presupuestaria |
comp., MS | правило учёта | regla de contabilidad |
chem. | правило фаз | regla de las fases |
tech. | правило фаз | regla de fases |
comp., MS | правило фильтрации сообщений о состоянии | regla de filtro de estado |
forestr. | практическое правило | por regla general |
law | предписанный правилами | reglamentario |
econ. | предписанный уставом или правилами | reglamentario |
commer. | предусмотренное правилами упущение | omisión prevista por las reglas |
gen. | придерживаться правил | reglarse |
law | применение правила | ejecución de una norma |
econ. | принимать правила | aprobar las reglas |
gen. | принять за правило | tomar por regla |
gen. | принять за правило | tomar como regla (como principio) |
gen. | против правил | contra las reglas |
UN, econ. | противопожарные правила | normas de protección contra incendios |
UN, econ. | противопожарные правила | medidas antiincendios |
law | профессиональные правила | estatutos profesionales |
law | процедурные правила | reglamento de procedimiento |
law | работа строго по правилам | servicios técnicos mínimos (форма забастовки) |
gen. | работа строго по правилам | trabajo a desgano (Lavrov) |
UN | Рабочая группа по правилам процедуры | Grupo de Trabajo sobre el Reglamento |
commer. | разбирательство в соответствии с правилами о производстве дел | juicio de acuerdo con las reglas de procedimiento |
law | разрабатывать внутренние правила | desarrollar la normativa interna (sankozh) |
gen. | разработать правила | elaborar normas (Oksana-Ivacheva) |
commer. | рассмотрение в соответствии с правилами производства дел | conocimiento de... conforme a las reglas de procedimiento |
el. | расчёт цепей по правилам Кирхгофа | resolución de redes por las reglas de Kirchhoff |
IMF. | Регламент, правила и положения | Estatutos y Reglamento |
UN, law | Рекомендации по перевозке опасных грузов: Типовые правила | Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo |
org.name. | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для консервированных продуктов из фруктов и овощей | Código de prácticas de higiene para las frutas y hortalizas en conserva |
org.name. | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибы | Código de prácticas de higiene para las frutas y hortalizas deshidratadas, incluidos los hongos comestibles |
org.name. | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для орехов | Código de prácticas de higiene para las nueces producidas por árboles |
org.name. | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для сухофруктов | Código de prácticas de higiene para las frutas desecadas |
org.name. | Рекомендуемые международные технические нормы и правила, касающиеся облучения пищевых продуктов | Código internacional de prácticas para el tratamiento de los alimentos por irradiación |
law | руководящее правило | criterio orientador (spanishru) |
law | санитарные правила | reglamento sanitatio |
law | свод правил | ordenamiento jurídico |
law | свод правил | cuerpo de normas (spanishru) |
law | свод правил | conjunto de normas (spanishru) |
law | свод правил | conjunto de reglas (spanishru) |
law | свод правил | cuerpo de reglas |
gen. | свод правил | Regelwerk (Unc) |
busin. | свод правил этики | código de buenas prácticas (Alexander Matytsin) |
gen. | сделанный по всем правилам искусства | hechizo |
law | семейные правила | acuerdo familiar |
comp., net. | сервер, обеспечивающий выполнение правил | políticas del servidor (serdelaciudad) |
gen. | следование правилам | observación de las reglas |
gen. | следовать правилам | seguir las reglas |
law | следующий правилам | cumplidor |
med. | смешайте по всем правилам | mézclese según arte (в рецепте) |
econ. | соблюдать правила | atender a reglas |
gen. | соблюдать правила приличия | observar las reglas de decoro |
law | точное соблюдение правил | regularidad |
econ. | соблюдение правил использования ресурсов | observancia de uso de recursos |
Venezuel. | совместное спортивное мероприятие, соревнование, как правило импровизированное | caimanera |
org.name. | Соглашение по правилам происхождения | Acuerdo sobre las normas de origen |
UN, econ. | соответствующий нормам и правилам | que cumple con las normas |
law | соответствующий правилу | procedente |
law | специалист по правилам производства | procesalista (в процессе) |
law | список правил | ordenamiento |
gen. | Средневековый солдат, в основном из Арагона, и, как правило пехотинец, который входил в состав нерегулярных войск, специализирующихся атаках и на грабежах на территории врага. | almogávar (Eduard.strv) |
gen. | ставить за правило | tener como regla |
comp., MS | статическое правило членства в коллекции | regla de pertenencia directa |
med. | строгое соблюдение правил | regularidad (режима, предписаний) |
construct. | строительные нормы и правила | código de edificación (spanishru) |
law | строительные нормы и правила | ley de edificación |
law | строительные нормы и правила | ordenanzas de construcción |
law | строительные нормы и правила | reglamento de edificación |
law | строительные нормы и правила | código de construcciones |
construct. | Строительные нормы и правила | Código Técnico de la Edificación (Alexander Matytsin) |
gen. | строительные нормы и правила | normas de construccion (YosoyGulnara) |
law | таможенные правила | reglamento aduanero |
econ. | торговые правила | reglamentos de comercio |
econ. | точное соблюдение правил | regularidad |
gen. | тройное правило | regla de tres |
gen. | тройное правило | regla de oro |
law | тюремные правила | ordenamiento penitenciario |
law | уклоняться от соблюдения правил | sustraerse a las normas |
econ. | унифицированные правила | reglas uniformes |
econ. | унифицированные правила | reglas unificadas |
st.exch. | унифицированные правила по аккредитивам | reglas y usos uniformes relativos a los créditos documentados |
econ. | Унифицированные правила по аккредитивам | Reglas y Usos Uniformes Relativos a los Créditos Documentarios |
econ. | Унифицированные правила по договорным гарантиям | Reglas Uniformes de las Garantías Contractuales |
econ. | Унифицированные правила по инкассо | Reglas Uniformes Relativas al Cobro |
math. | уравнитель решающего правила | regla de decisión del equalizador |
gen. | усвоить правила | memorizar las reglas |
patents. | устанавливать правила выполнения Соглашения | establecer el Reglamento de ejecución del Acuerdo |
gen. | устанавливать правила поведения | disciplinar |
law | устанавливать правило | providenciar |
commer. | установленное правилами инспектирование | inspección establecida por las reglas |
gen. | устарелые правила | reglas prescritas |
org.name. | Финансовые положения и правила | Reglamento financiero y reglamentación financiera detallada |
org.name. | Финансовые правила | Reglamento Financiero |
UN, account. | финансовые правила | Reglamentación Financiera Detallada |
avia. | фюзеляж с обводами по "правилу площадей" | fuselaje con área reglada |
math. | цепное правило | regla de conjunta |
law | эксперт по правилам производства | procesalista |
el. | эмпирическое правило | regla empírica |
gen. | это правило, ограничение, оговорка не распространяется на что-л | quedan a salvo (serdelaciudad) |