DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пойти | all forms | exact matches only
RussianSpanish
возможно пойдет дождьes posible que llueva
ему некуда пойтиno tiene donde ir
ему пошёл пятый годva para cinco años
ему пошёл пятый годtiene los cuatro años cumplidos
ему пошёл шестой десятокha pasado de los cincuenta
Если дело пойдет так и дальшеSi las cosas siguen tal como van (Lavrov)
лучше пойди погуляйserá mejor que vayas a pasear
лучше пойди погуляйharás mejor con en irte a pasear
меня нет времени пойти в театрno tengo tiempo para ir al teatro y
может пойти дождьpuede llover
так не пойдёт!¡de eso ni hablar!
недурно бы пойти в театрno estaría mal ir al teatro
никуда я не пойдуno voy a ninguna parte
он всё равно пойдётapesar de todo él irá
он далеко пойдётel irá lejos
он пошёл с неохотойmarchó de mala gana
он умолил его пойти с ним вместеque le acompañase
он умолил его пойти с ним вместеrogando
он умолил его пойти с ним вместеconsiguió
поздно уже туда идти, а то пойдёмsin embargo nos vamos
поздно уже туда идти, а то пойдёмes tarde para ir allí
пойдите туда, а то пошлите кого-нибудьvaya usted mismo o o bien envíe a alguien
пойдёте ли вы?¿irá Ud.?
пойти в кого-л. быть похожимsalir
пойти вmeterse (монахи, солдаты и т.п.; ...)
пойти в листьяenviciar (о растении)
пойти в обход деревниrodear dar vuelta a la aldea
пойти за кого-л. в огонь и в водуser fiel leal a uno
пойти за кого-л. в огонь и в водуestar entregado en cuerpo y alma a uno
пойти в разные стороныmarchar en diferentes direcciones
пойти в ресторанcomer fuera (кафе snusmumric)
пойти в ресторанcomer fuera (snusmumric)
пойти в театрir al teatro
пойти войнойempezar la guerra (contra; на кого-л.)
пойти добровольцемenrolarse alistarse como voluntario
пойти за билетамиir a por billetes
пойти за билетамиir a comprar billetes
пойти к обеднеir a misa
пойти к своимir a ver a los suyos
пойти ко днуzahondar
пойти на демонстрациюir a la manifestación (Lavrov)
пойти на концертir al concierto
пойти на мировуюhacer las paces
пойти на обманengañar
пойти на обманdar un chasco (un cambiazo)
пойти на пользу, быть на пользуvenir bien (postoronnaja)
пойти на рискarrostrar un riesgo (Alexander Matytsin)
пойти на стриптизir a un strip-tease
пойти на танцыir al baile
пойти на уступкиhacer concesiones (Guaraguao)
пойти на уступкуacortar las distancias (Anastacia94)
пойти не по своей дорогеerrar el camino
пойти пешкомir andando
пойти пешкомir a pie
пойти по гражданской частиescoger una profesión civil
пойти по линии наименьшего сопротивленияir por la línea de menor resistencia
пойти по линии по пути наименьшего сопротивленияseguir el camino ir por la línea de la menor resistencia
пойти по мируpobretear (нищенствовать)
пойти по мируestar en la miseria
пойти по мируarruinarse
пойти по направлению к...ponerse en camino de hacia...
пойти по направлению к...dirigirse a hacia...
пойти по плохой дорогеir seguir por mal camino (по плохому пути)
пойти по хорошей дорогеir por el camino recto
пойти по хорошей дорогеir por buen camino
пойти против законаvenir contra una ley
пойти прочьlargarse (Unc)
пойти с тобойir contigo (Alex_Odeychuk)
пойти обойти, пройти сторонойdejar a un lado
пойти обойти, пройти сторонойpasar de largo
пойти целой компаниейir en grupo (en tropel)
пошёл вон!¡fuera!
пошёл вон!¡aire! (fam.)
пошёл вон!¡afuera!
пошёл звонempezaron a correr rumor (es)
предложить пойтиinvitar a ir
пусть поздно, но я пойдуaunque sea tarde iré
ребёнок пошёлel niño empezó a andar
хотя бы была плохая погода, я пойду гулятьaunque haga mal tiempo, saldré de paseo
хотя бы шёл дождь, я пойду к немуojalá llueva, iré a verle
я охотнее пойду с тобойiré contigo mucho más a gusto
я пойдуme voy a ir (Tatian7)
я пойду тудаalli iré