DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing позиция | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
forestr.автоматическая позицияposición automática
med.анатомическая позицияposición anatómica
IMF.аннулирование позицийcontrarrestar las posiciones
IMF.аннулирование позицийliquidación de posiciones
gen.артиллерийская огневая позицияemplazamiento de artillería
econ.базисные товарные позицииfracciones básicas
avia.бетонированная площадка вблизи стартовой позицииfaja de aproximación (для размещения наземного оборудования и транспортных средств)
IMF.благоприятную позицию на переговорахpoder de negociación
IMF.бюджетная позицияsituación de las finanzas públicas
IMF.бюджетная позицияsituación fiscal
busin.В любом случае, сроки поставки для всей партии не должен превышать срока, намеченного нами для позиций 8-10 нашей спецификации.En cualquiera de los casos, el plazo de entrega de todas las remesas no debe sobrepasar el plazo señalado para los puntos 8-10 de nuestra especificación. (ladaladalada)
IMF.валовая позиция государства-члена в МВФposición bruta de un país miembro en el FMI
IMF.валютная позицияsituación cambiaria
IMF.валютная позицияposición en moneda extranjera
IMF.валютная позицияposición cambiaria
IMF.валютная позицияnivel de divisas
econ.внешнеторговые позицииposiciones comerciales externas
gen.восстановить свои позицииasentar sus reales (Lavrov)
avia., missil.время нахождения на стартовой позицииtiempo de permanencia en el área de lanzamiento
mil.выбивать засаду с позицииdesemboscar
avia.выбор стартовой позицииselección del área de lanzamiento
gen.выжидательная позицияactitud expectativa
gen.выжидательная позицияactitud expectante
IMF.вынужденная ликвидация коротких позицийcontracción alcista
gen.выразить свою позициюalzar la voz (Андрей Шагин)
gen.гражданская позицияcivismo (brumbrum)
econ.группировать товары или товарные позицииagrupar los artículos
econ.данные в разбивке по товарным позициямdatos desglosados por fracciones
IMF.данные о позицияхdatos sobre saldos
IMF.данные о позицияхdatos de saldos
econ.дебетовая позицияasiento de débito
econ.дебетовая позицияpartida de débito
IMF.дебиторская позицияposición deudora
IMF.дебиторская позицияposición de pasivo (MBP5)
IMF.дебиторская позицияsaldo deudor
dipl.дипломатия с позиции силыdiplomacia coercitiva (Sergei Aprelikov)
IMF.длинная позицияposición larga
IMF.длинная позицияposición sobrecomprada
econ.длинная позицияlarga (spanishru)
med.длительное пребывание в той же позицииperseveración tónica
lawдоказательство, представленное стороной истцом или ответчиком в гражданском процессе в подтверждение своей позицииprueba de cargo
stat.документ с изложением позицииdocumento de posición
stat.документ с изложением позицииdocumento expositivo
IMF.документ с изложением позиции персоналаnota de síntesis
IMF.документ с изложением позиции персоналаnota de síntesis del personal técnico del FMI
econ.завоёвывать позиции на рынкеconquistar el mercado
comp., MSзаказ позиции строкиOrden del elemento de línea
lawзаключительное изложение позицииalegaciones finales (каждой из сторон в гражданском процессе)
mil.закрепить завоёванные позицииconsolidar fortificar las posiciones conquistadas
gen.занимать выжидательную позициюestar a la expectativa
gen.занимать позициюadoptar una actitud
lawзанятие нейтральной позицииneutralismo
gen.занять позициюtomar partido
gen.занять позициюocupar una posición
gen.занять позициюasumir una posición
gen.занять правильную позициюadoptar una posición justa
IMF.издержки по поддержанию инвестиционной позицииcosto de inmovilización del capital
lawизложение позиции стороны в письменной формеalegaciones escritas
lawизложение позиции стороны в соответствующей процессуальной формеalegaciones de derecho
lawизложение позиции стороны в устной формеalegaciones orales
lawизложение позиции стороны в устной формеalegaciones en forma verbal
lawизложение позиции защитыalegaciones de defensa
lawизложение позиции каждой из сторонalegaciones de las partes
lawизложение позиции обвиненияalegaciones de acusación
gen.изменить свою позициюcambiar de parecer
comp., MSиндикатор позицииmarcador de lectura
comp., MSиндикатор позиции в документеmarcador de posición de lectura
gen.исходная позицияbase de partida
UNКаирская общая позиция по Африканской повестке дня в области окружающей среды и развитияPosición común de El Cairo para el Programa ambiental y de desarrollo de África
econ.кассовая позицияsituación metálica
IMF.кассовая позицияsituación de liquidez
IMF.кассовая позицияsaldo en efectivo
corp.gov.кассовая позицияsituación de tesorería
econ.кассовая позицияencaje
lawклассификация позиций в компанииcalificación de los puestos de trabajo
gen.ключевые позицииposiciones clave
econ.количество позицийnúmero de fracciones (договора)
commer.количество позицийcantidad de rubros
commer.количество позицийcantidad de items
IMF.короткая позицияposición sobrevendida
IMF.короткая позицияposición corta
IMF.короткая позицияposición en descubierto
st.exch.короткая позицияposición bajista (при игре на понижение nerdie)
IMF.кредиторская позицияposición acreedora
IMF.кредиторская позицияsaldo acreedor
SAP.'Крестьянский путь'-коалиция из 100 организаций мелких и средних фермеров, основанная в 1992 г. и выступающая с позиций "продовольственного суверенитета"Via Campesina
radioloc.лидерские позицииposición de liderazgo (masay)
IMF.ликвидная позицияposición de liquidez
IMF.ликвидная позицияnivel de liquidez
gen.ложная позицияasentamiento falso
IMF.международная инвестиционная позицияposición de inversión internacional (Guía de la deuda, 1993, MBP5)
gen.мирная позицияactitud pacífica
lawмнение судьи, совпадающее с позицией большинстваvoto particular acorde con la mayoría (состава суда)
IMF.невознаграждаемая позиция по резервному траншуsaldo no remunerado en el tramo de reserva
IMF.невознаграждаемая позиция по резервному траншуposición no remunerada en el tramo de reserva
radioloc.неподготовленная позицияasentamiento no preparado (masay)
gen.непримиримые позицииposiciones en pugna (I. Havkin)
avia.номер позицииnúmero de referencia (на чертеже)
avia.обнаружение стартовых позицийdetección de emplazamientos
mil.огневая позицияemplazamiento
mil.огневая позицияasentamiento
gen.огневая позицияposición de fuego (de tiro)
lawопределение позиций сторонfijación de posiciones
lawопределить позиции сторонfijar posiciones
gen.орбитальная позицияposición orbital (Aneskazhu)
mil.оставлять занятые позицииdesalojar
IMF.открытая валютная позицияposición cambiaria en descubierto
IMF.открытая валютная позицияposición abierta en divisas
IMF.открытая валютная позицияriesgo cambiario
IMF.открытая валютная позицияexposición a la fluctuación de los tipos de cambio
IMF.открытая валютная позицияexposición cambiaria (GISF)
IMF.открытая позицияposición en descubierto
IMF.открытая позицияexposición
IMF.открытая позицияexposición al riesgo
IMF.открытая позицияriesgo
IMF.открытая позицияposición abierta
mil.отход на подготовленные позицииrepliegue
patents.ошибочная позиция на чертежеfalta en los dibujos
patents.ошибочная позиция на чертежеerror en los dibujos
lawпервоначальное изложение позицииalegaciones iniciales (каждой из сторон в гражданском процессе)
gen.передовая позицияposición avanzada
gen.передовые позицииposiciones avanzadas (de vanguardia)
gen.пересмотреть свою позициюreconsiderar su postura (Крокодилыч)
econ.пересчёт тарифных позицийreajuste de fracciones
econ.перечень товарных позицийrelación de fracciones
econ.перечислять товарные позицииenumerar las fracciones
avia., missil.план расположения стартовых позицийdisposición de emplazamientos
avia., missil.план расположения стартовых позицийdisposición de asentamientos
avia., missil.план расположения стартовых позицийplan de emplazamientos
avia., missil.план расположения стартовых позицийplan de asentamientos
avia.подвижная стартовая позицияasentamiento móvil
lawподдерживать позициюsostener una postura
IMF.подход к расходам на уплату процентов с позиций дебитораperspectiva del deudor (GFSM 2001)
IMF.подход к расходам на уплату процентов с позиций приобретенияenfoque de de la compra
IMF.подход к расходам на уплату процентов с позиций приобретенияperspectiva de la adquisición
IMF.подход к расчётам расходов на уплату процентов с позиции кредитораperspectiva del acreedor
IMF.подход с позиций приобретенияenfoque de de la compra
IMF.подход с позиций приобретенияperspectiva de la adquisición
econ.позиции балансаposiciones de la balanza
econ.позиции в мировой экономикеposiciones en la economía mundial
econ.позиции на мировом рынкеposiciones comerciales externas
econ.позиции на переговорахpoder de negociación
econ.позиции напр. фирмы на рынкеposiciones en el mercado
econ.позиции номенклатурыpartidas de la nomenclatura
lawпозиции сторон в делеargumentos jurídicos de las partes de una demanda (по иску)
econ.позиции тарифаfracciones arancelarias (таможенного)
IMF.позицию на переговорахpoder de negociación
IMF.позиция государства-члена в МВФsaldo neto en el FMI
IMF.позиция государства-члена в МВФposición neta en el FMI
IMF.позиция государства-члена в МВФposición en el FMI
IMF.позиция на переговорахpoder de negociación
tech.позиция на перфокартеcelda de perforación
IMF.позиция организации МВФenfoque institucional
mil.позиция отделенияislote (в обороне)
econ.позиция параграфаfracción del párrafo
IMF.позиция по валовым резервамsituación de las reservas brutas
IMF.позиция по валовым резервамnivel de las reservas brutas
IMF.позиция по вознаграждаемому компенсируемому резервному траншуposición remunerada en el tramo de reserva
IMF.позиция по вознаграждаемому компенсируемому резервному траншуsaldo remunerado en el tramo de reserva (P45)
IMF.позиция по заёмным средствамposición apalancada
IMF.позиция по золотому траншуposición en el tramo de oro
IMF.позиция по кредитному траншуposición en el tramo de crédito
IMF.позиция по кредитному траншуsaldo en el tramo de crédito
IMF.позиция по резервному траншуposición en el tramo de reserva
IMF.позиция по резервному траншуsaldo en el tramo de reserva (P45)
IMF.позиция по траншуposición en los tramos
comp., MSпозиция прайс-листаelemento de lista de precios
comp., MSпозиция прейскурантаelemento de lista de precios
comp., MSпозиция табуляцииtabulación
econ.позиция таможенного тарифаpartida arancelaria
econ.представлять данные в разбивке по позициямdesglosar en partidas
lawпридерживаться позицииsostener una postura
gen.прием убоя быка в неподвижной позицииsuerte de recibir (тавромахия Alexander Matytsin)
gen.прием убоя быка в неподвижной позицииsuerte de matar el toro recibiendo (тавромахия Alexander Matytsin)
commer.проверка отдельных позицийinspección de algunos items
commer.проверка отдельных позицийinspección de algunas posiciones
gen.противоборствующие позицииposiciones en pugna (I. Havkin)
forestr.рабочая позицияposición de trabajo
gen.разделять позициюcompartir postura (Viola4482)
avia.ракетная база со стартовыми позициями шахтного типаbase de silos (enterrados)
IMF.резервная позицияsaldo de las reservas
IMF.резервная позицияnivel de las reservas
IMF.резервная позицияsituación de las reservas
econ.резервная позиция страны в МВФposición de reserva en el FMI
IMF.рыночная позицияpoder de negociación
polit.с позиции силыdesde las posiciones de fuerza
IMF.сбалансированные позицииposiciones equilibradas
avia.сборка на стартовой позицииmontaje in situ
avia.сборка на стартовой позицииmontaje en emplazamiento
dipl.сверить позицииcomprobar las posiciones (Desperado777)
dipl.сверить позицииcomprobar sus posturas (также "сверить часы" Desperado777)
mil.сдавать позицииperder terreno
gen.сдавать позицииceder terreno (Maria_Sen)
gen.сдавать свой позицииrevenirse
gen.сдавать свой позицииrecular
comp., MSскладская позицияartículo en inventario
avia.сменять стартовую позициюcambiar de asentamiento
gen.совпадение позиций и интересов военных и гражданских круговcoincidencia cívico-militar (Lavrov)
corp.gov.сокращение всех позицийreducción general
IMF.справка с изложением позиции персоналаnota de síntesis
IMF.справка с изложением позиции персоналаnota de síntesis del personal técnico del FMI
avia.стартовая позиция боевых средств ПВОasentamiento de armas antiaéreas
avia.стартовая позиция межконтинентальных ракетasentamiento de cohetes intercontinentales
avia.стартовая позиция наземного типаasentamiento a cielo abierto
avia.стартовая позиция шахтного типаpozo
avia.стартовая позиция шахтного типаsilo
gen.стоять на позиции мираestar por la paz
lawтарифная позицияpartida arancelaria
econ.тарифные позицииfracciones arancelarias
lawтарифные позицииposiciónes de la tarifa
econ.тарифные позиции, облагаемые пошлинамиfracciones arancelarias imponibles
corp.gov.твёрдая позицияcompromiso (ines_zk)
gen.твёрдая позицияfirme actitud прил в начале (Tatian7)
avia., missil.техническая позицияárea de ensamble
avia., missil.техническая позицияedificio de ensamble
avia., missil.техническая позицияárea técnica
avia.техническая позицияposición de inspección
avia.техническое обслуживание на огневой позицииmantenimiento en emplazamiento
f.trade.товарная позицияcódigo de la mercancía (TARIC Aneskazhu)
econ.товарные позицииfracciones (во внешней торговле)
econ.товарные позицииpartidas
econ.товарные позицииartículos
econ.товарные позиции, облагаемые пошлинамиfracciones imponibles
corp.gov.увеличение всех позицийincremento general
econ.удерживать свои позиции на рынкеmantenerse en el mercado
comp., MSуказатель позицииindicador de posición
econ.укреплять позиции на рынкеconsolidar las posiciones en el mercado
econ.укреплять позиции на рынкеconsolidar el mercado
econ.усиливать позиции на переговорахconsolidar las posiciones en las negociaciones
corp.gov.финансовая позицияsituación financiera
avia.число стартовых позицийnúmero de asentamientos
IMF.чистая дебиторская позицияsaldo deudor neto
IMF.чистая кредиторская позицияposición acreedora neta
IMF.чистая кредиторская позицияsaldo acreedor neto
IMF.чистая позицияsaldo
IMF.чистая позицияposición neta
IMF.чистая позицияdeuda pendiente
IMF.чистая позицияmonto acumulado
IMF.чистая позицияdeuda viva
IMF.чистая позиция в МВФsaldo neto en el FMI
IMF.чистая позиция в МВФposición neta en el FMI
IMF.чистая позиция в МВФposición en el FMI
lawшкала заработной платы по позициямcalificación de los puestos de trabajo
environ.экологически ответственная гражданская позицияciudadanía ambiental (Состояние, характер или поведение человека, рассматриваемого как часть экосистемы с соответствующими правами и обязанностями, особенно обязанностью поддерживать экологическую целостность и право на существование в здоровой среде)