Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms for subject
General
containing
поезд
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
билет на
поезд
billete de tren
(
Alexander Matytsin
)
билет на
поезд
pasaje de tren
(
Alexander Matytsin
)
Вагон со спальными местами.,
поезд
со спальными местами., спальный вагон
Pullman
(
nikanikori
)
вести
поезд
conducir un tren
водить
поезда
conducir trenes
встречный
поезд
tren en dirección contraria
выехать с часовым
поездом
salir en el tren de la una
дачный
поезд
tren tranvía
дачный
поезд
tren de cercanías
(suburbano)
дачный
поезд
tren botijo
(тк. в Исп.)
движение
поездов
circulación de trenes
дождаться
поезда
esperar la llegada del tren
ехать в
поезде
ir en tren
ехать на
поезде
ir en tren
(поездом)
ждать
поезда
esperar
aguardar
al tren
"конец
поезда
-последний вагон"
"final tren"
(
Lavrov
)
крушение
поезда
descarrilamiento
курьерский
поезд
tren expreso
directo
маршрутный
поезд
tren exprés
(rápido)
место остановки
поезда
apeadero
монорельсовый
поезд
tren monocarril
начальник
поезда
jefe de tren
не поспеть к
поезду
perder el tren
обтекаемый
поезд
tren de líneas aerodinámicas
обтекаемый
поезд
tren aerodinámico
он еле успел на
поезд
a duras penas llegó al tren
опоздать на
поезд
perder un tren
(
Alexander Matytsin
)
опоздать на
поезд
perder el
tardar al
tren
отправить
поезд
dar la señal de partida al tren
пассажирский
поезд
tren de pasajeros
пассажирский
поезд
tren de escala
(со всеми остановками)
перевести
поезд
на запасный путь
apartar el tren
повести
поезд
conducir un tren
подать
поезд
conducir el tren
поезд
вот-вот отойдёт
el tren va a salir en seguida
поезд
вот-вот отойдёт
el tren está a punto de salir
поезд
дальнего следования
tren de largo recorrido
Поезд
дальше не идёт
Final del camino
(
Lavrov
)
поезд
делает 70 километров в час
el tren hace 70 kilómetros por
a la
hora
поезд
идёт
el tren llega
(подходит)
поезд
идёт в семь часов
el tren parte
sale, arranca
a las siete
поезд
или автобус, совершающий регулярные рейсы между двумя пунктами
lanzadera
(
Aneli_
)
поезд
нагнал 5 минут
el tren ganó
adelantó
5 minutos
поезд
отправляется
el tren va a efectuar su salida
поезд
отправляется в 8 часов вечера
el tren sale
parte
a las ocho de la noche
поезд
подали на 1-ю платформу
el tren ha llegado al andén número uno
поезд
подземной железной дороги
tren subterráneo
поезд
ползёт
el tren se desliza
marcha
lentamente
поезд
прибывает на первый путь
el tren va a efectuar su entrada por la vía uno
поезд
пригородного сообщения
tren de corta distancia
(
Alexander Matytsin
)
поезд
пришёл
el tren ha llegado
поезд
простоит здесь два часа
el tren parará aquí dos horas
поезд
прямого сообщения
tren directo
поезд
сделал за час 100 километров
el tren hizo
recorrió
100 kilometros por
en una
hora
поезд
следует до Москвы
el tren va hasta Moscú
поезд
стоит десять минут
el tren para diez minutos
поезд
уже ушёл
el tren ya se ha ido
(ha salido, ha partido)
поезд
унёс меня к северу
el tren me llevó hacia el norte
поезд
ушёл
ya salió el tren
(тж. перен.)
поезда
ещё не видно
el tren todavía no se ve
попасть на
поезд
alcanzar el tren
посадить на
поезд
hacer subir al tren
поставить
поезд
на запасный путь
apartar un tren
почтовый
поезд
tren correo
почтовый
поезд
correo
пригородный
поезд
tren de cercanías
(suburbano)
пропустить
поезд
perder el tren
пустить
поезд
под откос
hacer
descarrilar un tren
расписание движения
поездов
horario de ferrocarriles
(
I. Havkin
)
расписание
поездов
horario de trenes
сажать в
поезд
embarcar
сажать на
поезд
poner
meter
en un tren
санитарный
поезд
tren hospital
свадебный
поезд
boda
сверхскоростной
поезд
tren de alta velocidad
сверхскоростной
поезд
AVE
сегодня
поезда
не ходят
hoy no circulan
no andan
los trenes
сесть на
поезд
tomar el tren
сквозной
поезд
tren directo
скорый
поезд
rápido
скорый
поезд
tren directo
скорый
поезд
tren rápido
скорый
поезд
rápido
составитель
поездов
especialista en formación de trenes
составление
поездов
formación de
los
trenes
специальный
поезд
для туристов
tren de recreo
(и т.п.)
спешить на
поезд
darse prisa para tomar el tren
справиться по телефону о времени прибытия
поезда
informarse por teléfono sobre la hora de llegada del tren
ссадить с
поезда
hacer
bajar del tren
столкновение
поездов
choque de trenes
(
Alexander Matytsin
)
товарный
поезд
mercancías
товаро-пассажирский
поезд
mixto
товаро-пассажирский
поезд
tren ómnibus
товаро-пассажирский
поезд
tren mixto
торопиться к
поезду
apresurarse para alcanzar el tren
туристический
поезд
tren de recreo
формировать
поезд
formar un tren
ход
поезда
marcha
velocidad
del tren
часовой
поезд
tren de la una
четырёхчасовой
поезд
tren de las cuatro
я еду в
поезде
voy en tren
Get short URL