Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
перед
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
амфитеатр
перед
ареной для боя быков
tabloncillo
балкон
перед
ареной для боя быков
tabloncillo
великая заслуга
перед
человечеством
gran mérito ante el género humano
(
Lavrov
)
вертеться
перед
глазами
ser un pegote
вертеться
перед
глазами
bailar ante los ojos
вертеться
перед
окном
ventanear
всё тускнеет
перед
... перен.
todo palidece ante...
гнуть выю
перед
bajar
doblar
la cerviz ante alguien
(кем-л.)
гнуть хребет
перед
doblar el espinazo ante alguien
(кем-л.)
делать прелюдию
перед
сексом
fajar
(Мекс.
ariel6
)
долго стоять
перед
картиной
estar largo rato delante del cuadro
(contemplándolo)
за день
перед
этим
un día antes de ésto
затишье
перед
грозой
la calma antes de la tormenta
захлопнуть дверь
перед
чьим-л.
носом
dar a uno con la puerta en las narices
(en la cara, en los hocicos)
захлопнуть дверь
перед
чьим-л.
носом
dar con la puerta en las narices
из страха
перед
por miedo a
(
Novoross
)
иметь большие заслуги
перед
...
tener grandes méritos ante...
иметь что-то
перед
носом
очевидное
tener algo delante de sus narices
(
arriva
)
мелькающие
перед
глазами точки
chiribita
мельтешить
перед
глазами
desfilar
bailar
ante los ojos
место оркестра
перед
сценой
foso de la orquesta
место
перед
входом
lonja
метать бисер
перед
свиньями
arrojar las perlas a los cerdos
(
alboroto
)
метать бисер
перед
свиньями
echar margaritas a los puercos
метать бисер
перед
свиньями
echar margaritas a los cerdos
(puercos)
не останавливаться
перед
трудностями
pasar por encima de las dificultades
не останавливаться
перед
трудностями
no detenerse
pararse
ante las dificultades
не остановиться
перед
трудностями
no retroceder ante
no reparar, no vacilar en
las dificultades
не остановиться
перед
трудностями
no detenerse ante las dificultadas
не устоять
перед
очарованием
acabar rendido a sus encantos
(
Unc
)
не устоять
перед
соблазном
no resistir la tentación
(против соблазна)
не устоять
перед
чарами
sucumbir a los encantos
(
Alexander Matytsin
)
@не хочу
перед
ним обязываться
no quiero ser su deudor
непосредственно
перед
inmediatamente anterior
(
spanishru
)
ни
перед
чем не останавливаться
no renunciar a nada
(
Lavrov
)
обнаруживать свой чувства
перед
rebosar
(кем-л.)
они ничто
перед
ним
no son nada ante él
они ничто
перед
ним
ellos
no son nada en comparación con él
оправдываться
перед
justificarse ante alguien
(кем-л.)
орден за заслуги
перед
Отечеством
Orden por Méritos ante la Patria
осматривать
что-л.
перед
починкой
trastejar
остановиться
перед
домом
detenerse delante de la casa
ответ
перед
судом
litiscontestación
отвечать
перед
законом
responder ante la ley
открыть дверь
перед
franquear las puertas a uno
(кем-л.)
открыть
перед
кем-л.
широкую дорогу
abrir amplio cauce
a, ante
отступать
перед
ceder
(чем-л.)
пелена
перед
глазами
visión borrosa
(
ines_zk
)
перед
войной
antes de la guerra
перед
глазами
delante de los ojos
перед
едой
antes de comer
(de la comida)
перед
лицом
frente a
(
Majon
)
перед
лицом
ante
перед
лицом опасности
delante del
ante el
peligro
перед
нами стоит задача
un tarea está planteada ante nosotros
перед
началом занятий
antes de las clases
перед
необходимостью
puesto en el duro trance
Перед
носом
Delante de las narices
(le puso los documentos delante de las narices
Doshirak
)
перед
обедом
antes de comer
(de la comida)
перед
публикацией этой статьи
al cierre de esta noticia
(
Al cierre de esta noticia, este medio no ha podido contactar con la compañía.
votono
)
перед
рассветом
antes del amanecer
перед
самым уходом
en el momento de salir
(de partir)
перед
тем как
antes que
перед
тем, как
antes de
(+ subjuntivo | Me llamó antes de sus padres se instalaran en su piso. – Он позвонил мне перед тем, как родители устроились в его квартире.)
перед
употреблением взбалтывать
agítese antes de usarlo
перед
употреблением взбалтывать
agítese antes de usarse
подкрепиться
перед
дорогой
tomar un tentempié antes de partir
(de salir)
поливка земли
перед
вспашкой
resfriado
получить преимущество
перед
adquirir ventaja
(ante)
поправиться
перед
зеркалом
arreglarse ante el espejo
поставить
перед
выбором
poner a elegir
(
Viola4482
)
поставить
перед
кем-л.
нелегкую задачу
dar cuatro voces a alguien
(
pgn74
)
поставить
перед
собой задачу
plantearse como objetivo
поставить
перед
совершившимся фактом
poner ante un hecho consumado
появиться
перед
народом
aparecer
presentarse
ante el pueblo
предстать
перед
presentar frente a
(Nosotros nos queremos presentar frente al Señor con una conciencia limpia y un espíritu arrepentido.
I. Havkin
)
предстать
перед
venir
(кем-л.)
предстать
перед
судом
comparecer ante el tribunal
(en el juicio)
предстать
перед
судом
comparecer en juicio
предстать
перед
судьёй
comparecer ante el juez
преклонение
перед
иностранщиной
extranjerismo
пресмыкаться
перед
arrastrarse ante alguien
(кем-л.)
провиниться
перед
ser culpable ante alguien
(кем-л.)
простереться ниц
перед
postrarse ante alguien
(кем-л.)
равенство
перед
законом
igualdad ante la ley
расчищать почву
перед
посевом
zocolar
решётка
перед
входной дверью
cancela
робеть
перед
кем-л.
cargar pelos a uno
(
pgn74
)
ров
перед
замком
foso del castillo
снимаю
перед
тобой шляпу
¡chapó!
ставить
перед
совершившимся фактом
poner ante un hecho consumado
стоять на задних лапах
перед
кем-либо
bailarle el agua
delante
(
Alex Lilo
)
стоять на задних лапах
перед
кем-либо
arrastrarse
ante alguien
(
Alex Lilo
)
стоять на задних лапах
перед
кем-либо
hacer la pelotilla
(
Alex Lilo
)
стоять
перед
глазами
estar delante de los ojos
стоять
перед
глазами
estar ante los ojos
стоять
перед
фактом
afrontar un hecho
страх
перед
тем, что скажут люди
la negra honrilla
тебе надо
перед
ним извиниться
tienes que pedirle perdón
торчать
перед
глазами
estar constantemente delante de los ojos
(de)
трепетать
перед
temblar ante alguien
(кем-л.)
трусить
перед
tener miedo de alguien
трусить
перед
temblar ante alguien
(кем-л.)
уметь выступать
перед
публикой
saber hablar en público
Фактически это срочное заказное письмо с уведомлением о вручении И удостоверением содержания. Используется как доказательство неоспоримого вручения уведомления
перед
третьими лицами. Чаще всего доставляется адресату на дом или по месту работы почтовым служащим.
burofax
(
Lika1023
)
ходить на задних лапах
перед
кем-либо
bailarle el agua
delante
(
Alex Lilo
)
ходить на задних лапах
перед
кем-либо
arrastrarse
ante alguien
(
Alex Lilo
)
ходить на задних лапах
перед
кем-либо
hacer la pelotilla
(
Alex Lilo
)
чувствовать себя неловко
перед
соседями
encontrarse cohibido ante los vecinos
чёрные точки
перед
глазами
moscas volantes
Get short URL