Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
оказать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
в гостинице не
оказалось
свободных номеров
no había números
cuartos, habitaciones
libres en el hotel
как
оказалось
...
como se manifestó...
как
оказалось
...
como resultó...
квартира
оказалась
пустой
resultó que el piso estaba vacío
книга
оказалась
на месте
el libro estaba en su lugar
не
оказать
сопротивления
no oponer resistencia
не
оказаться
faltar
никого не
оказалось
дома
nadie estaba en casa
ожидания
оказались
напрасными
las esperanzas resultaron vanas
(fallidas)
оказалось
, что...
resultó que...
оказать
влияние
tener ascendiente
(en, sobre)
оказать
влияние
influir
оказать
влияние
ejercer influencia
(en)
оказать
внимание
prestar atención
(a)
оказать
внимание
dedicar la atención
(кому-л.)
оказать
воздействие
influir
оказать
воздействие
tener ascendiente
(en, sobre)
оказать
воздействие
ejercer
tener
influencia
(en)
оказать
гостеприимство
hospedar
оказать
гостеприимство
dar hospitalidad
оказать
давление
presionar
оказать
давление
ejercer
hacer
presión
оказать
доверие
ponerse en manos de
оказать
доверие
confiar
оказать
медвежью услугу
hacer un flaco servicio a uno
(кому-л.)
оказать
сделать
милость
hacer la gracia
(el favor)
оказать
поддержку
dar el espaldarazo
оказать
поддержку
prestar apoyo
(respaldo)
оказать
поддержку
apoyar
оказать
покровительство
favorecer
(
spanishru
)
оказать
помощь
ayudar
оказать
помощь
prestar socorro
оказать
подать
помощь
venir en ayuda
оказать
помощь
socorrer
оказать
подать
помощь
prestar ayuda
оказать
посильную помощь
prestar ayuda con arreglo a sus fuerzas
оказать
предпочтение
favorecer
(
spanishru
)
оказать
предпочтение
dar la preferencia
оказать
протекцию
patrocinar
(кому-л.)
оказать
своё действие
surtir efecto
оказать
содействие
prestar ayuda
оказать
содействие
ayudar
оказать
содействие
auxiliar
оказать
сопротивление
oponer resistencia
оказать
сопротивление
hacer frente
оказать
услугу
hacer un servicio
оказать
кому-л.
услугу
prestar
hacer
un servicio a alguien
оказать
услугу
dispensar
hacer
un favor
оказать
кому-л.
услугу
hacer un favor
оказать
кому-л.
холодный приём
tributar a alguien una acogida fría
оказать
кому-л.
хороший приём
tributar a alguien una buena acogida
оказать
честь
hacer el honor
(a)
оказать
честь
honrar
оказаться
быстрее
ganar de mano
(
Desperado777
)
оказаться
в кризисном положении
entrar en una situación de crisis
(
Alexander Matytsin
)
оказаться
в меньшинстве
encontrarse en minoría
оказаться
в наручниках
estar grillado
(
Alexander Matytsin
)
оказаться
в неловком положении
encontrarse en una situación apurada
оказаться
в неприятном положении
encontrarse
caer
en una situación desagradable
оказаться
в нокауте
quedarse K.O.
оказаться
в одном месте
coincidir
(
Alexander Matytsin
)
оказаться
в патовой ситуации
quedar en tablas
(
coda
)
оказаться
в прострации
estar en estado catatónico
(в прямом и переносном смысле
Alexander Matytsin
)
оказаться
в прострации
estar en estado catatónico
((в прямом и переносном смысле)
Alexander Matytsin
)
оказаться
в тяжёлом положении
verse negro
оказаться
в тяжёлом положении
verse en un apuro
оказаться
в центре событий
encontrarse en la entraña de los acontecimientos
оказаться
вовремя
entrar bien
оказаться
вынужденным
haberse visto forzado
(
Tatian7
)
оказаться
"за бортом"
excomulgar
(
Lavrov
)
оказаться
за решёткой
acabar entre rejas
(
Tatyana Turkina
)
оказаться
кстати
entrar bien
оказаться
лишённым
verse privado de
оказаться
на улице
quedarse en paro
(
traduiser
)
оказаться
под влиянием
verse sometido a
(какого-либо негативного события: Las pequeñas y medianas empresas pueden verse sometidas a un grave estrés financiero
sankozh
)
оказаться
сложным
resultar difícil
(
Viola4482
)
он
оказался
вынужденным
se vio reducido
obligado
a
он
оказался
хорошим товарищем
resultó un buen camarada
перевес
оказался
на нашей стороне
tuvimos la mayoría
перевес
оказался
на нашей стороне
llevamos la voz cantante
(fam.)
предложение
оказалось
несостоятельным
la propuesta se reveló inviable
спичек у него не
оказалось
no tenía fósforos
трёх книг не
оказалось
faltaron tres libros
это
оказалось
для него полезным
ello le fue de provecho
это
оказалось
легко
esto resultó fácil
Get short URL