Subject | Russian | Spanish |
law | абстрактное обязательство | promesa sin causa (договорная обязанность, не обеспеченная правовой санкцией; обязанность без встречного удовлетворения) |
law | акцессорное обязательство | obligación accesoria |
law | алиментное обязательство | obligación alimentaria |
law | альтернативное обязательство | obligación facultativa |
law | альтернативное обязательство | obligación alternativa |
law | аннулирование обязательств | anulación de las obligaciones |
law | антидемпинговое обязательство | fianza antidumping |
law | банковские обязательства | efectos bancarios |
law | без всяких обязательств | sin compromiso |
law, ADR | "без обязательства" | "sin obligación" (vleonilh) |
law | безвозмездное обязательство | gracia |
law | безнадежные обязательства | obligaciones cambiarias de favor |
law | безусловное денежное обязательство | fianza simple |
law | безусловное обязательство | obligación incondicional |
law | безусловное обязательство | obligación ilimitada |
law | безусловное обязательство | responsabilidad definida |
law | безусловное обязательство | obligación simple |
law | безусловное обязательство | obligación pura |
law | бессрочное обязательство | bono perpetuo |
law | бессрочное обязательство | bono sin vencimiento |
law | бессрочное обязательство | bono a perpetuidad |
patents. | брать на себя обязательства | contraer una obligación |
busin. | брать на себя обязательства, давать обещания | comprometerse (Svetlana Dalaloian) |
law | брать на себя обязательство | comprometerse |
law | брать на себя торжественное обязательство | comprometerse solemnemente |
law | брать обязательство | constituirse |
law | векселя, обеспечивающие исполнение обязательства, на которые наложен арест | efectos embargados |
law | взаимное двустороннее обязательство | obligación recíproca |
law | взаимные обязательства | obligaciones recíprocas |
law | взамен залоговых обязательств | a cambio de efectos pignorados |
gen. | взять на себя обязательство | comprometerse (a + inf.) |
law | взять на себя обязательство | obligarse |
gen. | взять на себя обязательство | tomar sobre sí asumir una obligación |
gen. | взять на себя обязательство | contraer compromiso |
gen. | взять на себя обязательство | aceptar un compromiso (Lika1023) |
gen. | взять на себя обязательство | asignarse a la tarea |
law | владелец долговых обязательств | acreedor |
law | возлагать исполнение обязательств | imponer obligaciones |
law | возлагать исполнение обязательств | implicar obligaciones |
law | возлагать обязательство | imponer una obligación |
law | возражение о прекращении обязательства | defensa de descargo |
commer. | выданное денежное обязательство | obligación monetaria extendida |
commer. | выданное денежное обязательство | obligación monetaria entregada |
commer. | выполнение обязательств в соответствии с заверениями | cumplimiento de las obligaciones conforme a las aseveraciones |
commer. | выполнение обязательств в соответствии с заверениями | cumplimiento de las obligaciones de acuerdo con las aseveraciones |
commer. | выполнение обязательства | cumplimiento de la obligación |
law | выполнение обязательства | prestación |
law | выполнить контрактные обязательства | cumplir un contrato |
gen. | выполнить обязательства | desempeñar satisfacer, atender los compromisos |
gen. | выполнить обязательство | hacer su oficio (su deber) |
law | выполнить обязательство | cumplir un compromiso |
law | выполнить обязательство | realizar una prestación |
law | выполнить обязательство | cumplir una obligación |
law | выполнить обязательство | atender el compromiso |
gen. | выполнить обязательство | cumplir con su obligación |
law | выполнить обязательство в кратчайший срок | aprontar |
law | выполнять обязательства | sostener los cargos |
gen. | выполнять обязательства | apechugar (Cargar con alguna obligación o circunstancia ingrata o no deseada. Tatian7) |
law | выполнять обязательство | responder a una obligación |
patents. | выполнять обязательство | cumplir con una obligación |
law | выполнять принятые обязательства | hacer frente a los compromisos contraídos |
law | гарантийное обязательство | contrafianza |
law | гарантийное обязательство | resguardo |
law | гарантийное обязательство | fianza de garantía |
law | гарантийное обязательство | escritura de garantía |
law | гарантийное обязательство | fianza de seguridad |
law | гарантийное обязательство | fianza de indemnización |
law | гарантийное обязательство | fianza de caución |
law | гарантийное обязательство | caución de indemnidad |
law | главное обязательство | obligación principal |
law | главные обязательства | obligaciones fundamentales |
law, Chil. | государственное казначейское обязательство | libranza |
law | дата исполнения обязательства | fecha de cumplimiento de la obligacion (Wiana) |
law | дать взаимные обязательства | obligarse recíprocamente |
law | двустороннее обязательство | obligación bilateral |
law | деликтные гражданские обязательства | Responsabilidad civil delictual (Tayafenix) |
law | делимое обязательство | obligación divisible |
gen. | денежное обязательство | empeño |
gen. | денежное обязательство | adeudo |
law | держатель долгового обязательства | debenturista |
busin. | добросовестность в отношении платёжных обязательств | moralidad de pago (ladaladalada) |
law | договор о взаимных обязательствах | pacto de obligación mutua |
law | договорное обязательство | pacto |
law | договорное обязательство | obligación convencional |
law | договорное обязательство | obligación lícita |
law | договорное обязательство | obligación legal |
law | договорное обязательство | obligación contractual |
law | договорное обязательство о воздержании от действий | pacto de no hacer algo |
law | договорное обязательство о воздержании от действия | pacto de no hacer algo |
law | доказательство наличия обязательств и их исполнения | prueba de las obligaciones |
law | долговое обязательство | certificado para reintegro |
law | долговое обязательство | cédula |
law | долговое обязательство | abonaré |
law, mexic. | долговое обязательство | obligación cartular |
gen. | долговое обязательство | obligación |
gen. | долговое обязательство | deber |
gen. | долговое обязательство | crédito |
gen. | долговое обязательство | pagaré |
law | долговое обязательство на землю | bono inmobiliario |
law | долговое обязательство под залог недвижимости | bono hipotecario |
law | долговое обязательство под залог недвижимости | bono garantizdo con bienes raíces |
law | долговое обязательство под залог недвижимости | bono con caución |
law | долговые обязательства | pasivo transitorio |
law | долговые обязательства | pasivo por ajustar |
law | долговые обязательства | obligaciones |
law | долгосрочные обязательства | pasivo fijo |
law | долгосрочные обязательства | pasivo de capital |
law | долевое обязательство | mancomunidad a prorrata |
law | долевое обязательство | mancomunidad simple |
law | долевое обязательство | obligación mancomunada |
law | должник по обязательству | sujeto pasivo |
law | должник по обязательству | obligado |
law | должник по обязательству | acometedor |
law | должник по солидарному обязательству | obligado solidario |
law | дополнительное по отношению к главному обязательство | promesa colateral |
law | дополнительное обязательство | participación accesoria (участника товарищества) |
law | дополнительные обязательства | obligaciones accesorias |
law | "дружеские" обязательства | obligaciones cambiarias de favor (вексели) |
law, Ecuad. | дубликат гарантийного обязательства | resguardo |
law | завещательный отказ недвижимого имущества, остающийся после покрытия обязательств и выполнения других завещательных отказов | legado remanente |
law | завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства | trabar ejecución |
law | завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства | embargar |
law | завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства | traba de ejecución |
law | завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства | apremio |
law | завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства | embargo |
law | завладение имуществом в обеспечение исполнения обязательства | trance |
law | заинтересованная сторона в связи со своими обязательствами | parte interesada en su conservación (serdelaciudad) |
law | заключающий в себе обязательство | prometedor |
law | заключающий в себе обязательство | promisorio |
law | замена старого обязательства новым | novación (по соглашению сторон) |
commer. | заплатить штраф неустойку за ненадлежащее исполнение обязательства | pagar multa pena contractual suministro por el incumplimiento de la obligación |
law | зафиксированное долговое обязательство | pasivo fijo |
law | зафиксированное долгосрочное обязательство | pasivo fijo no exigible |
law | заявление о том, что обязательство исполнено | alegato de que la obligación ha sido satisfecha (требование удовлетворено, долг погашен) |
law | заём, обеспеченный письменным обязательством | préstamo garantizado con títulos-valores |
gen. | избавлять от обязательства | redimir (путём откупа) |
law | изменять обязательства | alterar obligaciones |
law | индивидуальные обязательства | obligaciones particulares |
law | ипотечное обязательство | responsabilidad hipotecaria (spanishru) |
law | ипотечное обязательство | pagaré hipotecario |
law | ипотечное обязательство, обеспеченное арендой имущества | cédula hipotecaría garantizada con el arrendamiento de una propiedad |
law | ипотечные обязательства | responsabilidad hipotecaria (spanishru) |
law | исполнение обязательств по доверительной собственности | ejecución del fideicomiso |
law | исполнение обязательства | cumplimiento de una obligación |
law | исполнять обязательства | cumplir obligaciones |
gen. | исполнять обязательства | hacer frente a los compromisos (Lavrov) |
law | исполнять обязательства по доверительной собственности | ejecutar un fideicomiso |
law | исполнять правовые обязательства | dar cumplimiento a obligaciones legales (sankozh) |
law | казначейское обязательство | pagaré del tesoro |
law | долгосрочное казначейское обязательство | bono del tesoro |
law | конкурирующее обязательство | obligación concurrente |
busin. | Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств | la solicitud judicial de suspensión de pagos o quiebra (hablamos) |
busin. | Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств | el incumplimiento por parte de la franquiciada del secreto de la información cedida. (hablamos) |
busin. | Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств | El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho en cualquiera de las siguientes circunstancias: el incumplimiento por cualquiera de las partes, de alguna de las obligaciones asumidas (hablamos) |
busin. | Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств, обращение в суд об объявлении банкротства, разглашение со стороны франчайзи конфиденциальности предоставленной информации | El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho en cualquiera de las siguientes circunstancias: el incumplimiento por cualquiera de las partes, de alguna de las obligaciones asumidas, la solicitud judicial de suspensión de pagos o quiebra, el incumplimiento por parte de la franquiciada del secreto de la información cedida. (hablamos) |
law | краткосрочные обязательства | pasivo corriente |
law | краткосрочные обязательства | obligaciones a corto plazo |
law | краткосрочные обязательства | pasivo circulante |
gen. | краткосрочные долгосрочные обязательства | obligaciones a corto plazo (a largo plazo) |
law | кредитор по денежному обязательству | acreedor con caución |
law | кредитор по долевому обязательству | acreedor mancomunado |
law | кредитор по обеспеченному залогом обязательству | acreedor prendario |
law | кредитор по обеспеченному залогом обязательству | acreedor embargante |
law | кредитор по обязательству | sujeto activo de una obligación |
law, Arg. | кредитор по обязательству | obligante |
law | ликвидное обязательство | obligación líquida (обязательство, выраженное в определенной денежной сумме. Es líquida aquella obligación cierta en cuanto a su existencia y su cuantía se encuentra determinada. http://glosalderechocivil.blogspot.ru/2012/06/obligacion-liquida.html Gorelik) |
law | лицо, в пользу которого другое лицо даёт обязательство | beneficiario de un reconocimiento (в суде) |
law | лицо, по отношению к которому принято обязательство | sujeto activo de una obligación |
law | лицо, по отношению к которому принято обязательство | obligante |
law | лицо, принявшее на себя обязательство | sujeto pasivo |
law | лицо, принявшее на себя обязательство | obligado |
law | личное частное обязательство | bono personal |
law | личное частное обязательство | bono particular |
law | личное обязательство | convenio personal |
law | любое долговое обязательство | bono |
law | международные обязательства | obligaciones internacionales |
law | множественное обязательство | obligación copulativa |
law | моральное обязательство | obligación ética |
law | моральное обязательство | obligación natural |
law | надлежаще оформленное обязательство | obligación perfeccionada |
law | накопившиеся обязательства | pasivo transitorio |
gen. | налагать обязательства | pensionar |
law | налагать обязательства | implicar |
gen. | налагать обязательства | apensionar |
law | налагать обязательство | imponer la obligación de |
law | налагать обязательство | afectar |
law | налоговые обязательства | afecciones fiscales (ulkomaalainen) |
law | нарушать договорные обязательства | transgredir la buena fe contractual |
law | нарушать обязательства | violar los compromisos (Wiana) |
law | нарушать обязательства по оплате | no hacer frente a los pagos (чего-л.) |
law | нарушение обязательств | violación de los compromisos (Wiana) |
law | нарушение обязательства по платежам | defecto de pago |
law | натуральное обязательство | obligación natural |
law | натуральное обязательство | obligación de caracter natural |
law | не связанный обязательством | sin compromiso |
law | невыполнение обязательств | omisión de obligaciones |
law | невыполнение обязательств | omisión de deberes |
law | неделимое обязательство | obligación indivisible |
law | недостаточность ликвидных средств для выполнения обязательств | quiebra aparente |
law | неисполнение обязательства | omisión de una obligación |
law | неисполнение обязательства | incumplimiento de una obligación |
law | необеспеченное долговое обязательство | obligación sin garantía |
law | необеспеченное обязательство | caución sin garantía real |
law | неоформленное обязательство | policitación |
law | неочищенное от долгов и обязательств наследство | patrimonio bruto |
commer. | несоблюдение ввиду ненадлежащего исполнения обязательств | inobservancia producto del cumplimiento inadecuado de las obligaciones |
law | нести обязательства | asumir el compromiso (la sociedad asume el compromiso de que... sankozh) |
commer. | нести ответственность за неисполнение обязательства | ser responsable por inobservancia de la obligación |
gen. | нести ответственность за точное выполнение обязательств по контракту | responder del exacto cumplimiento de sus obligaciones contractuales (serdelaciudad) |
law | неуплата обязательства по платежам | defecto de pago |
commer. | неустойка в результате ненадлежащего исполнения договорных обязательств | multa por el cumplimiento inadecuado de las obligaciones contractuales |
law | обеспечение обязательства | garantía de una obligación |
law | обеспеченное личным имуществом обязательство | bono garantizado con bienes personales |
law | обеспеченное обязательство | obligación garantizada |
law | обеспеченное обязательство | bono con garantía |
law | обеспеченный обязательством | afianzado |
law | обеспеченный письменным обязательством | garantizado por obligación escrita |
gen. | обеспечивать обязательства | afianzar obligaciones (Lavrov) |
law | обеспечивать обязательство | garantizar una obligación |
law | обеспечивать обязательство | asegurar una obligación |
law | обеспечивать обязательство гарантией | otorgar una fianza |
law | обеспечивать обязательством | caucionar |
law | обеспечивать обязательством | fiar |
law | обеспечивать обязательством | afianzar |
law | обещание, не оформленное обязательство | policitación |
law | обратная сила контрактных обязательств | retroacción de las obligaciones |
tax. | обратное налогообложение должника по обязательству | inversión del sujeto pasivo (serdelaciudad) |
law | обращаемое долговое обязательство | bono convertible |
gen. | обременённый долговыми обязательствами | cargado de deuda (Alexander Matytsin) |
commer. | обусловленные обязательствами отношения | relaciones basadas en las obligaciones |
law | объявить свободным от обязательств | dar por quito |
commer. | объяснение неисполнения обязательств | explicación del incumplimiento de las obligaciones |
law | обязательства, исполняемые по требованию | obligaciones a la vista (кредитора) |
law | обязательства с установленным сроком исполнения | obligaciones a plazo |
busin. | обязательства сторон | Responsabilidades (gmr95) |
gen. | обязательства сторон | compromisos de las partes |
law | обязательство облигация без даты погашения | bono sin vencimiento |
law | обязательство облигация без даты погашения | bono perpetuo |
law | обязательство облигация без даты погашения | bono a perpetuidad |
law | обязательство без обеспечения | obligación sin garantía |
law | обязательство безотлагательного характера | obligación inmediata |
law | обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу | garantía procesal |
law | обязательство в обеспечение уплаты судебных расходов | caución por costas judiciales |
law | обязательство в обеспечение уплаты судебных расходов по делу | caución para costas |
law | обязательство в отношении постепенного осуществления | obligación de lograr la realización progresiva |
law | обязательство в силу уступки требования | obligación de regreso |
law | обязательство верности и повиновения | lealtad |
law | обязательство возместить понесенные противной стороной издержки по апелляции | fianza de apelación |
law | обязательство возместить понесенные стороной расходы в связи с подачей апелляционной жалобы | fianza de apelación |
law | обязательство возместить понесенные стороной расходы в связи с принесением апелляционной жалобы | fianza de apelación |
law, mexic. | обязательство возместить судебные издержки | garantía procesal |
law | обязательство возместить судебные издержки | fianza de litigante |
law | обязательство вступить в брак | promesa de matrimonio |
law | обязательство выплаты | promesa de pago |
law | обязательство выполнить | prestación de hacer (в контракте; что-л.) |
law | обязательство, данное в суде | palabra y compromiso personal |
law | обязательство, данное в суде | caución juratoria |
law | обязательство пере дать | prestación de dar |
law | обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение | bono redimible |
law | обязательство заключить договор | promesa de contrato |
law | обязательство из договора | obligación convencional |
law | обязательство из договора | obligación contractual |
law | обязательство из залога недвижимости | obligación hipotecaria |
law | обязательство из причинения вреда, нанесённого противоправными действиями | obligación penal |
law | обязательство индоссата по обороту на него | obligación de regreso |
law | обязательство истца | fianza de reclamante |
law | обязательство, которое может возникнуть при определенных условиях | pasivo eventual |
law | обязательство личного характера | prestación personal |
law | обязательство личного характера | obligación personal |
law | обязательство на инкассо | efecto al cobro |
law | обязательство на случай аварии | compromiso de avería |
gen. | обязательство не возвращаться | compromiso de no retorno (Wiana) |
patents. | обязательство не оспаривать правовую охрану | obligación de no contestar el derecho de protección |
busin. | обязательство не участвовать в конкуренции | prohibición de no competencia (serdelaciudad) |
law | обязательство о возвращении имущества собственнику | fianza reivindicatoria |
law | обязательство о выплате неустойки | fianza de incumplimiento |
law | обязательство о выплате штрафа | fianza para multa |
law | обязательство о передаче недвижимости | convenio real |
law | обязательство-обеспечение, выдаваемое поручителю | contrafianza |
law | обязательство, обеспеченное исковой защитой | obligación perfeccionada |
law | обязательство, обеспеченное недвижимостью | caución real |
law | обязательство обеспечить сохранность | fianza de conservación |
law | обязательство оплаты | promesa de pago |
law | обязательство ответчика | fianza de demandado |
law | обязательство перевозчика | fianza de transportista |
law | обязательство передачи правового собственности по отлагательным условиям | fianza de título |
law | обязательство передачи правового титула по отлагательным условиям | fianza de título |
law | обязательство передачи собственности по отлагательным условиям | fianza de propiedad |
law | обязательство по возмещению убытков | fianza de indemnización |
law | обязательство по выплатам | obligación de rendir cuentas |
law | обязательство по выполнению своих обязанностей | fianza de fidelidad |
law | обязательство по доставке | compromiso de entrega |
law | обязательство по инкассо | efecto al cobro |
law | обязательство по обеспечению сохранности | fianza de manutención |
law | обязательство по обеспечению сохранности | fianza de conservación |
law | обязательство по переводному векселю | obligación cambiaria |
law | обязательство по передаче | obligación de dar (имущества, права и т.д.) |
law | обязательство по продаже | promesa de venta |
law | обязательство погасить задолженность в форме векселя | bono particular |
law | обязательство погасить задолженность в форме закладной | bono particular |
law | обязательство погасить задолженность в форме закладной, векселя | bono personal |
law | обязательство погасить задолженность в форме закладной, облигации | bono personal |
law | обязательство погасить задолженность в форме облигации | bono particular |
law | обязательство, подлежащее единовременному исполнению | obligación de tracto único |
law | обязательство, подлежащее к исполнению в определенный срок | obligación a plazo |
law | обязательство, подлежащее к исполнению к определенной дате | obligación a día |
law | обязательство, подлежащее немедленному исполнению | obligación de tracto único |
law | обязательство, подлежащее последующему неоднократному исполнению | obligación de tracto sucesivo (напр., выплата заработной платы) |
law | обязательство поручителя | póliza de fianza |
law | обязательство поручителя за явку ответной стороны в суд | póliza de fianza |
law | обязательство поручителя за явку ответной стороны в суд | fianza de caución |
law | обязательство поставки | compromiso de entrega |
law | обязательство постоянной верности государству в силу натурализации | lealtad por naturalización |
law | обязательство постоянной верности государству в силу натурализации | lealtad natural |
law | обязательство постоянной верности государству в силу рождения | lealtad por nacimiento |
law | обязательство постоянной верности государству в силу рождения | lealtad natural |
patents. | обязательство предлагать право использования изобретения | obligación de ofrecer el derecho |
law | обязательство, предметом которого является вещь, определяемая родовыми признаками | obligación de dar cosa incierta |
law | обязательство, предметом которого является индивидуально-определенная вещь | obligación de dar cosa cierta |
patents. | обязательство, предписанное властями | imposición de una obligación por una autoridad |
law | обязательство представить коносамент | fianza de conocimiento |
law | обязательство представить экспортную декларацию | fianza de declaración a exportación |
law | обязательство произвести платёж | obligación de pago |
law | обязательство с двойным обеспечением | bono con doble garantía |
law | обязательство с долевой ответственностью | obligación mancomunada |
law | обязательство с определенным сроком исполнения | obligación de tracto sucesivo |
law | обязательство с ответственностью должников порознь | obligación colectiva |
law | обязательство с отлагательным условием | obligación bajo condición suspensiva |
law | обязательство с разрешительным условием | obligación bajo condición resolutoria |
law | обязательство с совместной ответственностью должников | obligación colectiva |
law | обязательство с солидарной ответственностью должников | obligación colectiva |
law | обязательство с солидарной ответственностью должников | obligación solidaria |
law | обязательство сделать | prestación de hacer (в контракте; что-л.) |
law | обязательство сделать | obligación de hacer (что-л.) |
law | обязательство со множественностью лиц с долевой ответственностью | mancomún |
law | обязательство соблюдать секретность | obligación de secreto (Wiana) |
patents. | обязательство сохранения изобретения в тайне | obligación de mantener la invención en secreto |
patents. | обязательство сохранения тайны | obligación de mantener secreto |
law | обязательство, срок исполнения которого наступил | obligación vencida |
law | обязательство, срок исполнения которого продлён | bono con vencimiento aplazado |
law | обязательство транспортной компании | fianza de transportista |
law | обязательство узуфруктуария | fianza de usufructuario |
law | обязательство хранить в секрете | obligación de secreto (Wiana) |
law | одностороннее обязательство | obligación unilateral |
law | одностороннее обязательство | promesa unilateral |
law | одностороннее обязательство | escritura unilateral |
law | односторонние обязательства | obligaciones de carácter uniltilateral |
law | освободить от обязательств | descargar de una obligación |
law | освободить от обязательств | descargar de una promesa |
patents. | освободить кого-л. от обязательства | encargarse de la obligación de alguien |
law | освобождать от обязательств по ипотеке | deshipotecar |
law | освобождать от обязательства | desobligar |
patents. | освобождать от обязательства уплатить пошлину | exentar del pago de una tasa |
law | освобождение от долгового обязательства | remisión de deuda |
law | освобождение от обязательств | redención de obligaciones |
law | основание прекращения обязательств | causa de extinción de las obligaciones |
law | основные обязательства | obligaciones fundamentales |
law | ответственный по солидарному обязательству | responsable solidariamente |
commer. | отказ от исполнения обязательств | abandono de las obligaciones |
busin. | отказ от обязательств | descargo de responsabilidad (spanishru) |
commer. | отказ от принятия товара объясняется просрочкой исполнения обязательств | la no aceptación de la mercancía se explica por el cumplimiento demorado de la obligación |
commer. | отказ покупателя от принятия товара по́сле срока исполнения обязательств | no aceptación de la mercancía por el comprador al expirar la obligación |
gen. | отказываться от выполнения обязательств | renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos) |
tech. | отказывающийся выполнить обязательство | refractario |
law | отказывающийся от обязательств | refractario |
gen. | отложенные налоговые обязательства | deudas por impuestos aplazados (Marichay) |
law | отмена обязательства | cancelación de un compromiso |
law | отменять обязательство | cancelar un compromiso |
law | отсроченные обязательства | pasivo transitorio |
law | отсроченные обязательства | pasivo diferido |
law | оформленное обязательство | promesa formal |
law | охранное обязательство | ordenanza de conservación (в отношении объектов культурного наследия spanishru) |
law | очищенное от долгов и обязательств наследство | patrimonio neto |
commer. | передать обязательство | conferir la obligación |
commer. | передать обязательство | ceder la obligación |
commer. | передать обязательство | transferir la obligación |
gen. | платёжное обязательство | lasto |
law | по обязательству | bajo obligación |
law | погашение обязательств | redención de obligaciones |
law | погашение обязательств | extinción de las obligaciones |
law | погашение обязательств путём их замены подобными обязательствами | reembolso de obligaciones por intercambio con otras de la misma clase (новация) |
law | под обязательством | bajo obligación |
law | подписывать долговое обязательство | fiar |
law | подтвердить обязательство | reconocer una obligación |
law | положительно выраженное обязательство | obligación expresa |
law | положительно выраженное обязательство | compromiso expreso |
commer. | получатель денежного обязательства | destinatario de la obligación monetaria |
commer. | получатель денежного обязательства | receptor de la obligación monetaria |
law | поручительство за исполнение обязательств | aval de cumplimiento (кем либо) |
law | последствия нарушения обязательств | consecuencias de la violación de las obligaciones (Wiana) |
law | потенциальное обязательство | pasivo contingente |
law | потенциальное обязательство | obligación eventual |
law | права и обязательства сторон | derechos y obligaciones de las partes (Wiana) |
law | правовое обязательство | vínculo del derecho |
law | правовое обязательство | obligación legal |
law | правовое обязательство | obligación lícita |
law | правовое обязательство | obligación civil |
gen. | превысить обязательства | superar los compromisos |
law | предоставление обязательства | acción caucional |
law | представительство в силу обязательства | representación promisoria |
law | прекратить исполнение обязательств по договору | resolver el contrato (autumnburn) |
law | прекращать обязательства | anular obligaciones |
law | прекращать обязательство | extinguir una obligación |
law | прекращение обязательств | prescripción en las obligaciones |
law | прекращение обязательств | redención de obligaciones |
law | прекращение обязательств | liberación de obligaciones |
gen. | прекращение обязательств | extinción de obligaciones (yurtranslate23) |
law | прекращение обязательств по договору | extinción de un contrato |
law | прекращение обязательства | finiquito |
law | прекращение обязательства долга по соглашению сторон | finiquito por consenso |
law | признавать обязательства | endeudarse (долги) |
gen. | признавать обязательства | endeudarse |
law | принимать на себя обязательство | contraer |
law | принимать обязательства | contraer obligaciones |
law | принимать обязательства | asumir obligaciones |
law | принимать обязательство | obligarse |
law | принимать обязательство | comprometer |
law | принимать обязательство | acometer |
law | принимать обязательство | aceptar una obligación |
law, amer. | принимающий на себя обязательство | promitente |
law | принять на себя долговое обязательство | incurrir en una deuda |
law | принять на себя долговые обязательства | contraer deudas |
gen. | принять на себя обязательство | tomar asumir sobre sí un compromiso (una obligación) |
gen. | принять на себя обязательство | comprometerse (a + inf.) |
commer. | принять обязательства по чартеру | asumir obligaciones por el fletamento |
commer. | принять обязательство | comprometerse |
commer. | принять обязательство | asumir la obligación |
law | принять обязательство | contraer una obligación |
commer. | принять обязательство по инкассо | comprometerse a pagar para el cobro |
law | продлевать срок долгового обязательства | aplazar un pagaré |
law | просроченное долговое обязательство | bono impagado en mora |
law | просроченное обязательство | obligación en mora |
law | простое обязательство | promesa pura (без условий) |
law | простое обязательство | promesa simple |
law | простое обязательство | obligación simple |
law | процесс по делу о неисполнении обязательства | proceso por incumplimiento de compromiso |
law | публично заявленное обязательство | promesa pública |
construct. | расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств | terminación opcional, pago y finiquito |
law | с наступившим сроком исполнения обязательства | caído |
patents. | с обязательством выплаты в рассрочку | sometido a la obligación del pago parcial |
law | связанный обязательством | comprometido (Anastasia Sitnikova) |
law | связанный с другими одним обязательством | de mancomún |
gen. | связать себя обязательством с, посвятить себя кому-л./чем-л. | comprometerse con (anjou) |
law | связывать себя обязательством | vincular |
law | связывать обязательством | obligar |
law | связывать себя обязательством | comprometerse |
gen. | сила обязательства | poder valor vinculante |
law | синалагматическое обязательство | obligación sinalagmática |
law | совместное взаимное обязательство | coobligación |
law | совпадающее обязательство | obligación concurrente |
law | совпадающее обязательство | obligación mancomunada |
commer. | согласованное обязательство | obligación acordada |
law | соглашение, предусматривающее конфискацию имущества в случае невыполнения должником своих обязательств | pacto comisorio |
law | создавать обязательства | crear obligaciones |
law | солидарное обязательство | fianza solidaria |
law | солидарное обязательство | obligación solidaria |
law | солидарные обязательства | responsabilidad solidaría |
busin. | спекулятивные долговые обязательства | Valores tóxicos (ilovenl) |
law | спорное обязательство | obligación litigiosa |
gen. | средство обеспечения исполнения обязательств | póliza de cumplimiento (serdelaciudad) |
commer. | срок действия денежного обязательства | plazo de validez de la obligación monetaria |
commer. | срок исполнения обязательств | fecha de cumplimiento de las obligaciones |
commer. | срок исполнения обязательств | plazo de cumplimiento de las obligaciones |
law | срок исполнения обязательства | término resolutorio |
law | срок исполнения обязательства, по истечении которого применяются штрафные санкции | plazo conminatorio |
law | срок, по истечении которого обязательства прекращаются | término resolutorio |
avia. | срок погашения долговых обязательств | fecha de vencimiento de los pagares |
law | сторона, выполняющая свои обязательства | parte cumplida (Guaraguao) |
law | страхование на случай нарушения обязательства | seguro de fidelidad |
law | судопроизводство по выполнению долговых обязательств | juicio de responsabilidad |
gen. | сумма банковских обязательств в долларах | dolarización bancaria (Lavrov) |
law | сумма, подлежащая выплате на день погашения долговых обязательств | valor al vencimiento |
law | текущие обязательства | pasivo corriente |
law | текущие обязательства | pasivo flotante |
law | текущие обязательства | pasivo circulante |
commer. | требование касается исполнения обязательств | la reclamación está relacionada con el cumplimiento de las obligaciones |
gen. | тяжёлое обязательство | cazonal |
law | указанное место исполнения обязательства | domicilio convenido |
law | указанное место исполнения обязательства | domicilio convencional |
law | уклоняться от выполнения обязательств | cubiletear |
law | унаследованные долговые обязательства | pasivo patrimonial |
law | условие о досрочном исполнении обязательства | cláusula de anticipación anticipada |
law | условие о досрочном исполнении обязательства | cláusula de amortización anticipada |
law | условное обязательство | pasivo contingente |
law | условное обязательство | obligación condicional |
law | условное обязательство | obligación eventual |
law, Arg. | условное обязательство | obligación a día |
law | уставные обязательства | bases constitutivas |
law | фиксированное долговое обязательство | pasivo fijo |
law | финансовые обязательства | efectos financieros |
law | формальное обязательство | promesa formal |
law | цедировать права по обязательству | novar |
law | ценные бумаги, взятые в обеспечение выполнения обязательства | efectos embargados |
law | цессия прав по обязательству | novación |
law | цессия прав по обязательству | delegación |
law | цессия прав по обязательству | delegación de deuda |
gen. | четко выполнять свои обязательства | cumplir con puntualidad sus compromisos (vleonilh) |
law | чистое долговое обязательство | pasivo real (нетто) |
law | юридически подразумеваемое обязательство | obligación implícita |
law | юридическое обязательство | obligación legal (spanishru) |