Russian | Spanish |
выброс на берег морских животных | ordenación playera (Вымывание на берег китов и туш других китовых, погибших в результате естественных причин, загрязненности морской воды или в результате попадания в рыболовные сети) |
государственное морское судоходство | ámbito marítimo público (Районы морей или океанов, принадлежащие государству, в отличие от частных лиц или компаний) |
защита морской воды | protección de agua marina |
использование ресурсов морского дна | explotación de fondos marinos (Объем ресурсов, расположенных на морском дне, во многом превышает объем эксплуатируемых в настоящее время месторождений; полезные ископаемые добываются из двух различных типов месторождений: осадочных, лежащих в недрах континентального шельфа, и прибрежных, расположенных на поверхности континентального шельфа. Самым ценным минеральным видом сырья, получаемым из морской среды, является нефть. В прибрежных водах на поверхности континентального шельфа расположены запасы золота, платины, олова. На дне мирового океана находятся конкреции марганца, образованные в ходе пелагического отложения или осаждения; они представляют собой небольшие, неправильной формы, черного или коричневого цвета, крошащиеся, слоистые минеральные образования, состоящие главным образом из солей и оксидов марганца) |
круизы и морские путешествия | crucero (Путешествия на морских лайнерах в целях отдыха, обычно с заходом в несколько портов) |
крупная морская экосистема | gran ecosistema marino |
луг, затопляемый морской водой | pradera salina (Луг, периодически затопляемый соленой водой) |
морская биология | biología marina (Отрасль биологии, которая изучает живые организмы, обитающие в море) |
морская вода | aguas marinas (Водный раствор солей в более или менее постоянной пропорции, чей состав зависит от нескольких факторов, среди которых доминируют живые организмы, детритовые отложения и связанные с этим химические реакции. Морская вода занимает более 98% всей массы гидросферы и покрывает 70% поверхности земного шара. Морская вода играет важную роль в формировании климата, кроме того, большое внимание уделяется изучению последствий ее загрязнения. Считается, что деятельность человека в большой степени способствует изменению состава морской воды) |
морская вода | agua salada (Воды морей, отличающиеся высоким содержанием соли) |
морская вода, пригодная для купания | mar de baño (Морские воды, в которых открыто разрешено или не запрещено купаться и в которых традиционно купается большое количество людей. Вода в таких районах должна соответствовать определенным качественным стандартам по химическим, микробиологическим и физическим параметрам) |
морская волна | ola marina (Движущийся гребень или вал воды, образующийся близко от поверхности моря, характеризуемый колебательными движениями, подъемами и падениями, часто в результате воздействия ветра) |
морская геология | geología marina (Аспект изучения океанов, имеющий дело с океаническим дном и границей между океаном и континентом, включая подводные рельефы, геохимию пород дна океана, а также влияние морской воды и волн на дно океана и составляющие его материалы) |
морская карта | carta naútica (Навигационная карта, изображающая участок моря, показывающая береговую линию, расположение скал, песчаных отмелей и других частей моря) |
морская культура | acuicultura (Разведение морских организмов в их естественной среде, обычно для коммерческих целей) |
морская навигация | navegación marítima (Путешествие по морю на лодках, судах и пр.) |
морская окружающая среда | ambientes marinos (Морская окружающая среда включает эстуарии, прибрежные зоны, глубоководные участки и участки открытого моря) |
морская охраняемая зона | reserva marina (Участок моря или океана, предназначенный для специальных целей охраны природы, часто для предотвращения или снижения ущерба, наносимого дикой природе и ее экосистемам) |
морская рыбная ловля | pesquería marina (Отлов животных и сбор растений в океане в качестве источника пропитания для людей или для развлечения, питания животных, а также получения различных органических материалов для промышленности) |
морская термальная энергия | energía térmica marina (Концепция использования температурной разницы в 20 градусов С и выше, характерной для поверхности океана и его глубин, для поддержания непрерывной подачи энергии. Эта разница в температурах встречается в тропических регионах мира. Данная технология уже реализована на множестве небольших станций во всем мире) |
морская фауна | fauna marina (Животные, которые живут в море) |
морская экосистема | ecosistemas marinos (Любая морская экосистема, в которой растения и животные взаимодействуют с химическими и физическими элементами окружающей среды) |
морские биоресурсы | recursos marinos vivos |
морское дно | fondo marino (Дно океана. Также еще определяется как окологоризонтальная поверхность океанического бассейна) |
морское млекопитающее | mamífero marino (Млекопитающие, приспособленные к жизни в море, например, киты, дельфины, морские свиньи и пр.) |
морское отложение | sedimento marino (Твердый материал, образованный в результате разрушения породы, который осел на дно из взвешенного в воде состояния) |
морское право | derecho del mar (Система права, регулирующая торговое мореплавание и навигацию, деловые операции, совершаемые в море или имеющая отношение к навигации, судам и фрахтовым операциям, морякам, перевозкам пассажиров и грузов по морю и вообще к морским делам) |
морской берег | costa (Сыпучий материал, покрывающий поверхность слегка наклоненного участка земной поверхности, протянувшегося от мелководья к такому месту на суше, где различается четкая граница между материалами поверхностного слоя, происходит изменение физиографической формы или начинается полоса постоянной растительности) |
морской вал | tumefacción (Регулярное движение морских волн в результате воздействия ветра на поверхность открытого океана, распространяющееся на большие расстояния от места их образования. Волны отличаются относительно ровными, практически непрерывными гребнями и приблизительно одинаковой длиной. По мере удаления от места образования волны увеличиваются в длину и уменьшаются в высоту. Ближе к побережью волны, образованные прибрежным ветром, в результате наложения на морской вал могут образовать более высокие гребни либо неспокойную водную поверхность) |
морской воздух | maresía (serdelaciudad) |
морской выводной коллектор | desague marino (Пункт, место или конструкция, через которые сточные воды выбрасываются в водоем с морской водой, как, например, море, океан и пр.) |
морской заповедник | reservas marinas (Участок моря, где охраняется морская дикая природа) |
морской климат | clima oceánico (Региональный климат, который находится под превалирующим влиянием моря; иными словами, этот тип климата является противоположностью континентальному климату) |
морской курорт | centro turístico de playa (Место возле моря, где люди проводят свой отпуск и отдыхают) |
морской организм | organismo marino (Организм, живущий в морской воде) |
морской парк | parque marino (Постоянный заповедник на участке моря, предназначенный для сохранения видов) |
морской ресурс | recursos del mar (Морские ресурсы включают продукты питания, энергию и полезные ископаемые) |
морской транспорт | transporte marítimo (Перевозка пассажиров и товаров на судах по морю) |
морфология морского дна | morfología submarina (Аспект геологической океанографии, изучающий черты рельефа дна океана и сил, воздействующих на него) |
опреснение морской воды | desalación de agua marina (Удаление соли из морской или солоноватой воды) |
освоение морских прибрежных районов | desarrollo de zonas costeras (Сосредоточение городских поселков, объектов инфраструктуры и экономической деятельности вдоль побережий, с учетом того, что эти районы исключительно благоприятны для торговли, транспорта и эксплуатации морских ресурсов; ускоренный рост населения, развитие промышленности и туризма в этих районах вызывает нарушение природной целостности прибрежных зон) |
ответственность за морские инциденты | responsabilidad por accidentes marinos (Подверженность юридическому обязательству, например, финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе реализации коммерческой или развлекательно-оздоровительной деятельности в, на или около моря) |
охраняемая морская зона | zona marina protegida (Участок моря, где охраняется дикая природа) |
охраняемый морской район | área marina protegida |
разработка ресурсов морского дна | minería en el fondo marino (Деятельность или процессы, связанные с разработкой минеральных ресурсов, расположенных на поверхности или под поверхностью морского дна) |
речные и морские круизы | crucero turístico (Катание на лодках на веслах или под парусом по конкретному участку водного пространства для удовольствия или развлечения) |
сохранение морских ресурсов | conservación de recursos marinos |
циркуляция морской воды | circulación marina (Крупномасштабное горизонтальное движение воды в океане. Хранимая в океане солнечная энергия таким образом перемещается по всему миру. Течения объясняют, почему в Великобритании в зимний период не замерзает вода в морских портах, в то время, как в С.-Петербурге, расположенном на той же широте, что и Шетландские острова, необходимы ледоколы. Растет количество научных доказательств того, что в период последнего глобального похолодания на планете циркуляция воды в мировом океане была иной и она претерпела неоднократные изменения, повлияв самым драматическим образом на климат Земли. Мировой океан является важным хранилищем энергии, поглощая более половины поступающей от солнца энергии. Это тепло, которое поглощается в основном в районе экватора, переносится по всему миру и образует течения, которые циркулируют тысячелетиями. В связи с тем, что Земля вращается, под действием ветра морские течение переносят теплые тропические погодные условия в более прохладные регионы. На силу инаправление течений влияют массы суши, ширина проливов и даже форма морского дна. Когда теплая вода достигает полярных областей, то тепло попадает в атмосферу, снижая ее температуру и увеличивая ее плотность. Когда морская вода замерзает, то оставшаяся в незамерзшей воде соль опускается в низкие слои океана и начинает обратный путь в тропики. Постепенно вода нагревается, и цикл повторяется) |