Russian | Spanish |
без меры | sin tasa ni medida |
без счёта и без меры | a granel |
болезненная мера | medida dolorosa (Alexander Matytsin) |
в значительной мере | en gran medida |
в значительной мере | en medida considerable |
в значительной мере | en gran parte (степени) |
в значительной мере | en sumo grado |
в значительной мере | en parte considerable |
в значительной мере | en grado considerable |
в известной мере | en cierto grado |
в известной мере | en cierta medida |
в меру | con medida |
в меру | en la medida de algo (чего-л.) |
в меру | conforme a |
в меру | con arreglo a |
в меру упитанный | rellenito (YuriTranslator) |
в одинаковой мере | por igual |
в одинаковой мере | de la misma medida |
внесудебные меры | medidas extrajudiciales |
временная мера | medida provisional |
высшая мера наказания | pena de muerte |
высшая мера наказания | pena capital (de muerte) |
если не разорён, то, по меньшей мере, ослаблен | si no arruinado, al menos debilitado (Lavrov) |
жёсткие меры | medidas duras |
за непринятием надлежащих мер | por no haber tomado las medidas necesarias |
запретительные меры | medidas prohibitivas |
зеркальная мера | medida del "golpe por golpe" (Lavrov) |
зеркальная мера | medida de ojo por ojo (Lavrov) |
зеркальная мера | medida de "donde las dan, las toman" (Lavrov) |
зеркальная мера | represalia (Lavrov) |
инспектор мер и весов | almotacén |
карательная мера | penalidad |
комплекс мер | conjunto de medidas (Novoross) |
конкретные меры | medidas concretas (spanishru) |
крайние меры | medidas extremas |
крутые меры | medidas extremas (drásticas) |
кубические меры | medidas cúbicas |
линейные меры | medidas de longitud |
Международное бюро мер и весов | Oficina Internacional de Pesas y Medidas (azhNiy) |
мера предосторожности | precaución (Alexander Matytsin) |
мера предосторожности | medida |
мера против | remedio (чего-л.) |
меры государственного вспомоществования | ayudas públicas (Alexander Matytsin) |
меры длины | medidas de longitud (lineales) |
меры жёсткой экономии | austeridad (I. Havkin) |
меры оздоровления | medidas sanativas |
меры предосторожности | medidas de precaución |
меры социального дистанцирования | medidas de aislamiento social (sankozh) |
меры сыпучих тел | medidas de capacidad |
меры ёмкости | medidas de capacidad (de volumen) |
насильственные меры | medidas coercitivas |
не в меру | sin medida |
не в меру | en exceso |
не знать меры | no conocer carecer de medida |
не знать чувства меры | desmesurarse |
не знать чувства меры | desmedirse |
неотложные меры | medidas urgentes (impostergables, palpitantes) |
ни в какой мере | de ningún modo |
ни в какой мере | de ninguna manera |
ни в какой мере | ni mucho menos |
ни в какой мере | ni con mucho |
ни в коей мере | en absoluto (kopeika) |
ограничительные меры | medidas restrictivas |
он лишён чувства меры | no tiene está falto del sentido de la medida |
осуществление мер социальной ответственности в отношении кого-л. | ejercicio de la acción social de responsabilidad contra alguien (serdelaciudad) |
ответная мера | contramedida |
пакет мер | paquete de medidas |
палата мер и весов | almotacén |
палата мер и весов | Cámara de Pesos y Medidas |
паллиативная мера | medida paliativa (Alexander Matytsin) |
паллиативные меры | medidas paliativas (Alexander Matytsin) |
пить без меры | a pico de jarro |
пить в меру, продлить жизнь | beber con medida, alarga la vida |
план радикальных мер | plan drástico (Alexander Matytsin) |
по крайней мере | al menos (spanishru) |
по крайней мере | lo menos |
по крайней мере | a lo menos |
по крайней мере частично | al menos en parte (Sergei Aprelikov) |
по меньшей мере | al menos (spanishru) |
по меньшей мере | tan siquiera |
по меньшей мере | siquiera |
по меньшей мере | a lo menos |
по меньшей мере, по крайней мере | al menos (Gulshat) |
по меньшей мере частично | al menos en parte (Sergei Aprelikov) |
по мере возможностей | En la medida de lo posible (Kerbs) |
по мере возможности | en la medida de lo posible (Aneli_) |
по мере надобности | según la necesidad |
по мере необходимости | en la medida en que fuere necesario (Arandela) |
по мере необходимости | en tanto fuere necesario (Arandela) |
по мере моих сил | en la medida de mi fuerza |
по мере моих сил | según mi posibilidad |
по мере того как | a proporción |
по мере того как | conforme (YosoyGulnara) |
по мере того как | a medida que |
по мере того, как ты учишь | a medida que vas aprendiendo (Viola4482) |
по мере того, как я продолжал говорить | a medida que yo iba hablando (Viola4482) |
по мере целесообразности | donde sea aplicable (spanishru) |
половинчатые меры | paliativos |
превентивная мера | medida preventiva (Tatian7) |
превентивная мера | medida de prevención (Tatian7) |
превентивные меры | medidas preventivas |
предохранительные меры | medidas preventivas |
предохранительные меры | preservativo |
предупредительные меры | medidas preventivas (profilácticas) |
принимать меры предосторожности | precaucionarse |
принимать меры против | resguardarse (чего-л.) |
принимать надлежащие меры | hacer lo propio (Lavrov) |
принимать соответствующие меры | tomar las medidas adecuadas |
принимать чрезмерные меры предосторожности | curarse en salud |
принятие мер | prevención |
принять действенные меры | tomar medidas eficaces |
принять комплекс мер | adoptar un conjunto de medidas (vleonilh) |
принять меры | entrar en acción (MilagrosA) |
принять меры | tomar medidas |
принять меры предосторожности | tomar medidas de precaución |
принять меры предосторожности | tomar los recaudos (Baykus) |
принять меры предосторожности | precaucionarse |
принять надлежащие меры | tomar las medidas correspondientes (pertinentes, necesarias) |
принять ряд мер | adoptar un conjunto de medidas (vleonilh) |
принять своевременные меры | tomar medidas oportunas (a tiempo) |
принять соответствующие меры | tomar medidas correspondientes |
принять строгие меры | tomar medidas rigurosas |
программа жёсткой экономии, меры жёсткой экономии | programa de austeridad (pangie) |
программа мер | programa de medidas (Sergei Aprelikov) |
протекционистские меры | proteccionismos (Lavrov) |
профилактические меры | medidas profilácticas (preventivas) |
радикальные меры | medidas drásticas (Alexander Matytsin) |
радикальные меры | medidas radicales (drásticas) |
регулятивные меры | medidas regulatorias (spanishru) |
репрессивные меры | medidas represivas |
решительные меры | acciones decisivas (Alexander Matytsin) |
решительные меры | medidas decisivas (enérgicas) |
решительные меры | medidas drásticas |
решительные меры | medidas drásticas |
сверх меры | desmedidamente |
сверх меры | con exceso |
смягчение противоэпидемических мер | desescalada (Ю.Мысловская) |
соблюдать знать меру | ser comedido |
соблюдать знать меру | observar conocer la medida |
сообщать о новостях по мере поступления | informar de novedades en la medida en que se produzcan (Latvija) |
соответствующие меры | medidas pertinentes |
терять меру | destemplarse |
увеличиваться сверх меры | sobrecrecer |
усиленные меры безопасности | alto dispositivo de seguridad (Lavrov) |
участвовать в равной мере | ir a la par |
чрезвычайные меры | medidas extraordinarias |
чрезвычайные меры | medidas de emergencia |
чувство меры | sentido de la medida |
чувство меры | tacto |
чувство меры | mesura |
энергичные меры | medidas decisivas |