DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing кругом | all forms | exact matches only
RussianSpanish
ближнее окружение, свой круг, приближенные, "свои"circulo intimo (Vic_Ber)
быть кругом в долгахestar empeñado hasta los ojos (fam.)
быть кругом в долгахestar lleno de deudas
быть кругом в долгахestar comido de trampas
в домашнем кругуen el seno de la familia
в известных кругахen ciertos círculos
в кругах, близких кfuentes allegadas a (Lavrov)
в кругу семьиen el seno de la familia
в некоторых кругахen ciertos medios
в определённых кругахen ciertos círculos
в своём кругуen su medio
в семейном кругуen familia
в семейном кругуen el ambiente familiar
в тесном кругуen la intimidad
в тесном кругуentre amigos
в тесном кругуen un círculo de amigos
в тесном кругуen reunión íntima
в тесном кругуen estrecha intimidad
ввести в круг знакомыхincluir en el círculo de conocidos
властные кругиesferas del poder (sankozh)
голова идёт кругомda vueltas la cabeza
голова кругом идетandar de cráneo (Lavrov)
гончарный кругtorno rueda de alfarero
гончарный кругtabanque
далеко за полярным кругомno lejos del Polo Norte o Polo Sur (Lavrov)
движение по кругуcircuito
делать кругиevolucionar (lexicographer)
деловые кругиcírculos de negocios
дуга кругаarco del círculo
если все кругом плохо, то я не плохойmal de muchos, consuelo de tontos
журналистские кругиmundillo periodístico (Alexander Matytsin)
за полярным кругомdentro del círculo polar (Lavrov)
за полярным кругомen la zona circumpolar (Lavrov)
заколдованный кругcírculo vicioso
замкнутый кругcirculo vicioso (aguardiente)
иметь свой круг общенияtener su mundo social (Alexander Matytsin)
квадратура кругаcuadratura del círculo (Alexander Matytsin)
круг веденияincumbencia
круг веденияesfera de competencia
круг деятельности расширилсяse extendió se amplió la esfera de actividad
круг для ношения тяжестей на головеrodete
круг доверенных лицcírculo de confianza (Alexander Matytsin)
круг знакомыхcírculo de conocimientos
круг общенияcírculo social (dasha_lav19)
круг обязанностейalcance de obligaciones (serdelaciudad)
круг, по которому ходит лошадь, приводящая в движение колесо водокачкиandén
круг, по которому ходит лошадь, приводящая в движение колесо мельницыandén
круг полномочийcompetencia
круг сыраqueso de bola
круги на водеondas en el agua
у него круги под глазамиél tiene ojeras
кругом всё тихоtodo está tranquilo alrededor
кругом домаalrededor de la casa
министерские кругиcírculos ministeriales
мишень с кругамиblanco circular
надувной кругflotador (lisa_floyd)
направо кругом!¡mar! (команда)
направо кругом!derecha
небольшой кругcorrillo
неограниченный круг лицpúblico en general (Lavrov)
обойти кругомrodear (Alexander Matytsin)
обойти кругом домаdar una vuelta alrededor de la casa
обрезать кругомretajar
обходить кругомrodear (Alexander Matytsin)
обходить кругомcontornear
обходить кругомcontornar
ограниченный круг людейcoto cerrado
окололитературные кругиcírculos paraliterarios
он кругом виноватtoda la culpa es suya
он кругом виноватes completamente culpable
он кругом виноватes enteramente culpable
описание кругаrodeon
описать круг в движенииevolucionar (lexicographer)
описывать кругиrevolotear
описывать кругиrevolear
от этого голова идёт кругомeste asunto me lleva de cabeza (Lavrov)
охватить широкий круг вопросовabarcar una amplia serie de problemas
площадь кругаárea superficie del círculo
повернуться кругомdar media vuelta
повернуться кругомgirar en redondo
повернуться кругомdar una vuelta
повернуться кругомdar la vuelta en redondo
поворот кругомrodeon
политические кругиresponsables políticos (Lavrov)
политические кругиcomunidad política (Lavrov)
политические кругиencargados de política (Lavrov)
политические кругиmundillo político (Alexander Matytsin)
политическое влияние военных круговpretorianismo
Полярный кругcírculo polar
правительственные кругиesferas gubernamentales (gubernativas)
правительственные кругиcírculos de gobierno
правящие кругиcírculos gobernantes
правящие кругиlos círculos gobernantes (dirigentes)
правящие кругиcírculos dirigentes
с тёмными кругами под глазамиojeroso
с тёмными кругами под глазамиojerudo
скаковой кругhipódromo
совпадение позиций и интересов военных и гражданских круговcoincidencia cívico-militar (Lavrov)
сотрудничество военных и гражданских круговconvergencia cívico-militar (Lavrov)
сотрудничество военных и гражданских круговcoincidencia cívico-militar (Lavrov)
спасательный кругsalvavidas
спасательный кругboya de salvamiento
стать в кругponerse en círculo
стать в кругhacer un corro
тесный кругintimidad (I. Havkin)
тёмные круги под глазамиojera
узкий круг знакомыхun círculo limitado íntimo de conocidos
ходить по кругуestar dando vueltas
часовой кругcírculo horario (I. Havkin)
широкие общественные кругиamplios círculos sociales
широкий круг вопросовgran número de problemas
широкий круг общественностиpúblico en general (spanishru)
шлифовальный кругdisco abrasivo