Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
дурак
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Spanish
inf.
безмозглый
дурак
calavera
gen.
безмозглый
дурак
barrenado de cascos
inf.
безнадёжный
дурак
tonto redomado
(de remate)
gen.
большой
дурак
bobón
gen.
большой
дурак
bobote
inf.
быть безмозглым
дураком
ser un perdis
inf.
быть безмозглым
дураком
estar hecho un perdis
gen.
быть
дураком
ser un pedazo de atún
idiom.
валяние
дурака
tonteo
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
валять
дурака
tocarse los huevos
(
Alexander Matytsin
)
gen.
валять
дурака
hacer el idiota
(
Scorrific
)
gen.
валять
дурака
hacer tonterías
idiom.
валять
дурака
hacer el ganso
(
ArturoKomar
)
nonstand.
валять
дурака
hacerse el tonto
(el bobo)
nonstand.
валять
дурака
hacer tonterías
(глупить)
nonstand.
валять
дурака
hacer el tonto
(el bobo)
idiom.
валять
дурака
no dar un palo al agua
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
валять
дурака
jugar a las paletas
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
валять
дурака
hacerse el sueco
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
валять
дурака
marear la perdiz
(
Alexander Matytsin
)
gen.
валять
дурака
hacer de las suyas
proverb
всяк
дурак
на свой лад с ума сходит.
cada maestrillo tiene su librillo
(
Tatian7
)
saying.
всякий
дурак
свою пользу знает
no hay tonto para su provecho
gen.
выставить
дураком
hacer pasar por tonto
(a; кого-л.)
gen.
делать из
кого-л.
дурака
hacer comulgar con ruedas de molino
gen.
день
дурака
día de las bromas de abril
(
Alexander Matytsin
)
gen.
День
дурака
Día de los Santos Inocentes
(
Alexander Matytsin
)
gen.
день
дурака
día del pez de abril
(
Alexander Matytsin
)
gen.
день
дурака
día del pescado de abril
(
Alexander Matytsin
)
gen.
"День
дураков
"
Día de Babia
(
Lavrov
)
gen.
"День
дураков
"
Día del Inocente
(
Lavrov
)
Arg.
дурак
, болван
alcaucil
(
serdelaciudad
)
ironic.
дурак
на дураке
entre bobos anda el juego
gen.
дурак
набитый
tonto sin remedio
(
Lavrov
)
Col.
дурак
, тупой, глупый
güeva
(
serdelaciudad
)
gen.
дуракам
закон не писан
la ley no se ha hecho para los tontos
gen.
дуракам
закон не писан
bobos van al mercado
gen.
дуракам
закон не писан
cada cual con su asno
gen.
дуракам
закон не писан
cabeza loca no quiere toca
inf.
законченный
дурак
tonto rematado
(
Alexander Matytsin
)
inf.
законченный
дурак
tontolaba
(
Alexander Matytsin
)
gen.
законченный
дурак
tonto de remate
(
Alexander Matytsin
)
inf.
злобный
дурак
cernícalo
gen.
изрядный
дурак
tonto de capirote
gen.
истый
дурак
tonto de baba
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
как
дурак
como una regadera
(
SoyGulnara
)
nonstand.
как
дурак
с вымытой шеей
arreboladao y sin visita
gen.
корчить
дурака
hacerse el tonto
gen.
круглый
дурак
tonto de remate
gen.
круглый
дурак
tonto de baba
(
Alexander Matytsin
)
inf.
круглый
дурак
tonto rematado
(
Alexander Matytsin
)
inf.
круглый
дурак
tontolaba
(
Alexander Matytsin
)
gen.
круглый
дурак
tonto de pies a cabeza
nonstand.
ломать
дурака
hacer el tonto
gen.
набитый
дурак
paparote
gen.
набитый
дурак
bravo
gran
bonete
gen.
набитый
дурак
bobón
gen.
набитый
дурак
bobote
gen.
набитый
дурак
tonto de capirote
inf.
набитый
дурак
bobalías
inf.
набитый
дурак
bobarrón
inf.
набитый
дурак
bobalicón
gen.
набитый
дурак
zonzorrión
gen.
набитый
дурак
tonto de baba
(
Alexander Matytsin
)
gen.
набитый
дурак
bobo de Coria
gen.
нашёл
нашли
дурака
!
¡te has creído que soy tonto!
gen.
нашёл
нашли
дурака
!
¡te han encontrado el burro de carga!
gen.
нашёл
нашли
дурака
!
¡te ha encontrado el burro de carga!
gen.
не валяй
дурака
no seas tonto
gen.
не валять
дурака
no andarse con chiquitas
(
StasChee
)
idiom.
не
дурак
поесть
tener buen saque
(
Shmu
)
inf.
непробиваемый
дурак
tonto rematado
(
Alexander Matytsin
)
gen.
непробиваемый
дурак
tonto de remate
(de capirote)
gen.
непроходимый
дурак
tonto de capirote
gen.
он не
дурак
выпить
le gusta empinar
(el codo)
gen.
он не
дурак
поесть
es un buen comedor
(dormilón, etc.; поспать и т.д.)
Chil.
оставаться в
дураках
aporuñarse
gen.
оставаться в
дураках
comulgar con ruedas de molino
inf.
оставить в
дураках
llantar
inf.
оставить в
дураках
plantar
gen.
оставить в
дураках
dejar plantado
gen.
оставлять в
дураках
dejar
quedar
colgadq
gen.
оставлять
кого-л.
в
дураках
dar cantonada
gen.
остаться в
дураках
hacer el primo
gen.
остаться в
дураках
quedarse en blanco
gen.
остаться в
дураках
quedar como un tonto
cards
подкидной
дурак
burro
cards
подкидные
дураки
burro
inf.
полный
дурак
tontolaba
(
Alexander Matytsin
)
gen.
полный
дурак
tonto de baba
(
Alexander Matytsin
)
inf.
полный
дурак
tonto rematado
(
Alexander Matytsin
)
gen.
полный
дурак
tonto de remate
(
Alexander Matytsin
)
gen.
прикидывающийся
дураком
morlaco
idiom.
прикинуться
дураком
hacerse de nuevas
(
Noia
)
idiom.
прикинуться
дураком
jugar a las paletas
(
Alexander Matytsin
)
gen.
прикинуться
дураком
hacerse el tonto
gen.
слыть
дураком
pasar por tonto
gen.
совершенный
дурак
tonto rematado
(de remate)
inf.
строить из себя
дурака
hacerse el idiota
(
Alexander Matytsin
)
gen.
строить из себя
дурака
hacerse el tonto
gen.
сумасшедший,
дурак
loquitonto
(
Alexander Matytsin
)
gen.
так что ты не думаешь, что Хуан
дурак
o sea que no crees que Juan es tonto
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
Ты не думаешь, что Хуан
дурак
?
¿No crees que Juan es tonto?
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
удивительный
дурак
tonto de capirote
theatre.
Ужин с
дураком
La cena de los idiotas
(
Alexander Matytsin
)
inf.
форменный
дурак
tontolaba
(
Alexander Matytsin
)
gen.
форменный
дурак
tonto rematado
(de remate)
gen.
экий
дурак
!
¡qué tonto!
gen.
это значит, что Хуан
дурак
esto significa que Juan es tonto
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
это не значит, что Хуан
дурак
esto no significa que Juan sea tonto
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL