DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing думаю | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.вот об этом он и думаетprecisamente piensa en esto
gen.всё думается об этомconstantemente se piensa en esto
gen.горько думать...es amargo duele pensar...
rudeдаже не думай, ни за что!ni de coña (diccionario de uso del español de María Moliner YosoyGulnara)
Peru.думать, выдумыватьcranear (serdelaciudad)
gen.думать да гадатьpensar por pensar
gen.думать думуmeditar
gen.думать думуcavilar
gen.думать надhacer alto (чём-л.)
gen.думать над задачейreflexionar en sobre el problema
gen.думать оpensar en sobre algo
gen.думать оen alguien (чём-л., о ком-л.)
gen.думать о другихpreocuparse por otros
gen.не думать о завтрашнем днеno pensar en el día de mañana (en el futuro)
inf.думать о чем-то.,ломать головуcomerse el coco (LucyMi)
gen.думать о нейpensar en ella
gen.думать о нёмpensar en él
gen.думать только о самом себеpensar sólo en sí mismo
gen.думаю, они завтра приедутcreo que vienen mañana (Alex_Odeychuk)
gen.если мне хорошо, то мне все-равно, что думают другиеande yo caliente, ríase la gente
inf.забудь и думать!¡no hay tu tía!
gen.забыть думатьdejar de pensar (о + П.; en)
gen.и думать забудь!¡quítatelo de la cabeza!
nonstand.и думать не моги!¡ni pensarlo!
gen.и думать не смейni pensar (lo)
inf.и не думайni flores (те)
gen.как я думаюsegún creo (обозначение допущения, сомнения Tatian7)
gen.меньше всего думалlo menos que hizo fue pensar (Lavrov)
gen.мне думается, что...pienso creo que...
gen.мне думается, что...me parece que...
gen.мне тяжело думать об этомme duele me da pena pensar en esto
gen.много думать о себеtenerse muy creído
gen.много думать о себеser presuntuoso
gen.много думать о себеdarse mucha importancia
gen.много о себе думатьser presuntuoso
gen.много о себе думатьvolverse muy engreído
gen.мы не думали, что он получит испанскую визуno creíamos que él recibiera el visado de España (Alex_Odeychuk)
inf.не долго думаяni corto ni perezoso (Alexander Matytsin)
gen.не долго думаяsin pensarlo mucho
gen.не думаю, что они завтра приедутno creo que vengan mañana (Alex_Odeychuk)
gen.не надо думать о пустякахno está el horno para bollos
gen.не прошло ни дня, чтобы я не думал о тебеno pasó un solo día sin pensar en tí (Viola4482)
inf.недолго думаяno se lo pensó dos veces (Alexander Matytsin)
gen.недолго думаяsin pensarlo mucho
gen.о чём она думает?¿en qué está pensando en qué piensa ella?
gen.об этом нечего и думатьsobre esto ni pensar
gen.он думает уезжатьél piensa partir
rhetor.они думают, чтоpiensan que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.перестать думать оapartar la vista los ojos (чём-л.)
gen.так что ты не думаешь, что Хуан дуракo sea que no crees que Juan es tonto (Alex_Odeychuk)
gen.Ты не думаешь, что Хуан дурак?¿No crees que Juan es tonto? (Alex_Odeychuk)
gen.хорошо плохо думать о ком-чём-л.una cosa
gen.хорошо плохо думать о ком-чём-л.pensar bien mal de uno
gen.что вы об этом думаете?¿qué piensa Ud. de eso?
gen.я буду думатьestaré pensando (Alex_Odeychuk)
gen.я думаюtengo para mí
gen.Я думаю о тебе.Yo pienso en ti. (Scorrific)
gen.я над этим долго думал и ...he estado pensando (Alex_Odeychuk)
gen.я по-прежнему над этим думаюhe estado pensando (Alex_Odeychuk)
gen.я склонен думать, что...me inclino a creer que...
gen.я тоже так думаюtambién pienso lo mismo