Russian | Spanish |
вот об этом он и думает | precisamente piensa en esto |
всё думается об этом | constantemente se piensa en esto |
горько думать... | es amargo duele pensar... |
думать да гадать | pensar por pensar |
думать думу | meditar |
думать думу | cavilar |
думать над | hacer alto (чём-л.) |
думать над задачей | reflexionar en sobre el problema |
думать о | pensar en sobre algo |
думать о | en alguien (чём-л., о ком-л.) |
думать о других | preocuparse por otros |
не думать о завтрашнем дне | no pensar en el día de mañana (en el futuro) |
думать о ней | pensar en ella |
думать о нём | pensar en él |
думать только о самом себе | pensar sólo en sí mismo |
думаю, они завтра приедут | creo que vienen mañana (Alex_Odeychuk) |
если мне хорошо, то мне все-равно, что думают другие | ande yo caliente, ríase la gente |
забыть думать | dejar de pensar (о + П.; en) |
и думать забудь! | ¡quítatelo de la cabeza! |
и думать не смей | ni pensar (lo) |
как я думаю | según creo (обозначение допущения, сомнения Tatian7) |
меньше всего думал | lo menos que hizo fue pensar (Lavrov) |
мне думается, что... | pienso creo que... |
мне думается, что... | me parece que... |
мне тяжело думать об этом | me duele me da pena pensar en esto |
много думать о себе | tenerse muy creído |
много думать о себе | ser presuntuoso |
много думать о себе | darse mucha importancia |
много о себе думать | ser presuntuoso |
много о себе думать | volverse muy engreído |
мы не думали, что он получит испанскую визу | no creíamos que él recibiera el visado de España (Alex_Odeychuk) |
не долго думая | sin pensarlo mucho |
не думаю, что они завтра приедут | no creo que vengan mañana (Alex_Odeychuk) |
не надо думать о пустяках | no está el horno para bollos |
не прошло ни дня, чтобы я не думал о тебе | no pasó un solo día sin pensar en tí (Viola4482) |
недолго думая | sin pensarlo mucho |
о чём она думает? | ¿en qué está pensando en qué piensa ella? |
об этом нечего и думать | sobre esto ni pensar |
он думает уезжать | él piensa partir |
перестать думать о | apartar la vista los ojos (чём-л.) |
так что ты не думаешь, что Хуан дурак | o sea que no crees que Juan es tonto (Alex_Odeychuk) |
Ты не думаешь, что Хуан дурак? | ¿No crees que Juan es tonto? (Alex_Odeychuk) |
хорошо плохо думать о ком-чём-л. | una cosa |
хорошо плохо думать о ком-чём-л. | pensar bien mal de uno |
что вы об этом думаете? | ¿qué piensa Ud. de eso? |
я буду думать | estaré pensando (Alex_Odeychuk) |
я думаю | tengo para mí |
Я думаю о тебе. | Yo pienso en ti. (Scorrific) |
я над этим долго думал и ... | he estado pensando (Alex_Odeychuk) |
я по-прежнему над этим думаю | he estado pensando (Alex_Odeychuk) |
я склонен думать, что... | me inclino a creer que... |
я тоже так думаю | también pienso lo mismo |