Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lezghian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
глаз
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
восточный разрез
глаз
ojos rasgados
(
Tatian7
)
высмотреть
проглядеть
глаза
quebrarse los ojos
вытаращить
глаза
poner ojos de plato
вытаращить
глаза
desencajar los ojos
вытаращить
глаза
ponerse ojoplático
(
Alexander Matytsin
)
вытаращить
глаза
ponerse ojiplático
(
Alexander Matytsin
)
глаза
у него на мокром месте
es un llorón
глазом
не сморгнуть
no pestañear
делать квадратные
глаза
abrir los ojos desmesuradamente
"дурной
глаз
"
gafe
(
dabaska
)
за
глаза
por detrás
за
глаза
en ausencia
(de)
за
глаза
a espaldas
за
глаза
a sus espaldas
(
Javier Cordoba
)
за
глаза
хватит
va que arde
(
Con diez duros va que arde!
pgn74
)
замазать
глаза
poner una venda en los ojos
(a; кому-л.)
не верю своим
глазам
no me lo puedo creer
(
Alexander Matytsin
)
не казать
не показывать
глаз
no dejarse ver
не сморгнув
глазом
sin pestañear
показываться
попадаться
на
глаза
dejarse ver
(caer)
проглядеть все
глаза
desojarse
пялить
глаза
clavar los ojos
с
глаз
спадает пелена
se van abriendo los ojos
(
Alexander Matytsin
)
сверкнуть
глазами
echar una mirada fulminante
(
Nina Frolova
)
скосить
глаза
torcer los ojos
скосить
глаза
bizquear
сна ни в одном
глазу
нет
estar despabilado
(en absoluto)
тёмно, хоть
глаз
выколи
no se ve un burro a dos pasos
тёмно, хоть
глаз
выколи
está oscuro como
en
boca de lobo
у него искры из
глаз
посыпались
vió las estrellas
упереть
глаза
clavar la mirada en algo
(взгляд, во что-л.)
упереться
глазами
no apartar los ojos de algo
(во что-л.)
упереться
глазами
clavar los ojos en algo
Get short URL