DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing время | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.а в то же время...y mientras tanto
gen.а в то же время...mientras que...
pack.авария во время транспортировкиaverías de transporte
pack.авария во время транспортировкиdaños
geol.альбское времяAlbiano (serdelaciudad)
gen.атмосфера в театре, место и время действия в книге или фильмеambientación (dfu)
gen.беречь своё времяahorrar su tiempo
gen.бесполезная трата времениdevaneo
gen.бесполезно тратить времяbobear
gen.бессмысленно тратить времяbobear
gen.будет видно со временемestá por ver con el tiempo (votono)
gen.будущее времяtiempo futuro
gen.былые временаpasado (I. Havkin)
gen.в ближайшее время в ближайщем будущемen futuro próximo, dentro de poco tiempo (2fast4you)
gen.в ближайшее времяdentro de poco (Scorrific)
gen.в ближайшее времяen próximas fechas (Lavrov)
gen.в ближайшее времяen breve (Baykus)
gen.в былые временаen tiempos pasados
gen.в былые временаen otros tiempos
gen.в военное времяen tiempo de guerra (spanishru)
gen.в военное время, во время войныen tiempo de guerra (DiBor)
gen.в давние временаluengos años ha
gen.в давние временаen los tiempos remotos
gen.в данное времяpor ahora
gen.в данное времяpor el por la, por lo presente
gen.в дневное времяpor el día (Alexander Matytsin)
gen.в должное времяa su tiempo
gen.в короткое времяen un tiempo muy corto
gen.в короткое времяen poco en breve tiempo
gen.в любое времяa deshoras (Alexander Matytsin)
gen.в любое времяen todo momento (spanishru)
gen.в любое времяen cualquier momento (Wiana)
gen.в мирное времяen tiempos de paz
gen.в мирное времяen tiempo de paz
gen.в настоящее времяahora
gen.в настоящее времяactualmente
gen.в настоящее времяogaño
gen.в настоящее времяhoy día hoy en día
gen.в настоящее времяa día de hoy (Alexander Matytsin)
gen.в настоящее времяya
gen.в настоящее времяhoydía
gen.в настоящее времяhoy en día
gen.в настоящее времяhogaño
gen.в настоящее времяen la actualidad (Baykus)
gen.в настоящее времяa estas fechas (Alex Lilo)
gen.в настоящее времяpor el momento (Baykus)
gen.в настоящее времяa estas alturas (Alex Lilo)
gen.в настоящее времяen este momento (tania_mouse)
gen.в настоящее времяhoy por hoy (Alexander Matytsin)
gen.в настоящее времяal día de hoy (Alexander Matytsin)
gen.в настоящее времяahorita
gen.в наше времяen nuestros días
gen.в наше времяen nuestro tiempo
gen.в наше времяen nuestros tiempos
gen.в наше времяen nuestra época
gen.в незапамятные временаen tiempos de Maricastaña
gen.в нерабочее времяfuera del horario laboral (sankozh)
gen.в неурочное времяa horas intempestivas
gen.в ночное времяpor la noche (Alexander Matytsin)
gen.в ночное времяde noche (Alexander Matytsin)
gen.в нынешние временаen los tiempos que corremos
gen.в обеденное времяal mediodía (markovka)
gen.в обеденное времяa la hora de comer (Andrey Truhachev)
gen.в обеденное времяa la hora del almuerzo (Andrey Truhachev)
gen.в обеденное времяa la hora de almorzar (Andrey Truhachev)
gen.в обеденное времяdurante el almuerzo (Andrey Truhachev)
gen.в одно и то же времяa la vez
gen.в одно и то же времяal mismo tiempo
gen.в одно и то же времяen el mismo tiempo
gen.в одно и то же времяsimultæneamente (vleonilh)
gen.в определённое времяa determinada hora (Eandragnez)
gen.в определённое времяen un momento dado (Eandragnez)
gen.в определённое времяa cierta hora (Eandragnez)
gen.в позднейшие временаen los tiempos ulteriores
gen.в последнее времяrecientemente
gen.в последнее времяúltimamente
gen.в последнее времяen los últimos tiempos
gen.в послеполуденное времяtemprano en la tarde (Andrey Truhachev)
gen.в послеполуденное времяinicio de la tarde (Andrey Truhachev)
gen.в послеполуденное времяprimera hora de la tarde (Andrey Truhachev)
gen.в прежнее времяen otros tiempos
gen.в прежнее времяantes
gen.в рабочее времяen horario de trabajo (Alexander Matytsin)
gen.в разное времяen tiempos diferente (s)
gen.в разное времяen tiempo diferente (s)
gen.в самое ближайшее времяtan pronto como sea posible (Baykus)
gen.в самое ближайшее времяcon la mayor diligencia (spanishru)
gen.в своё времяa en su debido tiempo
gen.в своё времяen su día
gen.в своё времяen tiempos (alboroto)
gen.в своё времяa su debido tiempo
gen.в счастливые временаen mis buenos tiempos
gen.в те временаen aquel entonces
gen.в те временаa la sazón
gen.в те временаallá
gen.в теперешнее времяpor el presente
gen.в теперешнее времяhoy día
gen.в теперешнее времяactualmente
gen.в то времяpor entonces (Alexander Matytsin)
gen.в то времяen aquel entonces (тогда Alex_Odeychuk)
gen.в то времяen ese momento (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в то времяen aquella época (LucyMi)
gen.В то время какAl tiempo que (Ahalmena)
gen.в то время какal paso que
gen.в то время какal mismo tiempo que
gen.в то время какa la vez que (stremnina)
gen.в то время, какmientras
gen.в то время какmientras que
gen.в то время какen tanto que (kozavr)
gen.в то же времяen aquella época (LucyMi)
gen.в то же времяa la vez
gen.в то же времяal mismo tiempo
gen.в то же времяen el mismo tiempo
gen.в то же самое времяal mismo tiempo
gen.в это времяen eso (postoronnaja)
gen.в это времяen esto
gen.в это времяen aquella época (LucyMi)
gen.в это времяa estas alturas
geol.валанжинское времяValanginiano (serdelaciudad)
gen.весеннее времяtiempo primaveral
gen.вечернее времяhora vespertina
gen.вечернее времяtarde
gen.вечернее времяprima (от 8 до 11 ч. вечера)
gen.взять себе времяtomarse tiempo para algo (на обдумывание и т.п.)
gen.во внерабочее времяfuera del horario laboral (tania_mouse)
gen.во времена моей молодостиen mis mocedades
gen.во времена римлянen tiempo de los romanos
gen.во времяen el transcurso (de; чего-л.)
gen.во времяa lo largo de (kopeika)
gen.во времяen el curso de
gen.во времяa la hora (shergilov)
gen.во времяdurante
gen.во время войныen tiempo de guerra (spanishru)
gen.во время дачи лекарстваa la hora de dar el medicamento
gen.во время ездыdurante el viaje
gen.во время оноen tiempos de Maricastaña
gen.во время оноen los tiempos del Rey que rabió
gen.во время чтения лекцииdurante la conferencia
gen.во всякое времяen cualquier tiempo
gen.во всякое времяen todo momento
gen.во всякое времяcuando quiera
gen.времена годаestaciones del año
gen.времена переменилисьlos tiempos han cambiado
gen.время, в которое нам выпало житьel tiempo que nos ha tocado vivir (Viola4482)
gen.время в путиtiempo de viaje (spanishru)
gen.время вечернего звонаánima
pack.время выдержкиtiempo de endurecimiento
pack.время выдержкиtiempo de curación
pack.время выдержки перед склеиваниемtiempo cerrado
pack.время выдержки перед склеиваниемtiempo de espera abierto
pack.время гелеобразованияtiempo de gelificación
gen.время годаtemporada
gen.время годаestación
gen.время годаera
gen.время годаestación del año (Scorrific)
gen.время годаtiempo
gen.время годаépoca del año (spanishru)
gen.время дняmomento del día (Aneskazhu)
gen.время ещё не ушлоtodavía no ha pasado el tiempo
gen.время ещё не ушлоtodavía hay tiempo
gen.время жатвыépoca de la cosecha
pack.время желатинизацииtiempo de gelificación
pack.время жизниtiempo de conservación (de un producto)
pack.время жизниdurabilidad
gen.время закрытия магазиновhora de cierre de las tiendas
pack.время затвердеванияtiempo de fraguado
pack.время затвердеванияduración de
gen.время истеклоha expirado el tiempo
gen.время истеклоel tiempo ha pasado
gen.время исчерпаноel tiempo se ha acabado
gen.время кладки яицdesove
gen.время клеймения скотаherradero
gen.время лова лосося и других рыбcostera
gen.время между обручением и свадьбойnoviazgo (I. Havkin)
gen.время метания икрыdesove
gen.время на всё откладывает свой отпечаток люди стареют, вещи изнашиваютсяel tiempo no pasa en balde (Noia)
gen.время нахождения в больницеDEIH Días de estancia intrahospitalaria (ulkomaalainen)
gen.время не ждетpara luego es tarde (pgn74)
gen.время не ждётel tiempo apremia
gen.время не терпитel tiempo apremia
gen.время не терпитel tiempo urge
gen.время обедаhora del tajaleo
gen.время облученияexposición
gen.время обученияtirocinio
gen.время ожидания между рейсамиescala (в аэропорту privon)
gen.время здесь остановилосьel tiempo se ha detenido (arriva)
gen.время от времениde instante en instante (Doctor Lens)
gen.время от времениalguna que otra vez (Valenciana)
gen.время от времениde vez en vez
gen.время от времениde vez en cuando
gen.время от времениde tiempo en tiempo
gen.время от времениde higos a brevas
gen.время от времениde Pascuas a Ramos
gen.время от времениcada cierto tiempo (spanishru)
gen.время от времениde cuando en cuando
gen.время отдачи капиталовложенийinicio del rendimiento de las inversiones básicas (serdelaciudad)
gen.время отпускаvacación
gen.время отсутствияausencia
gen.время отёлаparidera
gen.время пахотыcohecho
gen.время переменtiempo de cambio (so_what_86)
gen.время поездкиtiempo de viaje (spanishru)
gen.время покажетel tiempo lo irá diciendo (Lavrov)
gen.время покажет¡al tiempo!
gen.время покажетel tiempo dirá
gen.время пребывания в путиtiempo de viaje (spanishru)
gen.время, проведённое за столом после едыsobremesa
gen.время работает на насel tiempo está a nuestro favor (nos ayuda)
gen.время работает против насel tiempo corre en nuestra contra (kopeika)
gen.время сбора жёлудейbellotera
gen.время сбора урожаяla época de la cosecha
gen.время сбора урожаяcosecha
gen.время сильной летней жарыcanícula
gen.время скорбиtiempo de angustia (ruchenina)
gen.время смутноеtiempo de angustia (ruchenina)
gen.время стрижки деревьевpoda
gen.время стрижки овецesquileo
pack.время схватыванияtiempo de endurecimiento
pack.время схватыванияtiempo de fraguado m
pack.время схватыванияtiempo de fraguado
pack.время схватыванияduración de
pack.время схватыванияtiempo de curación
gen.время терпитel tiempo lo permite
gen.время течёт очень быстроel tiempo pasa muy rápido
gen.время уборкиagosto
gen.время уходитьes hora de marcharse
gen.время царствования императораimperio
gen.всему своё времяtodo tiene su tiempo (Lavrov)
gen.всему своё времяcada cosa a su tiempo
gen.всё времяtodo el tiempo
gen.всё времяTodo el rato (Little_monkey9009)
gen.всё времяsiempre
gen.выгадать времяganar tiempo
gen.выгадывать времяtemporizar
gen.выдержать испытание временемresistir al tiempo
gen.выдержать проверку временемresistir la prueba del tiempo (Lavrov)
gen.вызванные временем разрушенияestragos del tiempo (Alexander Matytsin)
gen.выиграть времяmadrugar
gen.выиграть времяganar tiempo
gen.выкроить времяconseguir encontrar tiempo
gen.героические временаtiempos heroicos
gen.гонки на времяcarrera contrarreloj (Anastacia94)
geol.готеривский (готеривский ярус нижнего мела; готерив (готеривский ярус нижнего мела; готеривский век; готеривский возраст; готеривское времяHauteriviano (serdelaciudad)
geol.готеривское времяHauteriviano (serdelaciudad)
gen.давнопрошедшие временаtiempos pretéritos
gen.давнопрошедшие временаtiempos de antaño
gen.далёкие временаtiempos remotos
gen.данное времяfecha
gen.дать время на размышлениеdar tiempo para dejar reflexionar
gen.декретное времяhora legal
gen.декретное времяlicencia retribuida por maternidad
gen.декретное времяdescanso por maternidad
gen.делу время, потехе часantes es la obligación que la devoción (Noia)
gen.делу время, потехе часprimero la obligación y luego la devoción (Noia)
gen.делу время-потехи часprimero es la obligación que la devoción
gen.для меня время дорогоpara mí el tiempo es oro
gen.добавочное времяtiempo complementario
gen.добавочное времяprolongación
gen.дождливое времяtiempo lluvioso
gen.дождливое времяestación de lluvias
gen.долгое времяmucho tiempo
gen.дорожить своим временемestimar tener en mucho su tiempo
gen.его лучшие временаsu época dorada
gen.@ещё есть времяtodavía es pronto (EllieFresa)
gen.ещё есть времяtodavía es pronto (EllieFresa)
gen.ещё не времяtodavía no es tiempo
gen.ещё не времяese pero no está maduro
gen.Желаю вам хорошо провести время!¡Qué se diviertan! (Lavrov)
gen.Желаю вам хорошо провести время!ЎQué se diviertan! (Lavrov)
gen.за это времяen ese tiempo (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.за это времяen ese tiempo (Alex_Odeychuk)
gen.задержка (на более длительное время, чем было изначально предусмотреноla prórroga de la estancia (privon)
gen.замена наклонений и времёнtranslación
gen.заметить времяtomar la hora (Lavrov)
gen.заметить времяseñalar el tiempo
gen.занимать времяllevar tiempo (Lavrov)
gen.занимать времяtomar tiempo (spanishru)
gen.занимать времяquitar tiempo (Lavrov)
gen.заполнить времяocupar el tiempo
gen.засекать времяtomar la hora (Vectoris)
gen.засекать времяminutar (lexicographer)
gen.засечь времяmarcar el tiempo
gen.звёздное времяtiempo sidéreo
gen.земля, затапливаемая во время разливаisla
gen.земля, затапливаемая во время разливаínsula
gen.зимнее времяhora de invierno (Alexander Matytsin)
gen.зимнее времяhorario de invierno (ADENYUR)
gen.злое времяépoca terrible (espantosa)
gen.знаменательное времяépoca memorable
gen.зря потратить времяperder el tiempo en vano
gen.идти в ногу со временемmarchar al compás con el tiempo (Lavrov)
geol.измерение времен пробегаmedición de tiempo de recorrido
geol.измерения времен пробегаmediciones de tiempos de recorrido
gen.иметь свободное времяtener tiempo libre
gen.иметь свободное времяholgar
gen.имущество, приобретённое во время супружестваganancial
gen.истинное солнечное времяtiempo solar verdadero
gen.каникулярное времяtemporada de vacaciones
gen.когда придёт наступит времяcuando sea el caso (mengano)
geol.лейасовое времяLias (serdelaciudad)
gen.летнее времяhora de verano (Alexander Matytsin)
gen.летнее времяhorario de verano (ADENYUR)
gen.Любовь во время чумыEl amor en los tiempos del cólera (http://es.wikipedia.org/wiki/El_amor_en_los_tiempos_del_cГіlera Yanick)
gen.Любовь во время чумыEl amor en los tiempos del cólera (http://es.wikipedia.org/wiki/El_amor_en_los_tiempos_del_cГ³lera Yanick)
gen.массовое публичное распитие алкогольных напитков во время праздникаfiesta-botellón (Alexander Matytsin)
gen.местное времяhora local
gen.местное поясное времяhora local de huso (Alexander Matytsin)
gen.мировое всемирное времяtiempo universal
gen.московское времяhora de Moscú (Oksana-Ivacheva)
gen.на более отдалённое времяpara más adelante
gen.на будущее времяen para el porvenir
gen.на будущее времяen para lo sucesivo
gen.на будущее времяen para el futuro
gen.на времяpor un rato (Pippy-Longstocking)
gen.на времяpor cierto por algún tiempo
gen.на времяpor temporadas
gen.на времяa la hora (shergilov)
gen.на какое-то времяpor un rato (Pippy-Longstocking)
gen.на неопределенное времяindefinidamente (I. Havkin)
gen.наверстать времяganar el tiempo perdido
gen.наверстать потерянное времяrecuperar el tiempo perdido
pack.нагрузка, испытываемая тарой во время транспортировкиazar de transporte
pack.нагрузка, испытываемая тарой во время транспортировкиriesgo
geol.наименьшее время пробегаtiempo de recorrido mínimo
gen.найти времяtomarse el tiempo de + verbo (чтобы сделать что-либо Simplyoleg)
gen.найти времяencontrar tiempo
gen.настало времяllegó la hora
gen.настало времяes tiempo
gen.настоящее времяactualidad
gen.настоящее времяtiempo presente
gen.настоящее время, данный моментel día de la fecha (K@rin@)
gen.наступили последние временаllegaron los tiempos difíciles (malos)
gen.наступление новых времёнadvenimiento de nuevos tiempos
gen.не время шутитьno es hora de bromear
gen.небольшая наваха, которую в смутные времена носили женщины для самообороныsalvavirgo (или cuchillo de castidad - нож целомудрия) см. cuchillo de castidad smovas)
gen.недолгое времяpoco tiempo
gen.некоторое времяun tiempo
gen.некоторое времяun rato (estuve un rato en Miami sankozh)
gen.некоторое время назадalgún tiempo atrás
gen.некоторое время скрыватьсяagacharse
gen.некоторое время скрыватьсяacacharse
gen.неподходящее времяdeshora
gen.нечего время тратитьno hay que basta de perder el tiempo
gen.Новое времяEdad moderna (Lavrov)
gen.новые временаtiempos nuevos (modernos)
gen.нож целомудрия-небольшая наваха, которую в смутные времена носили женщины для самообороныcuchillo de castidad (см. salvavirgo smovas)
gen.ночное времяnocturnidad (Alexander Matytsin)
gen.ночное времяnoche
gen.нужное времяmomento oportuno (Pippy-Longstocking)
gen.обеденное времяhora de comer (de la comida, del almuerzo)
gen.обозначает время, срокpara (lo dejaremos para mañana мы это оставим на завтра)
gen.обращение к кому-л. во время речиapostrofe
gen.однако в настоящее времяpero hoy en día (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
geol.оксфордское времяsecuencia Oxfordiana (serdelaciudad)
gen.он прошёл как раз в это времяacerto a pasar entonces
gen.осеннее времяotoñada
gen.остальное времяtiempo restante
gen.отбросы, выбрасываемые во время приливаmarea
gen.отгулять своё времяhaber hecho su tiempo
gen.отгулять своё времяhaber gozado del tiempo
gen.отдыхать спать во время сиестыsestear
gen.отдыхать спать во время сиестыecharse una siesta
gen.отпускное времяtemporada de vacaciones
gen.оттянуть времяretrasar alargar el tiempo
gen.переживать сложные временаpasar por un mal momento (Unc)
gen.переживать тяжёлые временаvivir malos tiempos (Scorrific)
gen.переход на летнее зимнее времяcambio de hora (ADENYUR)
gen.переходное времяentretiempo (весна, осень)
gen.по временамpor instantes
gen.по настоящее времяhasta la fecha (spanishru)
pack.повреждение во время транспортировкиaverías de transporte
pack.повреждение во время транспортировкиdaños
gen.подходящее времяmomento oportuno (Pippy-Longstocking)
gen.понапрасну тратить времяperder tiempo en balde
gen.попусту тратить времяperder el tiempo tontamente
gen.постоянно, все времяa cada rato (drag)
gen.потерянное времяlas horas muertas
gen.потратить время на его изучениеinvertir tiempo en su estudio (Viola4482)
gen.поясное времяhora de huso (Alexander Matytsin)
gen.поясное времяhuso horario
gen.предоставить времяconceder tiempo
gen.предутреннее времяla madrugada
gen.прекрасно провести времяpasar pipo (LucyKubkina)
gen.прекращать на время работуvacar
gen.прийти в назначенное времяvenir a la hora marcada (fijada)
gen.прийти в неудобное времяllegar a deshora
gen.пришло времяllegó la hora
gen.проверенный временемque ha pasado la prueba del tiempo
gen.провести времяpasar el rato (kopeika)
gen.провести время с пользойgozar del tiempo
gen.провести хорошо времяpasarlo de miedo (lovchinskaya)
gen.проводить времяtener
gen.проводить времяtemporizar
gen.проводить время романтически вдвоём напр. на берегу моря под звёздами с вином :)romanticiar (Una pelicula para ver con la pareja ,para romanticiar y para soñar ... brodil)
gen.продолжительное времяlargo tiempo
gen.происходящий в необычное времяextemporáneo
gen.происходящий в необычное времяextemporal
gen.простое времяtiempo simple
gen.протянуть времяdilatar el tiempo
gen.прошедшее времяtiempo pretérito
gen.прощай говорят в случае: 1 вы прощаетесь с человеком на неопределённое времяhasta siempre (CLgirl)
gen.прямо во время полётаen pleno vuelo (Viola4482)
gen.рабочее времяhorario de trabajo (Alexander Matytsin)
gen.рабочее времяjornada labora (Alexander Matytsin)
gen.рабочее времяhoras de trabajo
geol.разность времен пробегаdiferencia de tiempo de recorrido
gen.распланировать своё времяdistribuir su tiempo
gen.располагать временемdisponer de tiempo
gen.рассчитать времяcronometrar (Usa tu vista para ver los mecanismos dentro de la puerta y cronometra la explosión para pasar. Ant493)
gen.расточать времяderrochar el tiempo
gen.расчётное времяtiempo estimado (Tatian7)
gen.резервное времяmargen de tiempo (ines_zk)
gen.рекордное времяtiempo record
gen.родившийся раньше времениabortivo
gen.с незапамятных времёнdesde tiempos inmemorables
gen.с незапамятных времёнdesde siempre (Scorrific)
gen.с незапамятных времёнde tiempos inmemoriales (remotos)
gen.с незапамятных времёнdesde que el mundo es
gen.с незапамятных времёнdesde los tiempos inmemoriales
gen.с незапамятных времёнde tiempos de Maricastaña
gen.самое времяel momento más oportuno
gen.самое жаркое время дняsiesta
gen.сберечь времяeconomizar ahorrar tiempo
gen.свободное времяocio
gen.свободное времяtiempo libre
gen.свободное времяratos de ocio
gen.свободное времяholganza
gen.скоротать времяhacer tiempo
gen.скоротать времяpasar
gen.скоротать времяacortar (el tiempo)
gen.сложное времяtiempo compuesto
gen.смутное времяtiempos revueltos (Alexander Matytsin)
gen.смутные временаtiempos revueltos (Alexander Matytsin)
gen.со временемcon el tiempo
gen.со временемeventualmente (Baykus)
gen.со временемa largo andar
gen.со временемa la larga
gen.со временемcon el pasar del tiempo (Lavrov)
gen.согласование времёнconcordancia de los tiempos
gen.сокращённое время работыhorario restringido de servicio (serdelaciudad)
geol.состояние среды обитания в доисторические временаpaleoambiente (serdelaciudad)
gen.специальный намордник для удержания животных во время стрижки и других процедурacial (Carola)
geol.способ полей временmodo de campos de tiempo
gen.спустя некоторое времяpasando algún tiempo
gen.среднеевропейское времяhora centroeuropea
gen.стараться выиграть времяprocurar ganar más tiempo
gen.старые временаtiempos antiguos
gen.страдное времяépoca de gran trasiego
gen.страдное времяtemporada de mucho trabajo
gen.тем временемen el ínterin (I. Havkin)
gen.тем временемpor su parte (anna100sea)
gen.тем временемentretanto
gen.тем временемínterin (I. Havkin)
gen.тем временемentre tanto
gen.тем временемinterín
gen.тем временемmientras (tanto)
gen.тем временемmientras tanto
gen.терять времяperder el tiempo (en)
gen.терять время по пустякамandarse irse a picos pardos
gen.томительно тянулось времяel tiempo se alargaba de forma abrumadora
gen.точно в назначенное времяa la hora dada
gen.точное времяla hora actual (Tatian7)
gen.точное времяhora exacta
gen.тратить времяdisponer del tiempo (другого человека Viola4482)
gen.тратить времяgastar tiempo
gen.тратить время наemplear el tiempo en (Unc)
gen.трудные временаtiempos penosos (difíciles)
gen.тянуть времяdar largas
gen.у меня туго со временемme falta tiempo
gen.у меня туго со временемtengo poco tiempo
gen.убивать времяmatar el tiempo
gen.убивать времяentretener la nigua (pgn74)
gen.убивать времяpasar las horas muertas (Alexander Matytsin)
gen.убить времяmatar el tiempo
gen.убить времяhacer tiempo (Ivan Gribanov)
geol.увязка времен пробегаamarre de los tiempos del recorrido
gen.уделить времяdedicar conceder tiempo
gen.уделить время на его изучениеinvertir tiempo en su estudio (Viola4482)
gen.уделять времяbrindar tiempo (Viola4482)
gen.уделять свободное времяsacar tiempo libre (Alexander Matytsin)
gen.уже долгое времяde tiempo
gen.упускать времяgastar perder tiempo
gen.устанавливать времяfijar la hora
gen.утреннее времяmañanita
gen.утреннее времяpor la mañana
gen.утреннее времяmañanica
gen.утреннее времяlas primeras horas del día
geol.хирнантское времяHirnantiano (serdelaciudad)
gen.ходовое времяtiempo de marcha (de funcionamiento)
gen.холодное время годаen los meses fríos (spanishru)
gen.Хорошо провести времяDivertirse de lo lindo (nikanikori)
gen.хорошо провести времяpasar bien el tiempo
gen.хорошо плохо проводить времяpasar un buen mal rato
gen.ценить времяvalorar el tiempo
gen.через некоторое времяa al poco rato
gen.через некоторое времяen un ratillo (Scorrific)
gen.штрафное времяtiempo que dura el castigo
gen.экономить времяeconomizar ahorrar el tiempo
gen.это время наступит неизбежноeste tiempo llegará quiérase o no
gen.это самое удобное времяes el tiempo la hora más conveniente
Showing first 500 phrases