Subject | Russian | Spanish |
avia. | антенна с равномерным излучением во всех направлениях | antena isotrópica (гипотетическая) |
gen. | бежать во всю мочь | ir desempedrando calles |
gen. | бежать во всю мочь | dejar atrás los vientos |
gen. | винить во всём возраст | achacar a la edad todo (Viola4482) |
gen. | вникать во всё | estar en todo |
gen. | во весь дух | a todo correr |
gen. | во весь дух | a más correr |
gen. | во весь опор | a más correr |
gen. | во весь опор | a rienda suelta |
gen. | во весь опор | a uña de caballo |
gen. | во весь опор | a todo correr |
gen. | во весь опор | a toda brida |
gen. | во весь опор | a mata caballo |
gen. | во весь скок | a todo galope |
gen. | во все концы | por doquier |
gen. | во все концы | en todas partes |
gen. | во все лопатки бежать | correr más que de prisa (гнать) |
gen. | во все лопатки бежать | correr a todo correr (a todo meter) |
idiom. | во все тяжкие | a plenas calderas (Сергей Недорезов) |
gen. | во всей своей красе | en toda su belleza |
gen. | во всей подлунной | en toda la Tierra |
gen. | во всей полноте | en toda la plenitud |
gen. | во всей своей глубине | en su hondura (Lavrov) |
gen. | во всей стране | a todo el país (Alex_Odeychuk) |
geogr. | во всей Франции | en toda Francia (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во всех деталях | con detenimiento (I. Havkin) |
gen. | во всех деталях | ampliamente ((контекстное значение) José Luis Caballero, especializado en los pormenores del espionaje a lo largo de las décadas, conoce ampliamente la vida de Philby. I. Havkin) |
gen. | во всех направлениях | en todas las direcciones |
gen. | во всех направлениях | en todos los sentidos |
gen. | во всех областях жизни | en todos los terrenos de la vida |
gen. | во всех отношениях | a todos los efectos (spanishru) |
gen. | во всех отношениях | a efectos prácticos (ННатальЯ) |
gen. | во всех отношениях | en todas sus partes (serdelaciudad) |
gen. | во всех отношениях | en todos los sentidos (aspectos) |
gen. | во всех подробностях | con todos los detalles |
law | во всех случаях | en todos los casos (Wiana) |
gen. | во всех случаях | en todas sus partes (serdelaciudad) |
gen. | во всех смыслах | en todos los sentidos |
law.enf. | во всех смыслах и целях | a todos los efectos (YuriTranslator) |
gen. | во всех смыслах и целях | a todos los efectos (spanishru) |
mexic. | во всю | a todo lo que da (сленг Firemeteora) |
inf. | во всю | con todas las fuerzas |
gen. | во всю длину | a todo lo largo |
gen. | во всю длину | de barreno a barreno |
gen. | во всю длину вдоль | a lo largo |
Arg. | во всю прыть | a la disparada |
inf. | во всю прыть | a toda mecha (Alexander Matytsin) |
gen. | во всю прыть | a uña de caballo (тк. о лошади) |
gen. | во всю прыть | a toda prisa |
gen. | во всю прыть | a más a todo andar |
gen. | во всю прыть | a escape |
gen. | во всю прыть | a carrera abierta tendida |
gen. | во всё горло | a grito pelado |
gen. | во всём | en todo (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во всём блеске | en todo su esplendor |
gen. | во всём мире | en todo el mundo |
gen. | во всём мире | en el mundo entero |
gen. | во всём подлунном мире | en todo el mundo sublunar |
gen. | во всём своём величии | en toda su grandeza |
gen. | во всём следовать отцу | seguir imitar en todo al padre |
gen. | во имя мира во всём мире | en aras en pro de la paz en todo el mundo |
gen. | во что выльется всё это? | ¿en qué parará todo eso? |
gen. | всё, что делаю люди, может быть обращено во благо и во зло | todo lo que hacen los hombres se puede utilizar para bien o para mal (Viola4482) |
gen. | входить во всё | pensar en todo |
gen. | входить во всё | atender a todo |
gen. | вызвать гнев во всем мире | hacer montar en cólera a todo el mundo (Lavrov) |
el. | диффузия во всех направлениях | difusión omnidireccional |
gen. | звонить во все колокола | hechar al vuelo las campanas (smovas) |
gen. | звонить во все колокола | hechar las campanas al vuelo (smovas) |
gen. | звонить во все колокола | lanzar las campanas al vuelo (smovas) |
gen. | звонить во все колокола | repicar (Alexander Matytsin) |
gen. | кричать во всю ивановскую | gritar a voz en cuello (a grito pelado) |
inf. | кричать во всё горло | asparse a gritos |
gen. | метаться во все стороны | correr de un lado para otro |
gen. | мир во всём мире | paz en todo el mundo |
gen. | мчаться во весь опор | embalar |
gen. | на полной скорости, во весь дух, что есть духу, на всех парах | a tumba abierta (MilagrosA) |
comp., MS | Направление письма во всём тексте | dirección global del texto |
gen. | недостаток во всём | la falta de todo |
polit. | нобелевская премия по содействию установлению мира во всем мире | premio Nobel de la Paz (Alexander Matytsin) |
polit. | нобелевская премия по содействию установлению мира во всем мире | premio Nobel de Paz (Alexander Matytsin) |
polit. | нобелевская премия по содействию установлению мира во всем мире | Nobel de Paz (Alexander Matytsin) |
polit. | нобелевская премия по содействию установлению мира во всем мире | Nobel de la Paz (Alexander Matytsin) |
gen. | обеспечивать мир во всём мире | asegurar garantizar, salvaguardar la paz en todo el mundo |
gen. | ограничить себя во всём | reducirse circunscribirse, ceñirse a lo más necesario (al mínimo) |
gen. | орать во всё горло | gritar a voz en cuello (a grito pelado; во всю глотку) |
gen. | отказывать себе во всём | negar todo de sí mismo |
inf. | падать во весь рост | caer a plomo |
gen. | петь во всю глотку | cantar a voz en cuello (a grito pelado) |
gen. | политика мира во всём мире | política de paz en todo el mundo |
math. | почти во всех точках | casi dondequiera |
gen. | признаться во всём | haber confesado todo |
law | приняв все во внимание | en resumidas cuentas |
UN | программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней | Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos |
gen. | пускать лошадь во весь опор | escapar |
gen. | разбегаться во все стороны | desbandarse |
gen. | развернуться во всю ширь | desarrollarse plenamente (en toda su amplitud) |
inf. | раззвонить во все колокола | gritar a los cuatro vientos (Alexander Matytsin) |
gen. | распевать во всё горло | cantar a voz en grito (a pleno pulmón) |
gen. | распевать во всё горло | chirriar |
gen. | растянуться во всю длину | darse un batacazo |
gen. | смотреть глядеть во все глаза | ser todo ojos (в оба глаза) |
gen. | смотреть глядеть во все глаза | estar con cien ojos |
gen. | совпасть во всём | coincidir en todo |
inf. | тяжесть во всём теле | pesadez |
inf. | у него румянец во всю щёку | está colorado como una manzana |
gen. | ударить во все колокола | tocar a rebato |
gen. | Удачи во всем! | Mucha suerte! (Alexander Matytsin) |
avia. | управляемость во всем диапазоне режимов полёта | controlabilidad en toda la gama de regímenes de vuelo |
inf. | хохотать во все горло | reír a mandíbula batiente (Alexander Matytsin) |
gen. | хохотать во всё горло | reventar desternillarse de risa |
inf. | человек, во всё вмешивающийся | camasquince |
inf. | человек, который во всё вмешивается | cocinlla |