Russian | Spanish |
акцепт, не содержащий оговорок | aceptación libre |
акцепт, не содержащий оговорок | aceptación general |
акции, которые не могут переоцениваться в случае ликвидации компании | acciones no gravables |
акции, которые не могут переоцениваться в случае ликвидации компании | accion no gravable |
апелляция, не приостанавливающая исполнение | apelación con efecto devolutivo (решения, приговора) |
апостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выдан | esta Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidió (spanishru) |
быть не в себе | no estar en sus cabales |
быть ни к чему не годным | servir para nada |
в случае если иное не предусмотрено | salvo disposición en contrario (spanishru) |
в случаях, когда положения закона не могут быть применены | supuestos de inaplicabilidad de una disposición legislativa |
в случаях, не предусмотренных | en lo no contemplado en (каким-либо документом sankozh) |
в том числе, но не исключительно | incluyendo, a título meramente enunciativo pero no exhaustivo (Simplyoleg) |
взаимно не связанные условия | condiciones independientes |
включая, но не ограничиваясь | a título enunciativo y no limitativo (DiBor) |
грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах | buque sin linea regular |
девочка, не достигшая половой зрелости | prematura |
дело о котором может быть возбуждено не иначе как по жалобе потерпевшего | delito de acción privada |
для использования в любых целях, не противоречащих законодательству | para todos los efectos legales (spanishru) |
доверительная собственность, не предполагающая свободного управления доверительным собственником | fideicomiso sin albedrío fiduciario |
договор на аренду виноградника сроком не более 50 лет | rabassa morta |
договор не в форме документа за печатью | contrato simple |
договор не в форме документа за печатью | contrato consensúal |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы | contrato sin prestación |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы | contrato sin precio |
договор, условия которого ещё не выполнены | contrato incumplido |
договор, условия которого не могут быть выполнены | contrato incumplido |
доказательство, представляемое не для оценки судом, но в соответствии с законом | prueba tasada |
документ, написанный от руки и не удостоверенный у нотариуса | quirógrafo |
документ, не имеющий силы | papel mojado |
документ не содержит сделки, предмет которой подлежит оценке | documento sin cuantía (Штамп нотариуса на заверяемом документе, указывающий на то, что за такое нотариальное действие взимается фиксированный тариф (а не тариф, рассчитываемый исходя из цены сделки). alfa) |
долг, который не может быть взыскан | deuda incobrable |
долги, которые не могут быть взысканы | impagados |
Дополнительные, непредвиденные расходы, которые, например, не были заложены в начальной смете | derrama (Allyona) |
если иное не предусмотрено | salvo que se indique lo contrario (ulkomaalainen) |
если иное обратное не будет установлено | salvo estipulación en contra |
если настоящим Соглашением не установлено иное | salvo que en este contrato se exprese lo contrario (Alexander Matytsin) |
если не будет аннулировано | salvo revocación |
если не будет | en ausencia |
если не будет доказано обратное | salvo prueba en contrario (sankozh) |
если не будет другого намерения | salvo que se aprecie intención contraria |
если не будет установлено обратное | excepto en donde se disponga lo contrario |
если не будет доказано обратное | salvo prueba en contra |
если не будет заявлено обратное | salvo que se exprese lo contrario |
если не оговорено иначе | salvo que se haya estipulado lo contrario (Ileana Negruzza) |
если не будет отменено | salvo revocación |
если не предусмотрено иное | salvo disposición en contrario (spanishru) |
если не предусмотрено иное | salvo pacto en contrario |
если не указано иное | salvo indicación contraria |
если соглашением, договором, контрактом не установлено иное | salvo disposición en contrario (spanishru) |
если не установлено иное | menos que se estipule lo contrario |
если ни один из кандидатов не набирает абсолютного большинства голосов | en caso de empate |
Если стороны не договорились об ином | Salvo acuerdo en contrario de las partes (YosoyGulnara) |
Если это не противоречит законодательству | En cuanto resulte compatible con la legislación (serdelaciudad) |
если это не противоречит законодательству | en cuanto resulte compatible con la legislación (spanishru) |
если явно не будет предписано обратное | salvo que se disponga expresamente lo contrario |
если явно не будет установлено обратное | salvo que se disponga expresamente lo contrario |
ещё не акцептованная оферта | policitación |
ещё не принятое наследство | heredad yacente |
ещё не разделённый | pro indivisión (о наследстве) |
завещание, не требующее соблюдения формальностей | testamento privilegiado (на войне, в действующей армии) |
законный наследник, не указанный в завещании | heredero pretérito |
законный наследник, не указанный в завещании | heredero preterido |
заранее не квалифицированное убийство | asesinato genérico |
заранее не оцененные и неликвидные убытки | daños no determinados y no liquidados (исчисление которых производится не арифметическим подсчётом, а в зависимости от конкретных обстоятельств дела) |
заранее не оцененные убытки | dacos ilíqidos |
зачатый, но не рождённый | nasciturus |
диффамационноё заявление, не влекущее за собой юридической ответственности | comunicación priveligiada |
диффамационное заявление, не влекущее за собой юридической ответственности | comunicación de confianza |
заявление, не имеющее отношения к рассмотрению данного дела | declaración extrajudicial |
здесь не предусмотрено иного | no provisto en otra forma en este |
землевладелец, не проживающий в своём имении | terrateniente in absentia |
землевладелец, не проживающий в своём имении | terrateniente absentia |
имущественный статус, не подлежащий изменению | perpetuidad |
имущество жены, не входящее в состав приданого | bienes parafernales |
имущество, которое не подлежит аресту | bienes inembargables |
имущество, которое не подлежит конфискации | bienes inembargables |
имущество, не отчуждаемое по "праву мертвой руки" | manos muertas |
иск, не имеющий основания | acción sin lugar |
иск, не имеющий основания | acción que no ha lugar |
иск об обжаловании действий административных органов, не удовлетворивших жалобу заявителя | acción por silencio administrativo |
иск об обжаловании действий административных органов, не удовлетворивших ходатайство заявителя | acción por silencio administrativo |
компания, ведущая дела не в стране своей регистрации | sociedad anónima constituida en un estado donde no tiene negocios |
компенсация заранее не оцененных убытков | indemnización por daños y perjuicios no cuantificada |
копия носит информативный характер и не является официальным документом | con valor meramente informativo (ulkomaalainen) |
краткий и не подлежащий продлению срок | término breve y perentorio |
кредит, по которому не происходит выплат | fallido |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | acreedor simple |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | acreedor común |
лица, не имеющие специальной подготовки | personas con facultades usuales (напр., юридической ulkomaalainen) |
лицо, избранное на должность, но ещё не приступившее к обязанностям | electo |
лицо, не являющееся постоянным жителем | no residente |
личность не установлена | N.N. N.N., Х |
мальчик, не достигший половой зрелости | prematuro |
назначенный, но ещё не вступивший в должность | designado |
наложение ареста на имущество лица, не подлежащего юрисдикции суда | embargo contra persona no residente |
не беречь | prodigar |
не бояться | arrostrar (трудностей) |
не быть признанным по суду виновным в преступлении | no tener auto de culpa ejecutoriado |
не в процессуальной форме | extrajudicial |
не в соответствии | en desacuerdo |
не взирая | sin perjuicio (BCN) |
не включать | preterir |
не включать | omitir |
не внушать доверия | estar en entredicho |
не внушать уверенности | estar en entredicho |
не возникает вопроса о том, чтобы | no cabe que |
не воспользоваться правом слова | abstenerse de pronunciarse |
не входящий в круг должностных обязанностей | extraoficial |
не вызывающий возражений | sin tacha |
не вызывающий возражений | sin oposición |
не вызывающий вопросов | inconcuso |
не вызывающий сомнений | inconcuso |
не выплатить дивиденд | omitir el dividendo |
не выполненный | incumplido |
не выполнить долг | faltar a su deber |
не выполнить обещание | volverse atrás |
не выполнить обязанность | faltar al deber |
не выполнять | descuidar |
не выполнять | incumplir |
не выполнять | infringir (слово и т.п.) |
не выполнять | omitir |
не выполнять | abstenerse (обязанности) |
не выполнять обязанности | defraudar |
не выраженный прямо | sobreentendido |
не давать покоя | importunar |
не давать покоя | hostigar |
не дающий основания для отмены | irreversible |
не дающий права на судебную защиту | inactuable |
не для протокола | fuera de actas |
не для протокола | sin constar |
не допускать | impedir |
не допускать | tener a raya |
не допускать | negar |
не допускать | garantizar la prohibición (sankozh) |
не допускать | declarar sin lugar |
не допускающий возражений | perentorio |
не допускающий исключений | inafectable |
не допущенный | impedido (к чем-л.) |
не дорожить | menospreciar |
не достигнуть не иметь необходимого кворума | carecer del quorum necesario |
не достигший половой зрелости | impúber |
не закладываемый | impignorable |
не заниматься своими делами | abandonar sus negocios |
не заслуживающий доверия | indigno |
не заслуживающий оправдания | injustificable |
не затрагивающий | sin perjuicio |
не затрагивающий | sin menoscabo |
не затрагивая | sin predisponer de los derechos (права и т.п.) |
не затрагивая | con reserva de derechos |
не зафиксированный в законе | fuera de ley |
не знать закона | ignorar una ley |
не имеющие названия контракты | innominados (вид контрактов по римскому праву) |
не имеющий возможности отправлять должность | impedido |
не имеющий встречного удовлетворения | voluntario |
не имеющий задолженности | a paz y salvo |
не имеющий защиты | indefenso |
не имеющий исковой силы | nudo |
не имеющий намерений | preterintencional |
не имеющий никакой юридической законной силы | sin valor ni efecto alguno |
не имеющий обеспечения | sin garantías |
не имеющий обеспечения | sin fianza (кредит и т.п.) |
не имеющий обеспечения долга | acreedor quirografario |
не имеющий отношения к делу | redundante |
не имеющий официального постоянного местонахождения | no habido (serdelaciudad) |
не имеющий полной юридической силы | nulo de pleno derecho |
не имеющий прав на избрание | inelegible |
не имеющий прав субъекта права | sin personalidad |
не имеющий права | incompetente |
не имеющий права | inhábil |
не имеющий права | inepto |
не имеющий права | incapaz |
не имеющий причинной связи | remoto (в отношении ущерба, убытков) |
не имеющий силы | inoficioso |
не имеющий юридической силы | írrito |
не имеющий силы | ineficiente |
не имеющий силы | nugatorio |
не имеющий силы | ineficaz |
не имеющий силы | frustráneo |
не имеющий силы | inválido |
не имеющий силы в отношении | inoponible (кого-л.) |
не имеющий ценности | sin valor |
не имеющий юридического адреса для целей налогообложения | no habido (serdelaciudad) |
не имеющий юридического значения | no-ser jurídico |
не имеющий юридического основания | desautorizado |
не имеющий юридической силы | nulo |
не имеющий юридической силы | nulo de derecho |
не имеющий юридической силы | inválido |
не имеющий юридической силы | desierto |
не имеющийся в наличии | agotado |
не имеющих отягчающих обстоятельств | simple |
не имеющих смягчающих обстоятельств | simple |
не исключаемый | inimpugnable |
не исполненный | incumplido |
не исполнить | fallir (обязательство) |
не исполнять | incumplir |
не исполнять договор | incumplir un estipulación (договора) |
не исполнять договор | incumplir un contrato (договора) |
не исполнять контракт | incumplir un estipulación (договора) |
не исполнять контракт | incumplir un contrato (договора) |
не исполнять пункт | incumplir un estipulación (договора) |
не исполнять пункт | incumplir un contrato (договора) |
не исполнять условие | incumplir un estipulación (договора) |
не исполнять условие | incumplir un contrato (договора) |
не квалифицированный | simple |
не коммерческий | sin animo de lucro (об организациях / деятельности не имеющих в качестве основной цели извлечение прибыли oyorl) |
не могущий быть арестованным | inembargable |
не могущий быть взысканным | inconfiscable |
не могущий быть взысканным | incobrable |
не могущий быть взысканным в судебном порядке | irreivindicable |
не могущий быть заглаженным | irremediable (о вреде) |
не могущий быть задержанным | inembargable |
не могущий быть заложенным | inembargable |
не могущий быть конфискованным | inconfiscable |
не могущий быть определенным простым арифметическим подсчётом | ilíquido |
не могущий быть отменённым | irreversible |
не могущий быть представлен | inevacuable (о доказательстве) |
не могущий быть принудительно осуществлённым | inexequible |
не могущий быть принятым в качестве доказательства против | inadmisible (кого-л.) |
не могущий быть смещённым | inamovible (с поста) |
не могущий быть финансированным | incosteable |
не могущий служить основанием для иска | inexequible |
не надлежащим образом | indebidamente |
не находиться под судом в настоящее время и не быть признанным по суду виновным в преступлении | no tener pliego de cargo o auto de culpa ejecutoriados |
не находящийся в здравом уме | insano |
не находящийся в здравом уме | demente |
не неопределенный срок | sin fijar fecha |
не нести ответственности | no ser responsable (spanishru) |
не нести ответственности | quedar exonerado (spanishru) |
не нести ответственности | declinar toda responsabilidad (spanishru) |
не обладающий исковой силой | inactuable |
не обладающий полномочиями | incompetente |
не обладающий правосубъектностью | sin personalidad |
не обладающий цензом | inhábil |
не обладающий цензом | incapaz |
не обращающийся | intransferible |
не обременённое ипотекой имущество | propiedad libre de hipotecas |
не ограниченный условием | incondicionado |
не ограниченный условием | en firme |
не ограничиваемый по времени процесс | acción perpetua |
не ограничивая смысл установленного в | sin perjuicio a lo dispuesto en (Alexander Matytsin) |
не ограничиваясь перечисленным далее | sin que tenga carácter exhaustivo (DiBor) |
не одобрять | repulsar |
не одобрять | reprobar |
не определенная в приговоре мера наказания | sentencia indeterminada |
не оставив потомства | sin prole |
не оставивший завещания | intestado |
не оставить никакого следа | no dejar rastro |
не отвечать на вопросы | mantener silencio |
не отвечать на вопросы | guardar silencio |
не отвечающий требованиям | inhábil |
не отвечающий требованиям | incapaz |
не относящееся к делу, к предмету доказывания по делу доказательство | prueba impertinente |
не относящиеся к делу вопросы | preguntas impertinentes |
не относящийся к делу | inconducente |
не относящийся к делу | impertinente |
не относящийся к делу | irrelevante |
не относящийся к делу | ajeno al caso |
не относящийся к существу вопроса | extrínseco |
не относящийся к существу вопроса | extrínsico |
не оформленный окончательно | incoado |
не оформленный окончательно | incipiente |
не персонифицированный | impersonal (правовой акт молитесь) |
не платить в срок | no hacer frente a los pagos |
не по прямой линии | indirecto (о родстве) |
не повиноваться | desafiar |
не погашаемый давностью | imprescriptible |
не погашенная в срок ссуда | fallido |
не поддающийся изменению | inalterado |
не поддающийся оценке | irreparable |
не поддающийся подделке | infalsificabie |
не подкреплённый документами | indocumentado |
не подлежать досмотру | estar libre de registro |
не подлежать обжалованию | no admitir recurso |
не подлежать обжалованию | no admitir ningún recurso |
не подлежать обыску | estar libre de registro |
не подлежащий избранию | inelegible |
не подлежащий обвинению | inacusable |
не подлежащий обжалованию | irrecurrible |
не подлежащий обжалованию | irreversible |
не подлежащий обжалованию | sin ulterior recurso |
не подлежащий обжалованию | sin apelación |
не подлежащий обжалованию | inapelable |
не подлежащий обжалованию приговор | sentencia pasada en autoridad |
не подлежащий обжалованию приговор | sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada |
не подлежащий секвестрированию | insecuestrable |
не подлежащий штрафу | indecomisable |
не подпадающий под действие закона | extrajurídico |
не подчиняющийся | refractario |
не подчиняющийся законам | desaforado |
не подчиняющийся распоряжению | contumaz (суда) |
не позднее | a más tardar |
не позднее следующего дня | a más tardar dentro del día siguiente (ines_zk) |
не показанный в данных учёта | extracontable |
не полагаться на | poner en entredicho |
не полагающийся по должности | extraoficial |
не получаться | fallar |
не получивший плату | impagado |
не предназначенный | sin consignar en el haber |
не предназначенный | sin asignar (для чего-л.) |
не предрешающий | sin perjuicio |
не предрешающий | sin menoscabo |
не предусматривающий накопления дивиденда | inacumulable (об акциях) |
не предусмотренный законом | extrajurídico |
не приведённый в исполнение | inacabado |
не признавать | recusar |
не признавать | negar (иск, право) |
не признавать чьей-л. власти | rechazar la autoridad de alguien |
не признавать ответственность | declinar la responsabilidad |
не признавать право | desconocer un derecho |
не признать себя компетентным рассматривать дело | declinar |
не признающий себя виновным | inconconfeso |
не признающий себя виновным | inconfeso |
не прийти | faltar |
не принимать | volver |
не принимать | rehusar |
не принимать | no admitir |
не принимать | desechar |
не принимать в расчёт | descontar |
не принимать во внимание | no tomar en consideración |
не принимать во внимание | no tener en cuenta |
не принять к рассмотрению | rechazar de plano |
не принять к рассмотрению судом | inadmitir (spanishru) |
не принять, как неприемлемый для рассмотрения по существу | inadmitir (spanishru) |
не принять на себя юрисдикцию | declinar |
не произвести оплату в срок | desatender el pago |
не производить выплату | incumplir un pago |
не противопоставляемый | inoponible (кому-л.) |
не профессиональный | profano |
не проявлять должного уважения | desacatar |
не прямо | circunstancialmente |
не разделённый | pro indiviso (об имуществе) |
не разрешать | desautorizar |
не разрешать | desaprobar |
не разрешать | denegar |
не с помощью косвенных улик | circunstancialmente (доказательств) |
не связанный | no comprometido (обязательствами) |
не связанный обязательством | sin compromiso |
не связанный с | incoherente con (чем-л.) |
не сданный на хранение | sin consignar en el haber |
не служебный | extraprofesional (uso personal o extraprofesional sankozh) |
не случайно | por algo (Lavrov) |
не снабжённый исковой силой | inexequible |
не снабжённый передаточной надписью | no endosado |
не снабжённый передаточной надписью | sin endoso |
не соблюдать | no tener en cuenta |
не соблюдать | saltarse |
не соблюдать | faltar |
не соблюдать | saltar |
не соблюдать | incumplir |
не соблюдать | desafiar |
не соблюдать порядок | faltar al orden |
не соблюдающий сроки | moroso (поставки) |
не соблюдая формальностей | sin tela ni contienda de juicio |
не соблюденный | incumplido |
не совершать | omitir (чего-л.) |
не соглашаться | desconformar |
не соглашаться | desavenirse |
не соглашаться с общим мнением | presentar un voto particular |
не содержащийся в документе за печатью | verbal |
не создающий право на иск | inactuable |
не сознавшийся, не признающий себя виновным | inconfeso |
не соответствующий норме | anómalo |
не соответствующий ранее сказанному | contradictorio |
не соответствующий требованиям | insuficiente |
не состоящий в браке | célibe |
не способный быть предметом залога | impignorable |
не существенный | ajeno al caso |
не терпящий отлагательства | indispensable |
не уважать | desechar |
не удаваться | faltar |
не удаваться | salir mal |
не удаваться | salir en blanco (о деле) |
не удаваться | escollar (о плане) |
не удаться | abortar |
не удовлетворяющий требованиям формы | informal |
не указанный | innominado (о наименовании) |
не указанный в другом месте | no incluído en otra parte |
не уплатить | desairar |
не упоминать | pretermitir |
не упоминать | pretermir |
не упоминать | preterir |
не упоминать | omitir |
не упоминать в завещании одного из законных наследников | preterir |
не устанавливая дату | sin fijar fecha |
не установленный по сумме | ilíquido |
не хватать | faltar |
не явившаяся в суд сторона | parte en rebeldía |
не явившаяся в суд сторона | parte rebelde |
не явившийся | ausente |
длительно не явившийся | absentista |
не явиться | no comparecer (в суд) |
не явиться | dar plantón |
не явиться | faltar |
не явиться в суд | constituirse en rebeldía |
не являющееся решающим доказательство | prueba ineficaz |
преднамеренно не являющийся в суд | rebelde |
преднамеренно не являющийся в суд | contumaz |
не являющийся оборотным | intransferible |
не являющийся оборотным | intransmisible |
не являющийся оборотным | no negociable |
не являющийся оборотным | innegociable |
не являющийся юристом | profano |
незаконная практика выставления счета за не заказанную клиентом услугу | abarrotar |
незнание закона не освобождает от ответственности | la ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento (лат. ignorantia juris non excusat) |
незнание закона не освобождает от ответственности | ignorantia non excusat legem |
незнание закона не освобождает от ответственности | ignorancia de las leyes no sirve de excusa |
незнание закона не освобождает от ответственности за его соблюдение | ignorancia no excusa de cumplir la ley |
незнание законов не освобождает от ответственности за их исполнение | la ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento (Alexander Matytsin) |
неправомерное завладение, не имеющее юридического основания | apropiación indebida |
ни с чем не считаясь | ultraje al pudor |
никому не принадлежащий | nullius |
ничем не вызванный | gratuito |
ничем не обременённый правовой титул | título limpio |
ничем не обременённый правовой титул | título seguro |
ничтожный и не имеющий юридической силы | inexistente |
ничтожный и не имеющий юридической силы | nulo y de ningún efecto |
ничтожный и не имеющий юридической силы | sin efecto ni valor |
ничтожный и не имеющий юридической силы | sin efectos ni valor |
ничтожный и не имеющий юридической силы | nulo y sin efecto |
обезопасить от возможных претензий, обеспечивать непричинение ущерба, обеспечивать непривлечение к ответственности, не допускать причинение ущерба | Mantener indemne (alambre) |
обещание, не оформленное обязательство | policitación |
"обжалованию не подлежит" | sin apelación |
окончательный и не подлежащий обжалованию | definitivo e inatacable |
оплата не в полном размере | incumplimiento de un pago |
оплата чеком, не подкреплённым фондами | pago con cheque sin provisión de fondos |
от лица, не составившего завещание | ab intestato (о наследовании по закону) |
отдельное имущество жены, не входящее в состав приданого | parafernales |
относящийся к доказательствам, представляющимся достаточными, если они не опровергнуты | prima facie |
относящийся к доказательствам, представляющимся достаточными, если они не оспорены | prima facie |
официально не зарегистрированное объединение | sociedad de hecho (pauladis) |
официально не зарегистрированный документ | instrumenteo privado |
официально не зарегистрированный документ | documento simple |
официально не зарегистрированный документ | escritura privada |
официально не зарегистрированный документ | documento privado |
ошибка, не повлёкшая вреда | error sin perjuicio |
ошибки в документе, не подлежащие устранению | defecto insubsanable |
передаточная надпись, не содержащая специальных условий | endoso sin reversas |
передаточная надпись, не содержащая специальных условий | endoso total |
передача в руки лица, не являющегося владельцем | a non dominio |
период времени, не засвидетельствованный документами | tiempo inmemorial |
под страхом наказания, что если Вы не явитесь в установленный день, то утратите все права на возмещение убытков, на которые Вы могли бы претендовать | bajo apercibimiento de que de no comparecer en la fecha fijada le pararán los perjuicios a que hubieran lugar en derecho (serdelaciudad) |
Подлинные выборы. Не переизбрание. | Sufragio Efectivo. No Reelección. (дежурная фраза в оформлении официальных документов; обычно не переводится) |
подозрение, не подкреплённое фактами | simple conjetura |
показания не под присягой | injurada |
покинуть страну под клятвой никогда в нее не возвращаться | abjurar |
полномочия, срок которых не истёк | mandato inconcluso |
полоска, наклеиваемая на таможне на товары, которые не должны быть использованы на территории данного государства | precinta (сигареты, пакеты такс-фри и т.д.) |
право наследника принять или не принять наследство | beneficio de deliberar |
право наследника принять или не принять наследство | beneficio de deliberación |
право не подвергаться решению, которое основано исключительно на автоматизированной обработке | derecho a no ser objeto de decisiones basadas únicamente en tratamientos automatizados (spanishru) |
право не свидетельствовать против себя самого | privilegio contra da autoincriminación |
право собственника здания требовать не возводить по соседству здания, препятствующие доступу света | servidumbre de luces |
право собственника здания требовать не возводить по соседству здания, препятствующие доступу света и загораживающие вид из окон | servidumbre de luces y vistas |
прекратить не закончив | abortar |
преступление, не доведённое до конца | delito frustrado |
прибыль, не предназначенная для распределения | reserva de utilidades |
приговор, не подлежащий обжалованию | ejecutoriada (lexicographer) |
приговор обжалованию не подлежит | sentencia causa ejecutoria por ministerio de ley |
приговор, устанавливающий наказание, не связанное с лишением свободы | sentencia no privativa de libertad |
признание не соответствующим должности | inhabilitación |
признать не имеющим оснований | declarar que no ha lugar (для возбуждения дела) |
признать не имеющим оснований | declarar improcedente (иск) |
приобретённый об имуществе не по прямому завещанию | adventicio |
производить оплату не в полном размере | incumplir un pago |
простая небрежность, не повлёкшая нарушения закона | imprudencia simple sin infracción de reglamentos |
проценты, не уплаченные в срок | caídos |
работающий не по найму | autónomo |
решение, не подлежащее обжалованию | auto perentorio |
решение, не подлежащее обжалованию | auto definitivo |
решение суда о наложении запрета, не подлежащие обжалованию | interdicto definitivo |
с датой заверения не позднее | con fecha de legalización a no más tardar de (Noia) |
свидетельское показание не очевидца | prueba derivada |
согласиться не исключая | aceptar sin perjuicio de |
соглашение не в форме документа за печатью | acuerdo verbal |
соглашение не в форме документа за печатью | convenio verbal |
соглашение не в форме документа за печатью | acuerdo no sellado |
соглашение, не снабжённое исковой силой | nudo pacto |
соглашение, при котором кредитор не может требовать выплаты долга должником | pacto de remisión |
списание долгов, не могущих быть взысканными | eliminación de deudas incobrables |
сторона, не выполнившая обязанность | parte rebelde |
сторона, не выполнившая обязанность | parte en rebeldía |
сторона, не выполняющая обязанностей | defraudador |
страна, в которой инвесторы не облагаются налогом | paraíso fiscal |
страхование не на полную стоимость | seguro copartícipe (имущества и т.п.) |
страхование не на полную стоимость | coaseguro |
судимости не имеет | carece de antecedentes penales (shymik) |
судимости не имеет | no tiene antecedentes penales (shymik) |
считать не имеющим юридической силы | dar por nulo |
телесное повреждение, не приведшее к смертельному исходу | lesión no mortal |
Третье дополнительное положение Закона 8/89-Документ не облагается пошлиной акт без определённой стоимости | D.A. 3ª (ulkomaalainen) |
Третье дополнительное положение Закона 8/89-Документ не облагается пошлиной акт без определённой стоимости | D.A. 3ª (Нотариальный штамп в конце документа Испания ulkomaalainen) |
Третье дополнительное положение Закона 8/89-Документ не облагается пошлиной-акт без определенной стоимости - | D.A. 3ª (ulkomaalainen) |
третье лицо, не заявляющее самостоятельные требования | coadyuvante (spanishru) |
третья сторона, не заявляющая самостоятельные требования | coadyuvante (spanishru) |
убедительный, но не имеющий обязательного значения прецедент | precedente convincente pero no vinculante |
убытки, размер которых не определён | daños no determinados y no liquidados |
хочешь - не хочешь | nolens volens |
ценные бумаги, не котирующиеся на фондовой бирже | valores no inscritos en la Bolsa de Comercio |
шаги, предпринимаемые судьёй, в отношении имущества лица - умершего, не оставившего завещания | prevención del abintestato |
юридически не удостоверенное безвестное отсутствие | ausencia no declarada |