Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Живее
|
all forms
Russian
Spanish
быть
живым
человеком
ser una persona de carne y hueso
быть чрезвычайно
живым
tener el demonio en el cuerpo
в порядке
живой
очереди
por orden de llegada
(first come, first served
Sapachez
)
вечно
живой
eternamente vivo
влить
внести
живую
струю
introducir una corriente nueva
(más viva)
всякая
живая
тварь
todo bicho viviente
всё
живое
todo lo vivo
вызвать
живой
отклик
despertar una repercusión viva
делать на
живую
нитку
apuntar
еле
живой
medio muerto
еле
живой
más muerto que vivo
еле
живой
apenas vivo
живая
вода
agua viva
(в сказках)
живая
действительность
realidad viva
(
Lavrov
)
живая
женщина
pizperina
живая
женщина
pizpireta
живая
женщина
pizpereta
живая
изгородь
seto vivo
живая
изгородь
cerco
живая
музыка
música en vivo
(
Aneskazhu
)
живая
очередь
cola
(de personas)
живая
природа
naturaleza orgánica
(
Lavrov
)
живая
природа
naturaleza vegetoanimal
(
Lavrov
)
живая
природа
naturaleza viva
живая
сила
fuerza viva
живого
места нет
no hay
no queda
un lugar sano
живого
слова не услышишь
b) sus discursos son palabras muertas
живого
слова не услышишь
no hay quien te diga una palabra
живое
воображение
imaginación viva
живое
воспоминание
recuerdo vívido
(
Sergei Aprelikov
)
живое
выступление
bolo
(
Scarlett_dream
)
живое
дело
quehacer cotidiano
живое
изображение
representación viva
живое
существо
ser viviente
(
Alexander Matytsin
)
живое
существо
ser vivo
живое
существо
alma
живое
существо
viviente
живое
существо, приносящее счастье
mascota
(
I. Havkin
)
живое
участие
participación activa
живой
вес
ganado en pie
(
Lavrov
)
живой
вес
peso en vivo
(en pie)
живой
вес
peso vivo
живой
взгляд
mirada viva
живой
и здоровый
sano y salvo
живой
инвентарь
bienes semovientes
живой
интерес
interés vivo
живой
пример
un vivo ejemplo
живой
ребёнок
niño vivo
(despierto)
живой
стиль
estilo vivo
"
Живой
труп"
El Cadáver Viviente
(
Lavrov
)
живой
уголок
rincón zoológico
(в школе и т.п.)
живой
ум
inteligencia viva
(despierta)
живой
человек
trucha
(
Alex Lilo
)
живой
язык
lengua viva
живой
язык
lengua hablada
живые
картины
cuadros vivos
живые
ходячие
мощи
esqueleto viviente
живые
ходячие
мощи
costal de huesos
живые
отклики
ecos
comentarios
vivos
живые
цветы
flores vivas
(naturales)
живые
цветы
flores naturales
живым
весом
en vivo
задеть
затронуть
за
живое
tocar a lo vivo
(en lo vivo)
застать
кого-л.
в
живых
llegar a ver a alguien vivo
застать в
живых
encontrar con vida
застать
кого-л.
в
живых
encontrar a alguien vivo
застать в
живых
alcanzar
затронуть за
живое
tocar a lo vivo
(en lo vivo)
как
живой
está hablando
(о картине, портрете)
мёртвый к могиле,
живой
к булке
el muerto, al hoyo, y el vivo, al bollo
Мёртвых-в землю,
живых
-за стол
El muerto al hoyo y el vivo al bollo
(
smovas
)
не оставить
живого
места
derrengar
ни
жив
ни мёртв
más muerto que vivo
ни
жив
ни мёртв
ni vivo ni muerto
ни
жив
ни мёртв
ni muerto ni vivo
ни
живой
души
ni un alma viviente
(nacida)
ни
живой
души
ni un alma
омертвить
живое
дело
quitar la savia al asunto
они
живы
siguen con vida
(
Lavrov
)
оставаться в
живых
supervivir
остаться в
живых
salir con vida
(
Alexander Matytsin
)
остаться в
живых
quedarse con vida
остаться в
живых
quedar vivo
очень
живой
acérrimo
очень
живой
bullicioso
переживший
кого-л.
оставшийся в
живых
superviviente
по
живому
месту
en vivo
пока я
жив
mientras viva
пока я
жив
mientras esté vivo
резать по
живому
cortar por lo sano
торговля
живым
товаром, торговля людьми
trata de blanca
s
(
Svetlana Dalaloian
)
уголок
живой
природы
vivario
узор из
живых
цветов
lazo
(на клумбе)
шить на
живую
нитку
hilvanar
это забрало меня за
живое
esto me ha llegado a lo más vivo
это забрало меня за
живое
esto me ha tocado en el alma
Get short URL