Russian | Hungarian |
Австрия хотела подвергнуть Венгрию судьбе колониальных стран | Ausztria gyarmati sorba akarta kényszeríteni Magyarországot |
ах, как мне хотелось бы хорошенько выспаться | ej, de szeretnék egy jót aludni |
более всего я хотел бы... | mindenekelőtt szeretnék... |
ведь если ты не хочешь... | hát ha nem akarod... |
вертела им, как хотела | úgy csavarta az ujja köré, ahogy akarta (nő férfit) |
все трое хотят разное | háromfélet akarnak (mindegyik mást) |
всё, что ему хотелось | amit szeme-szája megkívánt |
выбирай, которое хочешь | válaszd, amelyiket akarod |
выбирай, которую хочешь | válaszd, amelyiket akarod |
выбирай, который хочешь | válaszd, amelyiket akarod |
глазами хотеть съесть | dühösen néz |
давно хотел с тобой повидаться | régóta szerettem volna veled találkozni |
дай хотя я тебя рассмотрю! | hadd nézzelek csak meg! |
делайте, что хотите | tegyen, amit akar |
думай про меня, что хочешь | gondold rólam azt, amit akarsz |
его неспособность видна хотя бы из таких фактов | tehetetlensége kiderül például az ilyen tényekből is |
его хотели заставить покинуть здание | rá akarták venni, hogy hagyja el az épületet |
его хотели определить на военную службу | őt katonának szánták |
ей хотелось плакать | sírhatnékja volt |
ему всё больше хотелось пить | ő egyre szomjasabb lett |
ему хотелось бы знать обо всём | ő mindent szeretne tudni |
ему хотелось бы уехать | szeretett volna elutazni |
ему хотелось домой | már szeretett volna hazamenni |
ему хотелось домой | haza kívánkozott |
если же вы не хотите | ha azonban ön nem akarja |
если не хотите, то не нужно | ha nem kívánja, nem szükséges |
если так хотите | ha úgy tetszik |
если хотите | ha úgy tetszik |
если хотите добиться успеха, необходимо рисковать | ha sikert akar elérni, kockáztatnia is kell |
если хочешь | ha úgy tetszik |
если ты хочешь знать | ha éppen tudni akarod |
ешь, сколько хочешь | egyél, amennyit csak akarsz |
зачем ты хочешь вмениться в это? | mit akarsz ebbe beavatkozni? |
здесь хотят провести канал | itt csatornát akarnak végigvezetni |
и я хотел сказать то же самое | ugyanezt akartam én is mondani |
им хотелось бы присутствовать на совещании | szerettek volna résztvenni az értekezleten |
их хотят сосватать | össze akarják őket házasítani |
как вы хотите | ahogy önnek tetszik |
как нам надо идти, если мы хотим попасть туда? | merre menjünk, ha el akarunk jutni oda? |
как ты хочешь | tetszésed szerint |
как хотите | belátására bízom |
как хотите | csak magától függ |
как хотите | csak öntől függ |
как хотите! | ahogy tetszik! |
как хотите! | ahogyan kedv e tartja! |
как хотите! | ahogy akarja! |
как хотите, но это неверно | hiába, ez mégsem igaz |
как хочешь! | ahogy tetszik! |
как хочешь! | ahogy akarod! |
как хочешь, но я не могу сделать всего | hiába, mégsem tudok mindent megtenni |
кем ты хочешь быть? | mi akarsz lenni? |
которую книгу ты хочешь? | melyik könyvet akarod? |
меня хотите провести? | engem akar becsapni? |
мне очень хотелось видеть вас | nagyon szerettem volna látni magát |
мне хотелось бы... | szerettem volna... |
мне хотелось бы... | szeretnék... |
мне хотелось бы | kedvem lett volna |
мне хотелось навсегда врезать это в память | szerettem volna ezt örökre az emlékezetembe vésni |
на небе хотя и слабо, но светились звёзды | az égen halványan bár, de fénylettek a csillagok |
не так, как хотелось бы | nem úgy, ahogy szeretné az ember |
не хотят, да и только! | nem akarják, úgy bizony! |
не хотят, да и только! | nem akarják, úgy ám! |
не хотят, да и только | egyáltalában nem akarják és punktum |
не хочешь? ну, тогда не надо | nem akarod? akkor hát nem is kell |
немцы хотели обойти Москву | a németek meg akarták kerülni Moszkvát |
ну, скажи, чего хочешь? | no, köpd ki, mit akarsz! |
одновременно я хотел бы упомянуть, что... | mindjárt szeretném azt is megemlíteni, hogy... |
он бы хотел, чтобы вы пришли ко мне | szeretné, ha ön eljönne hozzám |
он всегда хотел быть для всех пай-мальчиком | mindig jófiú akart lenni |
он всегда хотел быть для всех хорошим | mindig jófiú akart lenni |
он и так уже хотел уйти | amúgy is el akart már menni |
он как раз хотел написать письмо | éppen levelet akart írni |
он не хотел и слышать об этом | hallani sem akart erről |
он осуществил то, что хотел | amit akart, végbe is vitte |
он продолжает стоять, хотя он мог бы сесть | tovább áll, holott leülhetne |
он схватил и не хотел пустить | megfogta és nem akarta elengedni |
он только хотел идти к вам | éppen el akart menni önhöz |
он хотел её поцеловать, но она увернулась | meg akarta csókolni, de ő elhúzódott |
он хотел забросить мяч на крышу, но не докинул | fel akarta dobni a labdát a tetőre, de nem sikerült neki |
он хотел испытать свои силы | meg akarta próbálni, mire képes |
он хотел пойти туда, но раздумал | el akart oda menni, de meggondolta magát |
он хотел только похвастаться | ezt csak dicsekvésből mondta |
он, хотя и болен, всё же постоянно работает | ámbár beteg, mégis folyton dolgozik |
она вертела им, как хотела | úgy csavarta az ujja köré, ahogy akarta (nő férfit) |
она вертела мужем как хотела | úgy dirigálta a férjét, ahogy akarta |
она не хотела обидеть её | nem akarta őt megsérteni |
они не хотят связать себе руки | nem akarják megkötni a kezüket |
перестать хотеть | kedvét veszti |
по нём как хочешь | felőle tehetsz, amit akarsz |
протанцуют хотя бы до утра | akár reggelig is eltánconak |
своим показанием он хотел их оправдать | vallomásával menteni akarta őket |
скажи хотя бы одно слово | mondj valamit, ha csak egyetlen szót is |
собака, подскочив, хотела укусить меня за руку | a kutya felkapott a kezem után |
так, как бы мне хотелось | úgy, ahogyan szerettem volna |
ты, вероятно, хочешь от меня отвязаться | te valószínűleg meg akarsz szabadulni tőlem |
хотел бы я знать, кто это был! | szeretném tudni, ki volt ez! |
хотел бы я посмотреть | szeretném megtekinteni |
хотеть идти | átkívánkozik (személy, куда-л.) |
хотеть мира и любви | békére és szeretetre vágyik |
хотеть пить | szomjas (szomjúságot érez) |
хотеть покинуть какое-л. место | elvágyódik (vhonnan) |
хотеть покинуть какое-л. место | elvágyik (vhonnan) |
хотеть уйти | elvágyódik (vhonnan, откуда-л.) |
хотеть уйти | elvágyik (vhonnan, откуда-л.) |
хотеть уйти | elkívánkozik (vhonnan, откуда-л.) |
хотите немножко вина? | parancsolnak egy kis bort? |
хотите немножко вина? | parancsol egy kis bort? |
хотя бы... | még akkor is, ha... |
хотя бы... | még, ha... |
хотя бы | ha legalább |
хотя бы | ha csak |
хотя бы | akárcsak (legalább) |
хотя бы и так | még ha ez így is volna |
хотя бы коротко | hacsak röviden is |
хотя бы на мгновение | hacsak egy pillanatra is |
хотя бы на мгновение | akárcsak egy pillanatra is |
хотя бы он приехал! | óhajtásképpen bárcsak megérkezett volna! |
хотя и было темно, но он всё-таки нашёл дорогу домой | bár sötét volt, mégis hazatalált |
хотя его яблоки очень большие, всё же они невкусные | ha mégakkorak is az almái, az ízük nem jó |
хотя и | ha... is |
хотя и | bár (noha, jóllehet) |
хотя и не новый, но хороший мех | ha nem is új, de jó szőrme |
хотя и погибну, но всё же сделаю | ezt megteszem, ha addig élek is |
хотя и согласился, но остался недоволен | bár beleegyezett, nem volt megelégedve |
хотя мне и очень весело, а надо уходить | bár nagyon jól szórakozom, mégis mennem kell |
хотя он был бедным | szegény ember létére |
хотя он стар, он всё же глупей ребёнка | bár öreg, annyi sütnivalója sincs, mint egy gyereknek |
хотя у него было мало денег, всё-таки он купил ей подарок | habár kevés pénze volt, mégis vett neki ajándékot |
хотя у него нет причины сердиться | bár nincs oka haragudnia |
хотят того или не хотят | akár akarják, akár nem |
хочешь баиньки? | akarsz csicsikálni? |
хочешь не хочешь | kénytelen-kelletlen |
хочешь не хочешь | akarva, nem akarva |
хочешь не хочешь | akarva-akaratlan |
хочешь не хочешь | akarva nem akarva |
хочешь радио послушать? | akarsz rádiót hallgatni? |
чего не хочешь, того не слышишь | nem hallja, amit nem akar |
что вы хотите? | mit parancsol? |
что вы этим хотите сказать? | mit akar ezzel mondani? |
что он, собственно, хотел сказать? | mit is akart tulajdonképpen mondani? |
что ты хочешь? | mit akarsz? |
что хотите вы этим сказать? | mit akar vele mondani? |
чужой земли не хотим, но и своей не отдадим | mi a másét nem kívánjuk, de a magunkét nem hagyjuk |
шлю вам привет, хотя мы ещё незнакомы | ismeretlenül is üdvözlöm |
этого-то я и хотел | éppen ezt akartam |
я вначале вовсе не хотел приезжать | én eleinte egyáltalán nem akartam eljönni |
я и хотел, да не мог | akartam is, de nem tudtam |
я кончу работу, хотя бы мне пришлось просидеть всю ночь | befejezem a munkát, még ha egész éjszaka fenn is kell maradnom |
я не хотел бы быть в его шкуре | nem szeretnék a bőrében lenni |
я очень хотел бы поговорить с вами | nagyon szeretnék önnel beszélni |
я уйду, даже если ты этого и не хочешь | ha nem akarod akkor is elmegyek |
я хотел бы... | szeretnék... |
я хотел бы Вам сказать пару слов | szeretnék Önnel néhány szót váltani |
я хотел бы знать, как... | szeretném tudni, hogyan... |
я хотел бы о чём-то поговорить с вами | egy kis beszédem van önnel |
я хотел бы сказать что-то подходящее | szeretnék vmi megfelelőt mondani |
я хотел бы слышать что-то конкретное | szeretnék már valami konkrétumot hallani |
я хотел бы узнать, как обстоит моё дело | szeretném tudni, az ügyem hányadán áll |
я хотел вас предупредить, но было уже поздно | szólni akartam önnek, de már késő volt |
я хотел испытать свои силы | meg akartam próbálni, mire vagyok képes |
я хотел испытать твою верность | próbara akartam tenni hűségedet |
я хотел это сказать, но он предупредил меня | ezt akartam mondani, de ő megelőzött (engem) |