Subject | Russian | Hungarian |
fig. | в голове у него стало проясняться | agyában világosodni kezdett |
fig. | в голове у него стало светлее | agyában világosodni kezdett |
gen. | в комнате стало вдруг темно | a szobában hirtelen sötét lett |
gen. | в комнате стало темно | a szobában sötét lett |
saying. | в подмётки не станет | a nyomába sem léphet |
gen. | в стане врага | az ellenség táborában |
gen. | вдруг мне всё стало ясно | ráeszméltem a valóságra |
gen. | вино стало кислым как уксус | a bor megecetesedett |
saying. | во что бы то ни стало | ha törik, ha szakad |
gen. | во что бы то ни стало | bármibe kerül is (bármi áron) |
gen. | во что бы то ни стало | erőnek-erejével (mindenáron) |
fig. | во что бы то ни стало | bármi áron |
gen. | во что бы то ни стало | mindenáron |
gen. | во что бы то ни стало | körülmény (mindenáron) |
gen. | во что бы то ни стало | bármibe kerüljön is ez |
gen. | воздух стал спёртым | a levegő megáporodott |
agric. | волочильный стан | húzópad |
gen. | вопрос стал рассматриваться | a kérdést tárgyalni kezdték |
gen. | вопрос стал рассматриваться | hozzáfogtak a kérdés megvizsgálásához |
loc.name. | воровской стан | rablótanya |
loc.name. | воровской стан | rablófészek |
loc.name. | воровской стан | rablóbarlang |
obs. | вражеский стан | az ellenséges tábor |
subl. | вражий стан | az ellenséges tábor |
gen. | вскоре стало ясно, что... | hamarosan kiderült, hogy... |
gen. | вскоре стало ясно, что... | hamar kiderült, hogy... |
gen. | гибкий стан | hajlékony derék |
gen. | глазам стало больно | szinte belefájdult a szem |
obs. | город стал добычей огня | a város tűz martaléka lett |
gen. | город стал добычей огня | a város a tűz prédajává lett |
gen. | город стал жертвой огня | a város tűz martaléka lett |
gen. | город станет во сто крат краше, чем был прежде | a város százszorta szebb lesz, mint volt |
gen. | город станет краше, чем был | a város szebb lesz, mint volt |
gen. | девушка стала хорошеть | a leány kezdett szépülni |
gen. | дорога стала слякотной | az út latyakos lett |
gen. | его имя стало нарицательным | neve már fogalom (nagy hírnévnek örvend) |
gen. | его мечта стала действительностью | álma valósággá vált |
saying. | его не стало | meghalt |
gen. | его не стало | nincs többé |
fig. | его не стало | elköltözött az élők sorából |
gen. | его не стало | elhunyt |
fig. | его позиция в этом вопросе стала жёсткой | álláspontja ebben a kérdésben megmerevedett |
gen. | его стало знобить | kezdte rázni a hideg |
gen. | его стало тошнить | hányingert kapott |
gen. | его точка зрения станет явной | világosan ki fog tűnni az ő álláspontja |
gen. | его учение стало догмой | tanítását dogmává merevítették |
gen. | ему житья не стало | nem lehetett tovább kibírni (vki, (vmi) miatt, от кого-л., из-за чего-л.) |
gen. | ему стало жаль ребёнка | megsajnálta a gyermeket |
gen. | ему стало жарко | melege lett |
gen. | ему стало завидно | kezdte irigyelni |
gen. | ему стало лучше | jobban lett |
gen. | ему стало невмоготу | kibírhatatlanná vált számára |
gen. | ему стало невмочь | kibírhatatlanná vált számára |
gen. | ему стало скучно | unatkozni kezdett |
gen. | ему стало страшно | nagyon megrémült |
gen. | ему стало страшно | nagyon megijedt |
gen. | ему стало хуже | rosszabbra fordult a sora |
gen. | ему стало хуже | rosszabbra fordult a sorsa |
gen. | её не стало | elhunyt |
gen. | жизнь стала дешевле | az élet olcsóbb lett |
gen. | жизнь стала для него сносной | az élet elviselhetővé vált számára |
gen. | за малым дело стало | nem sokon múlt (kis híja volt) |
gen. | за мной дело не станет | rajtam nem fog múlni |
gen. | за небольшим дело стало | vmi semmiség miatt akadt el a dolog |
gen. | за небольшим дело стало | kicsin múlott |
gen. | за небольшим дело стало | vmi semmiség miatt elakadt a dolog |
saying. | за немногим дело стало | paraszthajszái híja volt |
gen. | за немногим дело стало | nem sokon múlt |
gen. | за немногим дело стало | kevésen múlt |
gen. | за чем дело стало? | min múlt a dolog? |
patents. | знак стал характерным для товаров заявителя | a védjegy a bejelentő áruinak megkülönböztető jelzéseként vált a forgalomban ismertté |
gen. | и печень стала жёлчной | a máj is epés lett |
gen. | известно стало, что... | ismeretessé vált, hogy... |
gen. | из-за этого он не станет биться головой об стену | azért nem veri fejét a falba |
gen. | им стало хуже | rosszabbra fordult a soruk |
gen. | как хорошо стало после дождя! | milyen kellemes lett most az eső után! |
gen. | когда дети станут большими | majd ha a gyermekek nagyok lesznek |
gen. | когда ему стало ясно, что... | amikor világossá vált előtte, hogy... |
gen. | кожа стала шершавой от холода | a hideg kicsípi a bőrét |
fig. | корабль стал игрушкой волн | a hajó a hullámok játékává lett |
gen. | крепость науки мы должны взять, во что бы то ни стало | a tudomány várát mindenáron be kell vennünk |
fig. | круг станет теснее | szűkül a kör |
gen. | кто-то стал за мной | vki mögém állt |
tech. | линейный стан | hengersor |
tech. | листопрокатный стан | lemezhengersor |
tech. | листопрокатный стан | lemezhengermű |
gen. | лицо его стало печальным | elszomorodott az arca |
paraglid. | машина станет управляемой | uralhatóvá válik a gép |
tech. | мелкосортный прокатный стан | finomhengersor |
tech. | мелкосортный прокатный стан | finomhengermű |
gen. | мелкосортный прокатный стан | finom hengersor |
gen. | мне стало грустно | elszomorodtam |
gen. | мне стало жутко | félelem fogott el |
gen. | мне стало известно | tudomásomra jutott |
gen. | мне стало известно... | tudomásomra jutott |
nonstand., humor. | мне стало невтерпёж | vége a türelmemnek |
gen. | мне стало неприятно | kényelmetlen érzésem támadt |
gen. | мне стало неприятно | kellemetlen érzésem támadt |
gen. | мне стало очень стыдно | nagyon elszégyelltem magam |
gen. | могущество Рима стало заметно падать | Róma hatalma érezhetően hanyatlott |
gen. | на дворе стал произрастать дикий виноград | az udvaron vadszőlő kezdett nőni |
gen. | на душе у него стало тихо | visszanyerte lelki nyugalmát |
gen. | на мгновение стало тихо | egy pillanatra csend lett |
gen. | на него работать не стану! | én nem fogok rá dolgozni! |
gen. | на пути ему стало дурно | menet közben rosszul lett |
gen. | наконец, он разошёлся и стал говорить | végre megnyílt és beszélni kezdett |
gen. | насколько ты иной стал сегодня, чем был вчера | mennyire más vagy ma, mint tegnap |
gen. | наша жизнь стала неизмеримо лучше прежней | életünk összehasonlíthatatlanul jobb lett, mint azelőtt |
gen. | не стало сил у меня | elhagyott az erőm |
gen. | не стану я перед ним кланяться | nem fogok esedezni |
mus. | нотный стан | vonalrendszer |
gen. | об этом стало известно только теперь | ez csak most vált ismeretessé |
gen. | обжимный стан | sajtológép |
patents. | обычаи станы | nemzeti szokások |
patents. | обычаи станы | hazai szokások |
gen. | одной тысячей рублей стало больше | ezer rubellel került többe |
gen. | он, было, стал засыпать | majdnem elaludt |
gen. | он вдруг стал серьёзным | hirtelen elkomolyodott |
gen. | он мне стал отвратителен | megundorodtam tőle |
gen. | он прослушал четыре семестра, а потом стал журналистом | lehallgatott négy félévet, azután elment újságírónak |
gen. | он рано стал седеть | korán kezdett szürkülni a haja |
gen. | он рано стал седеть | korán kezdett őszülni |
gen. | он стал актёром | felcsapott színésznek |
gen. | он стал быстро выдвигаться | gyorsan haladt a pályáján |
gen. | он стал быстро выдвигаться | gyorsan emelkedett a pályáján |
gen. | он стал быстро выдвигаться | gyorsan jutott előre (a pályáján) |
gen. | он стал в наши ряды | közénk állt |
gen. | он стал в очередь | odaállt a sorba |
gen. | он стал возмужалым | megférflasodott |
gen. | он стал гораздо ловче с тех пор, как я его не видел | sokat ügyesedett, amióta nem láttam |
gen. | он стал добычей ревности | a féltékenység kerítette hatalmába |
gen. | он стал жаловаться | rákezdte a panaszkodást |
gen. | он стал завидовать успехам своего ученика | féltékeny lett a tanítványa sikereire |
gen. | он стал запивать | inni kezdett |
gen. | он стал здоровым парнем | jókora legény lett belőle |
gen. | он стал знаменитостью | híres ember vált belőle |
gen. | он стал известным | a hír szárnyára kapta nevét |
gen. | он стал калекой | nyomorékká lett |
gen. | он стал лауреатом премии имени Кошута | Kossuth-díjat kapott |
gen. | он стал на стул | ráállott a székre |
gen. | он стал нашим | a mi emberünk lett |
gen. | он стал первым по теннису | teniszben első lett |
gen. | он стал писателем | író vált belőle |
gen. | он стал писателем | író lett |
gen. | он стал прощаться | búcsúzkodni kezdett |
gen. | он стал рабом какой-л. привычки | vmely szokás rabja lett |
gen. | он стал разглядывать газеты | az újságokat kezdte nézegetni |
gen. | он стал смеяться | elkezdett nevetni |
gen. | он стал совсем другим | egészen mássá lett |
gen. | он стал сторониться друзей | kerülni kezdte barátait |
gen. | он стал сторониться друзей | kezdte elkerülni barátait |
gen. | он стал сюда ко мне | ideállt mellém |
gen. | он стал учителем | tanító lett |
gen. | он стал хорошо говорить по-русски | jól belejött az orosz beszédbe |
gen. | он стал храбрый во хмелю | a bortól nekibátorodott |
saying. | он станет ниже травы, тише воды | adja ő alább is |
gen. | он станет тише воды, ниже травы | szól adja alább is |
gen. | она добилась, чтобы его зарплата стала больше | kicsinálta, hogy több legyen a fizetése |
gen. | она стала ещё красивее | ő még szebb lett |
gen. | она стала капризной старой девой | rigolyás vénkisasszonnyá savanyodott |
gen. | она стриглась, а теперь стала отпускать волосы | rövid hajat hordott, de most növeszti |
gen. | от безделья он стал ленивым | a tétlenség ellustította |
gen. | пассажир задремал и стал мерно кивать головой | az utas elszunnyadt és ütemesen bólogatni kezdett |
patents. | патент стал недействительным | a szabadalom érvénytelenné vált |
gen. | перейти в стан врага | átmegy az ellenség táborába |
tech. | плющильный стан | lapitógép |
gen. | погода стала осенней | az idő ősziesre fordult |
vulg. | подготовительный прокатный стан | hengersor |
agric. | полевой стан | mezei szállás |
gen. | потом он стал великим поэтом | később nagy költő lett belőle |
gen. | привычка стала его второй натурой | a megszokás második természetévé vált |
environ. | производство стали | acélipar (Отрасль промышленности, предприятия которой выплавляют сталь) |
tech. | прокатный стан | hengersor |
tech. | прокатный стан | nyújtómű |
gen. | прокатный стан | hengermű |
gen. | промышленность стала развиваться высокими темпами | az ipar gyors fejlődésnek indult |
gen. | проучу тебя так, что небу жарко станет! | majd ellátom én a bajodat! |
gen. | проучу тебя так, что небу жарко станет | majd megtanítlak én kesztyűbe dudálni |
mus. | пятилинейный нотный стан | ötvonalas vonalrendszer |
proverb | раз украл - навек вором стал | ki tűt lopott, ökröt is próbál |
loc.name. | разбойничий стан | rablótanya |
loc.name. | разбойничий стан | rablófészek |
loc.name. | разбойничий стан | rablóbarlang |
gen. | рано вставать стало для него привычкой | a koránkelés szokásává vált |
gen. | рано вставать стало для него привычкой | a koránkelés szokásává lett |
tech. | резной стан | vágópad |
gen. | река стала | a folyó befagyott |
gen. | река стала | a folyó beállt |
agric. | решётный стан | rostaszekrény |
loc.name. | рыбачий стан | halásztanya |
gen. | с ним произошла метаморфоза, он стал серьёзным | megváltozott és megkomolyodott |
gen. | с тебя станется! | tőled ez is kitelik! |
saying. | с тех пор как я стал думать | mióta az eszemet tudom |
gen. | сильфидный стан | szilfid termet |
gen. | сильфидный стан | szilfid alak |
agric. | сортировальный стан | osztályozó gépsor |
agric. | сортировальный стан | osztályozó gép |
gen. | состояние больного стало тревожным | a beteg állapota aggasztóra fordult |
gen. | спина станет горбатой | kinő a háta (ti. ha hajlottan jár) |
gen. | стал процветать | virágzásnak indult |
gen. | сталепрокатный стан | acélhengermű |
gen. | стало быть | következésképpen |
gen. | стало быть | tehát |
gen. | стало быть | következésképp |
gen. | стало известно о победе | köztudomásúvá vált a győzelem |
fig. | стало ломить в пояснице | a derekamba beleállt a fájás |
gen. | стало пасмурно | az idő beborult |
gen. | стало совсем тепло | nagyon kimelegedett az idő |
gen. | стало совсем тепло, а на солнце даже припекает | nagyon kimelegedett az idő, a nap valósággal éget |
gen. | стало темнеть | sötétedni kezdett |
gen. | стало тихо | csend lett |
gen. | стало холодно | hideg lett |
gen. | стало чуточку легче | pindurkat jobban lettem |
agric. | стан веялки | szelelőrosta állványzata v magtisztító gépsor |
disappr. | стан разбойников | zsiványok tanyaja |
nonstand. | стан рубахи | ing dereka |
gen. | станет весна | kitavaszodik |
gen. | кому-л. станет жалко | megsajnál (vkit, кому-л. кого-л., что-л.) |
gen. | кому-л. станет жаль | megsajnál (vkit, кому-л. кого-л., что-л.) |
gen. | станет тепло | kimelegedik (az idő) |
gen. | стань немного подальше! | kissé távolabb áll állj odább egy kicsit! |
gen. | станьте в круг! | álljon be a körbe! |
gen. | станьте друг против друга | álljatok szembe egymással |
humor., ironic. | стать полнее | terebélyesedik (hízik) |
gen. | стать полным | kitelik (meghízik) |
equest.sp. | статься на дыбы | ágaskodás |
gen. | стройный стан | karcsú termet |
gen. | талант его стал сереть | tehetsége szürkülni kezdett |
gen. | теперь, стало быть, всё ясно | most tehát minden világos |
gen. | ткацкий стан | szövőráma |
gen. | тонкий стан | vékony termet |
gen. | тонкий стан | sovány termet |
gen. | тонкий стан | vékony alak |
gen. | тонкий стан | sovány alak |
tech. | трубопрокатный стан | csőhengermű |
gen. | у меня стало туго с деньгами | megszorultam pénz dolgában |
gen. | у него стало легче на душе | szíve megkönnyebbült |
gen. | у него стало легче на душе | lelke megkönnyebbült |
gen. | у него стало меньше сторонников | hívei megfogyatkoztak |
gen. | уже стало темно | már besötétedett |
gen. | фирма стала отправлять первые поставки | a cég megindította a szállításokat |
gen. | чеканный стан | pénzverő sajtó |
gen. | чеканный стан | verő sajtó |
gen. | что мы будем делать, когда его не станет? | mihez kezdünk, ha őt elvesztjük? |
gen. | что мы будем делать, когда её не станет? | mihez kezdünk, ha ő már nem lesz? |
gen. | что с ним сталось? | hogyan alakult a sorsa? |
gen. | что с ним сталось? | mi lett vele? |
gen. | что с ним сталось? | mi lett belőle? |
gen. | что с ним сталось? | mi történt vele? |
gen. | что ты станешь делать? | most mihez kezdesz? |
gen. | что ты станешь делать? | most mit fogsz csinálni? |
gen. | это для меня стало скучным | unalmassá vált számomra |
gen. | это дорого станет | sokba fog neki kerülni (átv is) |
gen. | это стало у него второй натурой | második természetévé vált |
gen. | это станет ему в копеечку | ez jó csomó pénzébe kerül |
gen. | этот факт стал широко известен | ez a tény közismertté vált |
gen. | я останусь внутри, а ты стань наружу | én belül maradok, te állj kívülre! |
gen. | я стал раздумывать | gondolkodóba estem |
gen. | я стал слабеть здоровьем | egészségem gyengülni kezdett |