Russian | Hungarian |
выбрось, наконец, эту старую шляпу | dobd el már azt az ócska kalapot! |
дай, наконец, пять форинтов! | guberáld már ki azt az öt forintot! |
дети, наконец, угомонились | a gyerekek végre lecsillapodtak |
долго он крепился и, наконец, поддался | sokáig erősködött, míg végül is engedett |
долго торговались и, наконец, договорились о цене в пятьдесят форинтов | sokat alkudoztak, végre ötven forintban kiegyeztek |
замолчи ты наконец! | hallgass már végre! |
когда я, наконец, получу обещанную книгу? | mikor kapom meg valahára az ígért könyvet? |
наконец, было составлено платье | végre összeállították a ruhát |
наконец, всё идёт как по маслу | végre benne vagyunk az egyenesben |
наконец, моё желание исполнилось | vágyam végre teljesedett |
наконец, моё желание осуществилось | vágyam végre teljesedett |
наконец, мы дождались его прихода | végre megérkezett |
наконец, он всё-таки выболтал тайну | végül mégis csak kibökkentette a titkot |
наконец, он вышел из комнаты | végre kimozdult a szobájából |
наконец, он кое-как утащился домой | végül valahogy hazavonszolta magát |
наконец, он пришёл | végre megérkezett |
наконец, он проглотил рыбную косточку | a halszálka végül lecsúszjikott a torkán |
наконец, он разошёлся и стал говорить | végre megnyílt és beszélni kezdett |
наконец, он согласился | végül is beleegyezett |
наконец, появились гости | végre megjelentek a vendégek |
наконец пришло и его время | felvirradt végre az ő napja is |
наконец, публика разместилась | a közönség végre elhelyezkedett |
наконец-то | végre valahára |
наконец-то | végre-valahára |
наконец-то | csakhogy (de jó, hogy) |
наконец-то мы дома | no, végre itthon vagyunk |
наконец-то он собрался сделать это | végre rászánta magát, hogy megcsinálja |
наконец-то ты нашёл наш дом! | gúny csakhogy ide találtál! |
наконец-то ты пришёл! | végre-valahára megjöttél! |
наконец-то я доискался, в каком году это было | végre kinyomoztam, melyik évben is volt ez |
наконец, я схватил эту мысль | most végre megfogtam ezt a gondolatot |
ну, наконец-то ушёл | csakhogy végre elment |
он догадался наконец | végre eltalálta |
он дождался, наконец, письма | végre megkapta a várt levelet |
он долго противился, наконец-то всё-таки согласился | sokáig ellenkezett, végül mégis beleegyezett |
после длительного молчания он, наконец, начал говорить | csak sokára szólalt meg |
он, наконец, показал своё истинное лицо | megmutatta valódi arcát |
он, наконец, показал своё подлинное лицо | megmutatta valódi arcát |
сегодня, наконец, красивый солнечный день | ma végre szép napos idő van |
ты наконец-то здесь | itt vagy valahára |