DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хорошо | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.Боже, сделай так, чтобы все прошло хорошо!Dieu, faites que tout se passe bien !
gen.ботинок хорошо охватывает ногуcette chaussure emboite bien le pied
gen.бросить хорошо начатое делоs'en arrêter bon chemin
inf.была классная обстановка, хорошо развлекалисьy avait une ambiance de folie, on s'est éclatés (Alex_Odeychuk)
gen.Было бы конечно хорошо, но пока закона нет - это все вилами на воде писано.Bien sûr ce serait bien, mais tant que la loi n'existe pas ce n'est pas dans la poche. (Yanick)
gen.Было бы хорошо...Ce serait bien de... (z484z)
gen.быть хорошо видимымêtre en évidence
gen.быть хорошо встреченным критикойavoir une bonne presse
fig.быть хорошо знакомым сtutoyer (чем-л., с кем-л.)
gen.быть хорошо обеспеченнымêtre bien nanti
gen.быть хорошо оборудованнымêtre en bon équipage
gen.быть хорошо обутымêtre bien botlé
inf.быть хорошо одетымêtre bien fagoté
gen.быть хорошо одетымêtre en bon équipage
gen.быть хорошо осведомлённымêtre derrière la tapisserie
gen.быть хорошо осведомлённым оen savoir long sur... (...)
gen.быть хорошо подготовленнымêtre en bonne condition
gen.быть хорошо подкованным вêtre fort sur qch (чем-л.)
Игорь Мигбыть хорошо принятымêtre bien vu
uncom.быть хорошо принятымse faire bienvenir de qn (кем-л.)
gen.быть хорошо принятымêtre bien venu
idiom.в гостях хорошо, а дома лучшеmieux vaut un petit chez soi qu'un grand chez les autres (totoll)
proverbв гостях хорошо, а дома лучшеon n'est nulle part aussi bien que chez soi (vleonilh)
gen.в Париже всё идёт хорошоParis tout va bien (Alex_Odeychuk)
journ.в хорошо информированных кругахdans les cercles bien informés
journ.в хорошо информированных кругахdans les milieux bien informés
gen.важно, чтобы корни были хорошо прокрашеныil faut bien faire avec ses racines (Alex_Odeychuk)
gen.вам хорошо известно, чтоvous n'ignorez pas que... (...)
gen.велогонщик, хорошо берущий подъёмыgrimpeur
gen.вести себя хорошоavoir de la conduite
gen.виноград хорошо растёт на холмахla vigne se plaît sur les coteaux
inf.вот хорошо!c'est pas dommage
fig.все хорошо!Y'a pas de lézard ! (marimarina)
inf.все хорошоça va le faire (marimarina)
inf.все хорошоça va aller (marimarina)
gen.встречи проходят хорошо и быстроles réunions se passent bien et rapidement (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.всё будет хорошо!tout ira bien ! (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.всё идёт хорошоça baigne dans l'huile
gen.всё проходило хорошоtout s'est bien passé (Franceinfo, 2018)
gen.всё прошло хорошоtout s'est bien passé (Franceinfo, 2018)
gen.всё слишком хорошоtout est bien trop beau (Alex_Odeychuk)
rhetor.всё хорошоça va bien (букв.: это идёт хорошо Alex_Odeychuk)
inf.всё хорошоtout baigne (Iricha)
gen.всё хорошо обдумавaprès avoir mûrement réfléchi (I. Havkin)
gen.всё хорошо обдумавaprès avoir longuement réfléchi (I. Havkin)
gen.всё хорошо обдумавaprès avoir bien réfléchi (I. Havkin)
gen.всё хорошо обдумавaprès mûre réflexion
proverbвсё хорошо, что хорошо кончаетсяc'est bien aller quand on revient (vleonilh)
proverbвсё хорошо, что хорошо кончаетсяtout est bien qui finit bien
gen.всё шло хорошоtout s'est bien passé (Franceinfo, 2018)
ling.вы хорошо говорите по-французски!vous parlez bien français ! (Alex_Odeychuk)
ed.выучить довольно хорошоhonorablement maîtriser (Alex_Odeychuk)
gen.говорить хорошоparler d'or
gen.голос, хорошо звучащий по радиоvoix radiogénique
rhetor.дела идут хорошоça va bien (букв.: это идёт хорошо Alex_Odeychuk)
idiom.дела идут хорошоles affaires tournent bien (z484z)
gen.дела идут хорошоça va
ed.делать вид, что все вполне хорошоavoir l'air d'aller plutôt bien (Alex_Odeychuk)
inf.Дело пошло очень хорошо.ça a très bien marché (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
Игорь Мигдо чего же мне хорошоje suis à mon aise (как поют южане ещё с наполеоновских времён : Mon Dieu que je suis à mon aise quand m’amie est près de moi ...)
Игорь Мигдо чего же мне хорошоje suis à mon aise
gen.довольно хорошоassez bien (sophistt)
gen.довольно хорошоhonorablement
ed.довольно хорошо выучившийhonorablement maîtrisé (Alex_Odeychuk)
ed.довольно хорошо овладевшийhonorablement maîtrisé (Alex_Odeychuk)
ed.довольно хорошо овладетьhonorablement maîtriser (Alex_Odeychuk)
ed.довольно хорошо освоившийhonorablement maîtrisé (Alex_Odeychuk)
ed.довольно хорошо освоитьhonorablement maîtriser (Alex_Odeychuk)
gen.достаточно хорошо знатьsavoir qch de reste (что-л.)
gen.думать хорошо оdu bien de... (...)
gen.его руки хорошо контролируют моё тело и ритм ночи баюкает нас в темнотеses mains contrôlent bien mon corps et le rythme du soir nous berce dans le noir (Cœur de pirate. Je veux rentrer // En cas de tempête, ce jardin sera fermé, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.если бы ты знал как хорошо мне с тобойsi tu savais comme tu me fais du bien (Alex_Odeychuk)
busin.если вы хорошо нас попроситеsi vous nous le demandez gentiment
fig.если не ошибиться, все будет хорошоà force de mal aller tout ira bien (Alex_Odeychuk)
rhetor.если я хорошо помнюsi j'ai bonne mémoire
mil.ещё не успевший хорошо закрепиться на местностиencore mal assis sur le terrain
gen.Желаем хорошо провести свой отпускNous vous souhaitons n agréable séjour. (z484z)
gen.Желаю вам хорошо сдать экзаменJe vous souhaite de bien passer votre examen (z484z)
gen.жить хорошоêtre fort à l'aise
gen.жить хорошоêtre à son aise fort à l'aise
cryptogr.зашифровать сообщение с помощью кода, который, по их сведениям, был хорошо известен французамchiffrer le message avec un code qu'ils savaient pertinemment connu des Français (Alex_Odeychuk)
gen.здесь всё идёт хорошоtout va bien par ici (Alex_Odeychuk)
gen.здесь можно хорошо подзаработатьpar ici la bonne soupe
gen.Здесь хорошоil fait bien ici (shamild7)
inf.здесь хорошо готовятon mange bien ici (sophistt)
quot.aph.Зеркалам надо бы хорошо подумать, прежде чем показывать наши отражения.Les miroirs feraient bien de réfléchir un peu avant de nous renvoyer les images. (Jean Cocteau (1889-1963), писатель. Helene2008)
inf.и то хорошоc'est toujours ça
inf.идти хорошоmarcher
polygr.изображение с хорошо выровненными контрастамиimage brillante
polygr.иллюстрация с хорошо выровненными контрастамиimage brillante
inf.иметь хорошо подвешенный языкavoir la langue preste (vleonilh)
gen.иногда он хорошо ведёт себяil a de bons moments
gen.исключительно хорошо подходитьêtre exceptionnel (Ces pigments sont exceptionnels pour formuler les produits de maquillage. I. Havkin)
gen.как будто всё было хорошоcomme si tout allait bien entre nous (Alex_Odeychuk)
gen.как хорошо! так хорошо!ça fait du bien !
gen.как хорошо, чтоheureux que (marimarina)
gen.Как хорошо, что...C'est vraiment bien que... (z484z)
gen.когда все хорошоquand tout est beau (Alex_Odeychuk)
geol.кремень, хорошо поддающийся обработкеcaillou franc
gen.любитель хорошо поестьgastronome
gen.любить хорошо поестьaimer la bonne chère
gen.любовь, я её хорошо знаюamour je sens bien (Alex_Odeychuk)
geol.масштаб, при котором на картах хорошо выражаются поисковые критерииéchelle subminière
geol.масштаб, при котором на картах хорошо выражаются поисковые критерииéchelle critique
construct.местность с хорошо развитой дорожной сетьюpays bien percé
gen.мне здесь хорошоje me trouve bien ici
gen.мне здесь хорошоje suis bien ici
idiom.мне так хорошо в моём "футляре"a l'aise dans ma bulle a carapace (Alex_Odeychuk)
idiom.мне так хорошо в моём "футляре"a l'aise dans ma bulle a carapace (в моей зоне комфорта Alex_Odeychuk)
gen.мне так хорошо в твоих объятияхj'suis tellement bien dans tes bras (букв.: руках)
psychol.мне хорошоje suis bien (Alex_Odeychuk)
gen.мы и здесь хорошо живемon est bien là (NikaGorokhova)
psychol.мы так хорошо понимали друг друга, мы избавились от своих комплексовon était tellement complices, on a brisé nos complexes (Alex_Odeychuk)
gen.Мы хорошо отдохнулиOn a eu du bon temps (z484z)
gen.Мы хорошо посиделиOn a eu du bon temps (z484z)
gen.Мы хорошо провели времяOn a eu du bon temps (z484z)
gen.мы хорошо провели времяnous nous sommes bien amuses
gen.на улице очень хорошоil fait beau (Acruxia)
gen.на улице так хорошоil fait beau dehors (Alex_Odeychuk)
inf.надеюсь, полёт прошёл хорошо?vous avez fait bon voyage ? (sophistt)
gen.надо хорошо взвесить свои словаil faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler
gen.наиболее хорошо + кратк. страд. прич.le plus + part. passé (Les monuments les plus étudiés et les moins connus du monde. I. Havkin)
gen.наименее хорошо + кратк. страд. прич.le moins + part. passé (Le lamantin d'Afrique est le moins étudié de tous les siréniens. I. Havkin)
gen.нам и здесь хорошоon est bien là (NikaGorokhova)
gen.не очень хорошоc'est moyen (dnk2010)
gen.не очень хорошоpas trop
gen.не очень хорошо разбираться вne pas être un bon juge en une matière (чем-л.)
gen.него язык хорошо подвешенil a du bagout y
gen.неё это хорошо получаетсяelle s'y entend y
gen.неё язык хорошо подвешенelle a la langue preste y
fig.ни хорошо ни плохоentre-deux
obs.ни хорошо, ни плохоentre le zist et le zest
gen.ну хорошоeh bien voilà (завершить разговор z484z)
lat.о мёртвых-или хорошо, или ничегоde mortuis nihil nisi bene (I. Havkin)
lat.о мёртвых-или хорошо, или ничегоde mortuis nil nisi bene (I. Havkin)
lat.о мёртвых-или хорошо, или ничегоde mortuis aut bene aut nihil (I. Havkin)
tech.обычный хорошо обожжённый строительный гипсplâtre gras
proverbОдна голова хорошо, а две лучше.Quatre yeux valent mieux que deux (Motyacat)
gen.одна голова хорошо, а две лучше!Deux yeux valent mieux qu'un. (165helenka)
gen.он старается всё делать хорошоil est désireux de bien faire (kee46)
gen.он старается поступать хорошоil est désireux de bien faire (kee46)
gen.он хорошо вальсируетil est bon valseur
gen.он хорошо выглядитil présente bien
gen.он хорошо выносит ударыil encaisse bien (о боксёре)
gen.он хорошо делает это делоil s'entend bien à ce travail
gen.он хорошо правитil mène bien
gen.он хорошо сделал, чтоbien lui a pris de (...)
idiom.он хорошо сделал, что умерil vaut mieux en terre qu'en pré ирон. (ROGER YOUNG)
gen.он хорошо сохранилсяil se soutient bien
gen.он она хорошо учитсяses études marchent bien (z484z)
gen.она очень хорошо готовитelle est très bonne cuisinière
gen.она хорошо танцуетelle est bonne danseuse
busin.они хорошо сработалисьils forment une bonne équipe (vleonilh)
gen.от этого мне хорошоça me fait du bien (Alex_Odeychuk)
gen.очень хорошоtrès bien
gen.очень хорошоdes mieux
gen.очень хорошоfort bien
gen.очень хорошо!très bien !
sec.sys.очень хорошо информированныйtrès bien renseigné (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.очень хорошо осведомлённыйtrès bien renseigné (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
flor.пахнуть хорошоsentir bon (kee46)
gen.плохо ли, хорошо лиbien ou mal (marimarina)
gen.поступать хорошоfaire bien
gen.поэт, хорошо владеющий ритмомrythmicien
gen.прямая, хорошо спланированная улицаrue bien percé
gen.работать — это хорошоtravailler c'est bien (Alex_Odeychuk)
gen.работать — это хорошо, гораздо лучше, чем быть в плохой компании, не так ли?travailler c'est bien, bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai ?
proverbраз - хорошо, а два - лучшеcorde triplée est de durée (vleonilh)
geol.разновидность доломита в виде хорошо образованных ромбических кристалловspath rhombe
geol.разновидность доломита в виде хорошо образованных ромбических кристалловspath perlé
geol.разновидность доломита в виде хорошо образованных ромбических кристалловspath magnésien
geol.разновидность доломита в виде хорошо образованных ромбических кристалловspath amer
construct.район с хорошо развитой дорожной сетьюpays bien percé
busin.решение встретили хорошоla décision à été bien accueillie
busin.решение встретили хорошоla décision a été bien accueillie (vleonilh)
gen.сделать быстро и хорошоtrousser
sexсекс: это хорошо, но не слишком частоsexe : c'est bien, mais pas trop souvent
gen.скажи мне как тебе хорошо со мнойparle le moi par le bien pour moi (Alex_Odeychuk)
gen.сказать, что всё хорошоdire que tout va bien (у него, у неё всё хорошо Alex_Odeychuk)
gen.сказать, что всё хорошоdire que tout va bien (Alex_Odeychuk)
proverbскоро хорошо не бываетvite et bien se trouvent rarement ensemble
gen.слишком хорошо известныйtrop connu (Des problèmes comme ceux posés par les épidémies sont trop connus pour qu'il soit nécessaire d'insister. I. Havkin)
gen.спасибо, всё хорошоça va très bien merci (Alex_Odeychuk)
nautic.судно, хорошо идущее бейдевиндboulinier
gen.так будет хорошоce sera bien ainsi
gen.так будет хорошо?est-ce que ça va ?
gen.Так хорошо, что...Ça tombe bien que... (z484z)
inf.тебя хорошо знаютon connaît ton numérot
nat.res.тип пространственного распространения водных режимов почв с преобладанием хорошо водопроницаемых почвtype de distribution spatiale du drainage interne dominé par les sols à drainage excessif
nat.res.тип пространственного распространения водных режимов почв с преобладанием хорошо водопроницаемых почвtype de distribution spatiale du drainage interne dominé par les sols à drainage bon
gen.тут хорошоil fait bon ici
gen.Ты хорошо себя вёл?As-tu été sage ?
gen.У вас очень хорошоOn s'est bein amusé chez vous (z484z)
gen.у меня всё хорошоje vais bien (sophistt)
gen.у нас всё хорошоon est bien (sophistt)
gen.у него не очень хорошо с математикойil n'est pas bon en maths (Iricha)
gen.у него язик хорошо подвешенil a la langue bien pendue
gen.у него язык хорошо подвешенil a une sacrée platine
gen.у него язык хорошо подвешенil a la langue bien pendue (Morning93)
gen.у него язык хорошо подвешенil a la langue bien affilée (Morning93)
gen.у него язык хорошо подвешенil a une fameuse platine
inf.у тебя всё хорошо?ça va comme tu veux ?
gen.у тебя всё хорошо?tu vas bien ? (sophistt)
ed.уже довольно хорошо выучившийhonorablement maîtrisé déjà (Alex_Odeychuk)
ed.уже довольно хорошо овладевшийhonorablement maîtrisé déjà (Alex_Odeychuk)
ed.уже довольно хорошо освоившийhonorablement maîtrisé déjà (Alex_Odeychuk)
psychol.уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпениеça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose (Alex_Odeychuk)
proverbум хорошоdeux avis valent mieux qu'un
proverbУм хорошо, а два лучше.Deux yeux valent mieux qu'un. (Helene2008)
proverbУм хорошо, а два лучше.Quatre yeux valent mieux que deux. (Helene2008)
proverbум - хорошо, а два - лучшеdeux avis valent mieux qu'un (vleonilh)
journ.ум хорошо, а два лучшеdeux avis valent mieux qu'un
gen.уметь хорошо держаться за столомsavoir se tenir bien à table
gen.хорошо аттестоватьсяavoir de bons certificats
forestr.хорошо белёная древесная <-> массаpâte bien blanchie
forestr.хорошо белёная целлюлозаpâte bien blanchie
gen.хорошо брать разгонavoir de bonnes reprises
gen.Хорошо бы...Ce serait bien de +inf (z484z)
gen.Хорошо бы...Ce ne serait pas mal de +inf (z484z)
gen.Хорошо бы.Ce ne serait pas mal. (z484z)
gen.Хорошо бы...Ce serait bien de... (z484z)
gen.хорошо видеть то, что находится внизуplonger
gen.хорошо видныйbien en vue
ling.хорошо владеть французским языкомmaîtriser bien le français (Хорошее владение французским языком (уровень C1 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, 699-833 баллов из 900 в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание сложных текстов в деталях, а также способность хорошо и уверенно изъясняться и высказывать своё мнение независимо от темы обсуждения. В отличие от хорошего владения языком, абсолютное владение французским языком (уровень C2, что соответствует 834-900 баллам в тесте TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения Alex_Odeychuk)
ling.хорошо владеть французским языкомmaîtriser bien le français (Alex_Odeychuk)
gen.хорошо владеть языкомmaîtriser la langue
nat.res.хорошо водопроницаемая почваsol à bon drainage
nat.res.хорошо водоудерживающая почваsol à bon drainage
idiom.хорошо врать тому, кого нельзя проверитьa beau mentir qui vient de loin (Rori)
gen.хорошо выглядетьprésenter un bel aspect
gen.хорошо выглядетьavoir bonne mine
gen.хорошо выглядетьtenir le coup
gen.хорошо выглядетьavoir de l'allure
gen.хорошо выглядетьavoir l'air très en forme (Iricha)
inf.хорошо выглядетьdégager
gen.хорошо выглядетьavoir l'air en pleine forme (Iricha)
gen.хорошо выглядетьavoir une bonne présentation
swiss.хорошо выглядетьavoir bonne façon
gen.хорошо выглядетьavoir bon visage
gen.хорошо выглядетьavoir bon air
gen.хорошо выглядетьporter beau
gen.хорошо выглядетьmeubler bien (о мебели, занавесях, тканях и т.п.)
gen.хорошо выглядетьmarquer bien
polygr.хорошо выполненная гравюраgravure saine
polygr.хорошо выполненное клишеgravure saine
gen.хорошо выполненныйbien fini
gen.хорошо выполненныйpropre
geol.хорошо выраженная трещинаcassure nette
forestr.хорошо выраженное междоузлиеnœud accentué (напр. бамбука)
meteorol.хорошо выраженный антициклонanticyclone bien marqué
agric.хорошо высушить на солнцеsécher bien au soleil (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хорошо выученный урокleçon bien sue
gen.хорошо говорить по-французскиmaîtriser bien le français (Alex_Odeychuk)
inf.хорошо делать что-л.bien jouer (Ant493)
inf.хорошо держатьсяprésenter
gen.хорошо держатьсяavoir de l'allure
gen.хорошо думатьpenser bien de qn (о ком-л.)
gen.хорошо же он меня отблагодарил!voilà comment il me remercie !
gen.хорошо жить со своим соседомêtre en bon voisinage avec qn
proverbхорошо за смертью его посылатьil serait bon à aller chercher la mort (vleonilh)
textileхорошо завитый коконcocon à tissure serrée
gen.хорошо задуманный планun plan bien conçu
gen.хорошо зажаренный хлебpain de rive
mil.хорошо заметныйremarquable (о местном предмете)
gen.хорошо зарабатыватьse faire de Donnes journées
busin.хорошо зарекомендовал себяil a fait ses preuves (vleonilh)
gen.хорошо зарекомендовать себяse faire une bonne réputation (C'est une société qui s'est fait une bonne réputation en termes de gestion. I. Havkin)
gen.хорошо звучатьsonner bien (о слове)
gen.хорошо знатьconnaître qn de près (кого-л.)
idiom.хорошо знать какое-либо местоPrêcher sept ans pour un carême (Motyacat)
gen.хорошо знать положение делposséder ses dossiers
gen.хорошо знать положение делconnaître ses dossiers
gen.хорошо знать средуconnaître bien le terrain
gen.хорошо играть в какую-л. игруêtre fort à un jeu
gen.хорошо играющий в шахматыhabile aux échecs
gen.хорошо идтиgazer (о делах)
math.хорошо известно, что...il est bien connu que...
gen.хорошо известно, чтоil est bien acquis que... (...)
gen.хорошо известныйconnu en soi (См. пример в статье "широко известный". I. Havkin)
polit.хорошо информированные источникиmilieux bien informés
sec.sys.хорошо информированныйbien renseigné (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хорошо исполнять свою партиюtenir bien sa partie (z484z)
радиоакт.хорошо коллимированный пучокfaisceau bien collimaté
agric.хорошо крошащийсяfriable (о почве)
nautic.хорошо лавирующее судноboulinier
inf.хорошо ли плохоbien ou mal (marimarina)
proverbхорошо море с берегуil faut louer lа mer et se tenir en terre (vleonilh)
met.хорошо нагруженная формаmoule bien chargé
avia.хорошо налаженная организация технического обслуживанияorganisation poussée des services techniques (материальной части)
mil.хорошо натренированныйbien stylé
fig.хорошо натренированныйrodé
inf.хорошо начавшийсяbien parti
inf.хорошо начатое делоaffaire bien enfournée
gen.хорошо начатьprendre un bon départ
gen.хорошо начатьfaire un bon départ
gen.хорошо начатьсяprendre un bon départ
gen.хорошо начатьсяfaire un bon départ
Игорь Мигхорошо обеспеченныйnanti
Игорь Мигхорошо обеспеченныйbien nanti
gen.хорошо обойтисьagir bien envers qn (с кем-л.)
mil.хорошо оборудованная позицияposition développée
gen.хорошо оборудованный заводusine bien outillée
avia.хорошо обтекаемые внешние формыlignes aérodynamiques pures (летательного аппарата)
avia.хорошо обтекаемый профильprofil net
mil.хорошо обученныйbien stylé
inf.хорошо одетыйbien fichu
gen.хорошо одетыйbien mis
gen.хорошо одетый господинun beau monsieur
geol.хорошо окатанная галькаgalet bien roulé
agric.хорошо окрашенныйétoffé
Игорь Миг, welf.хорошо оплачиваемая работаemploi rémunéré
gen.хорошо оплачиваемая работаtravail rémunérateur
gen.хорошо оплачиваемыйrémunératoire
fin.хорошо оплачиватьrendre bien
gen.хорошо организованное движениеmouvement fortement structure
gen.хорошо осведомленный человекinsider (Masha_HNU)
sec.sys.хорошо осведомлённыйbien renseigné (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хорошо осведомлённыйbien avisé
forestr.хорошо осветлённое деревоsujet bien dégagé
gen.хорошо оснащённая промышленностьindustrie bien équipée
gen.хорошо оснащённымêtre en bon équipage
gen.хорошо прекрасно, чётко, ясно осознаватьêtre lucide sur (Louis XV était lucide sur l'état dans lequel il laisserait la France. I. Havkin)
inf.хорошо отделались!on a eu chaud !
gen.хорошо отделанныйbien fini
gen.хорошо отзыватьсяparler de qn en bons termes (о ком-л.)
gen.хорошо отзыватьсяdire du bien de qn (о ком-л.)
agric.хорошо откормленныйbien engraissé (I. Havkin)
fig.хорошо отлаженныйbien huile
inf.хорошо отнестисьprendre qch à la bonne (к чему-л.)
gen.хорошо отнестись кprendre bien (...)
gen.хорошо относиться к кому-л.avoir de la sympathie pour qn (ROGER YOUNG)
gen.хорошо относиться к кому-л.être bien disposé envers qn (ROGER YOUNG)
gen.хорошо относитьсяaimer bien (greenadine)
gen.хорошо относитьсяêtre dans de bonnes dispositions à l'égard de qn (к кому-л.)
Игорь Мигхорошо отработанный способméthode bien rodée
geol.хорошо отсортированный песокsable bien calibré
geol.хорошо оформленныйde forme
gen.хорошо пахнутьavoir une bonne odeur
gen.хорошо пахнутьsentir bon
tech.хорошо перемешанная смесьmélange intime
proverbхорошо песни петь пообедавшиaprès la panse vient la danse (vleonilh)
gen.хорошо питатьсяfaire bonne chère
inf.хорошо повеселитьсяprendre son panard (Yanick)
inf.хорошо повеселитьсяprendre son pied (sixthson)
gen.хорошо поворачиватьprendre bien son tournant (об автомобилисте)
inf.хорошо подвешенный языкbattant
gen.хорошо подвешенный языкcaquet bien affilé
gen.хорошо подобранныйassorti
gen.хорошо подрессоренная машинаvoiture bien suspendue
inf.хорошо поестьgueuletonner
gen.хорошо поестьfaire chère lie
gen.хорошо получатьсяvenir bien
gen.хорошо понятыйbien entendu
gen.хорошо поставленныйbien posé (о голосе)
met.хорошо прижатая формаmoule bien chargé
forestr.хорошо приживающийсяbienvenant
forestr.хорошо прижившийсяvigoureux (о дереве)
gen.хорошо приниматьêtre bon public (спектакль и т.п.)
Игорь Мигхорошо приниматьсяêtre bien vu (публикой)
obs.хорошо принятьfaire accueil
gen.хорошо принятьfaire bon accueil à ...
gen.хорошо провернуть делоbien joué (twiggi)
gen.хорошо провести времяpasser un bon moment (Iricha)
gen.хорошо провести времяpasser un moment agréable (Iricha)
inf.хорошо провести времяs'en payer une tranche
gen.хорошо провести времяse payer du bon temps
afr.хорошо провести праздникиmasser bien ses fesses (nattar)
gen.хорошо проводить вечерpasser une agréable soirée (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хорошо проводить времяprofiter (z484z)
gen.хорошо проводить время вместеpasser un bon moment ensemble (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хорошо продуманныйbien pensé
textileхорошо проникающая окраскаteinture bien pénétrée
geol.хорошо проницаемый песокsable bien perméable
Игорь Мигхорошо проработанныйbien pensé
mil.хорошо просматриваемая местностьvue dégagée
mil.хорошо простреливатьbattre en priorité
gen.хорошо проявить себя в прошломavoir de bons antécédents
gen.хорошо разбиратьсяêtre bien versé (en, dans - в чем-л. Morning93)
gen.хорошо разбиратьсяvoir juste
gen.хорошо разбираться вs'y connaître en qch (чём-л. kee46)
gen.хорошо разбираться вentendre (...)
inf.хорошо разбираться в чем-либоêtre rôdé à qch. (Helene2008)
forestr.хорошо развиватьсяprospérer (о древесных породах)
forestr.хорошо развивающееся насаждениеpeuplement bienvenant
agric.хорошо развивающийсяvenant
forestr.хорошо развивающийсяbienvenant (о дереве)
gen.хорошо развивающийсяbien venant
forestr.хорошо развитое насаждениеpeuplement vigoureux
forestr.хорошо развитыйvigoureux
forestr.хорошо развитый саженецplant corsé
tech.хорошо различимая цельcible contrastée
gen.хорошо разработать рассказcamper un récit
gen.хорошо распланированная квартираun appartement bien distribué
math.хорошо расположенное подпространствоsous-espace bien disposé
gen.хорошо расположенныйbien placé
gen.хорошо расположенный домmaison bien orientée
gen.хорошо расположить тень и светménager les ombres
gen.хорошо рассчитанныйétudié
gen.хорошо растиvenir bien
gen.о растениях хорошо растиse plaire
gen.хорошо растиréussir
agric.хорошо растущийvenant
gen.хорошо растущийbien venant
gen.хорошо реагироватьêtre bon public (на что-л.)
textileхорошо сваливаемая пряжаfil bon à foulage
gen.хорошо свистетьsiffler comme un merle
theatre."хорошо сделанная пьеса"pièce bien faite (французский драматический театр XIX в. ad_notam)
rudeхорошо сделанныйfoutu
paint.хорошо сделанныйtorché
arts., obs.хорошо сделанныйcuit
inf.хорошо сделанныйbien tapé
gen.хорошо сделанныйbien ficelé
gen.хорошо себя вестиmarcher droit
gen.хорошо себя чувствоватьaller bien
med., obs.хорошо себя чувствующийbien portant
gen.хорошо сидетьêtre calé (z484z)
gen.хорошо сидетьemboiter (об обуви)
gen.хорошо сидеть в седлеêtre bien en selle
sew.хорошо сидитtomber bien (про одежду ioulenka1)
ling.хорошо сидит лежит на ком-тоtomber bien sur qn (Je doute que cette chemise tombe bien sur votre ami. Ему нужна рубашка, которая менее... ROGER YOUNG)
gen.хорошо сидящийcoiffant (о головном уборе)
obs.хорошо сказано!voilà une bonne parole !
gen.хорошо скроенныйde bonne coupe (fiuri2)
agric.хорошо сложенное вино, пригодное для выдержкиjambe
agric.хорошо сложенныйplein
agric.хорошо сложенныйpuissant (о вине)
gen.хорошо сложенныйbien ballotté (vleonilh)
agric.хорошо сложенныйharmonieux (о вине)
gen.хорошо сложенныйbien membre
med., obs.хорошо сложенный человекhomme bien complexionné
gen.хорошо сложённыйbien conformé
inf.хорошо сложённыйmoulé à la louche
inf.хорошо сложённыйbalancé
gen.хорошо сложённыйbien tourné (о человеке)
gen.хорошо сложённыйbien découplé
gen.хорошо сложённыйbien carrosse
gen.хорошо сложённыйbien bâti
gen.хорошо сложённыйmoulé
gen.хорошо сложённый паренёкgaillard bien troussé
proverbхорошо смеётся тот, кто смеётся последнимrira bien qui rira le dernier
inf.хорошо смотретьсяfaire bien dans le tableau
inf.хорошо смотретьсяfaire joli
gen.хорошо снабжённыйmonté
gen.хорошо снабжённыйfourni
gen.хорошо соображатьavoir l'entendement vif
mining.хорошо сопротивляющийся ударной нагрузкеrésistant au choc
geol.хорошо сортированныйbien calibré
gen.хорошо сохранившиеся яблокиdes pommes saines
gen.хорошо сохранившийсяbien conservé (о человеке)
gen.хорошо сохранившийсяqui n'est pas piqué des hannetons
inf.хорошо сохранитьсяse défendre
gen.хорошо сохранятьсяrésister (о предмете)
gen.хорошо сохраняющийсяde bonne garde
inf.хорошо спатьfaire ses nuits (о младенцах fluggegecheimen)
construct.хорошо спланированная улицаrue bien percée
hi.energ.хорошо сфокусированный пучокfaisceau bien focalisé
tech.хорошо сформированная кожаcuir plein
agric.хорошо сформированный глазок на однолетнем побегеœil franc (винограда)
gen.хорошо схватывающийprenant (о клее и т.п.)
gen.хорошо тебе говорить!c'est facile pour toi de dire ça ! (marimarina)
mus.Хорошо темперированный клавирClavier bien tempéré (z484z)
proverbхорошо тому щеголять, у кого деньги гремятa beau danser à qui fortune sonne (vleonilh)
meteorol.хорошо увлажнённая почваsol saturé
gen.хорошо удаватьсяvenir bien
med.хорошо удерживающийcontinent
mil.хорошо укреплённая линия фронтаfront solide
mil.хорошо управлятьavoir bien en main
inf.хорошо устроенныйinstallé
gen.хорошо, что вы так поступаетеje vous approuve d'agir ainsi
gen.хорошо, что он всего этого не видитil est mieux là ou il est (об умершем человеке)
gen.хорошо чувствовать себяse porter bien
gen.хорошо неловко чувствовать себяêtre bien mal dans sa peau
gen.хорошо чувствовать себяse plaire
gen.хорошо чувствовать себя с кем-л.se plaire avec qn (Yanick)
gen.хорошо чувствовать себяs'aimer (где-л)
inf.хорошо чувствующий себяfichu
gen.чувствовать себе хорошоse trouver bien
gen.чувствовать себя ни хорошо, ни плохоse porter tout doucement
inf.чувствовать себя хорошоse sentir d'aplomb (молодцом marimarina)
med.чувствовать себя хорошоse porter tous bien (Alex_Odeychuk)
gen.чувствовать себя хорошоse trouver bien (vleonilh)
gen.чувствовать себя хорошоse sentir bien
med.чувствующий себя хорошоeuphorique
gen.эта лошадь хорошо отталкивается задними ногамиce cheval pare bien sur les hanches (при галопе)
gen.эта печь хорошо печёт пирогиce four cuit bien la pâtisserie
gen.это ему хорошо известноil sait ce qu'en vaut l'aune
gen.это не очень хорошоc'est moins bien (Alex_Odeychuk)
gen.это не тот случай, когда все хорошоc'n'est pas quand tout est beau (Alex_Odeychuk)
gen.это платье хорошо сидитcette robe tombe bien
gen.это слишком хорошо, чтобы быть правдойc'est trop beau pour être vrai (Iricha)
gen.это хорошоça fait bien
gen.это хорошо сказаноc'est bien rendu
gen.этот оратор хорошо владеет аудиториейcet orateur tient bien son auditoire
gen.этот прибор хорошо греетcet appareil chauffe bien
gen.я думаю, что всё будет хорошоje pense que cela va très bien se passer (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.я думаю, что всё пройдёт хорошоje pense que cela va très bien se passer (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.я же это очень хорошо знаюje ne connais que ça ?
gen.я надеюсь, что у тебя всё хорошоj'espère que pour toi tout va bien
gen.я не очень хорошо себе представляюje ne sais pas trop
gen.я хорошо помнюj'ai un très bon souvenir de (youtu.be z484z)
Showing first 500 phrases