DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing успех | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
rhetor.без особых успеховsans grand succès (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.бешеный успехLe bohneur fou (TaylorZodi)
inf.бешеный успехsuccès bœuf
inf.бешеный успехsuccès fou
gen.бешеный успехun succès à tout casser
mus.благодаря успеху у публики песниgrâce au succès de la chanson (такой-то Alex_Odeychuk)
gen.блестящий успехsuccès éclatant
gen.блестящий успехsuccès triomphal
gen.блестящий успехtriomphe
rhetor.богатый успехамиriche en succès (Alex_Odeychuk)
mil.боевые действия с целью развития успехаbataille d'exploitation
mil.боевые действия с целью развития успехаactions de l'exploitation
mil.боевые действия с целью развития успехаaction de l'exploitation
mil.бои с переменным успехомcombats changeants
gen.большой политический успехpercée politique
inf.большой успехtabac
inf.большой успехhit
gen.большой успехvif succès
corp.gov.быстрый успехmesure produisant rapidement des effets
corp.gov.быстрый успехmesure à effet rapide
gen.быть близким к успехуêtre en train de réussir
gen.быть уверенным в успехеêtre sûr de son coup
gen.в случае успехаen cas de succès
mil.вводить в бой для развития успехаlancer en exploitation
gen.верить в успехcroire au succès (ROGER YOUNG)
gen.верить в успехêtre confiant dans le succès
gen.верный успехsuccès infaillible
commer.вероятность успехаprobabilité de succès (Sergei Aprelikov)
inf.взяться за дело без надежды на успехêtre parti pour la gloire
mil.войска развития успехаarmée d'exploitation
mil.войска развития успеха, использующие результаты ядерного удараtroupes d'exploitation
gen.временный успехsuccès du moment
gen.все эти годы прошли также быстро, как и успехtoutes ces années sont passées aussi vite qu'un succès (Alex_Odeychuk)
corp.gov.выдающиеся успехи в работеmérite exceptionnel
gen.гарантированный успехsuccès assuré
gen.главное - добиться успехаle tout est de réussir
gen.головокружение от успехаla grosse tête (zelechowski)
journ.головокружение от успеховvertige du succès
gen.головокружение от успеховgriserie du succès
journ.головокружительный успехsuccès vertigineux (fou)
gen.головокружительный успехsuccès fulgurant
gen.грандиозный успехsuccès foudroyant
gen.громадный успехtrès vif succès (z484z)
gen.громкий успехboum
mil.группа развития успехаgroupe d’exploitation
mil.группа развития успехаgroupe d'exploitation
mil.группа развития успеха резерва главного командованияgroupe d’exploitation de réserve générale
gen.двойной успехdoublé
mil.действия по закреплению достигнутого успехаattitude de consolidation
mil.боевые действия с переменным успехомfluctuation
gen.делать большие успехиfaire de grands progrès (capricolya)
idiom.делать быстрые успехиFaire en deux coups six trous (Motyacat)
gen.делать успехиprogresser
gen.делать успехиmarquer des points
gen.делать успехиfaire de rapides progrès
gen.делать успехи необязательно в учебе!Faire des progrès (NikaGorokhova)
gen.делать успехиmarquer un point
journ.делать успехиfaire des progrès
gen.делать успехиmarquer du progrès
gen.делать успехиprofiter
proverbдля прочного успеха строгий надзор не помехаil fait toujours bon de tenir son cheval par la bride (vleonilh)
gen.для успеха эффекта, целей чего-л.pour l'intérêt de qch (La forme des chevrons n'est pas critique pour l'intérêt de l'invention. I. Havkin)
polit.добиваться больших успеховremporter tant de succès
polit.добиваться успехаremporter un succès
mil.добиваться успехаréussir
mil.добиваться успехаremporter le succès
polit.добиваться успехаparvenir au succès
polit.добиваться успехаobtenir un succès
mil.добиваться успехаcueillir un succès
inf.добиваться успеха благодари исключительной энергииse défendre comme un lion
mil.добиваться успеховréaliser des gains
mil.добиваться успеховmarquer des points
Игорь Мигдобившийся больших успеховtrès performant (la Russie de Poutine semble très performante en matière de cyber-technologies…)
Игорь Мигдобившийся значительных успехов в сфереtrès performant en matière de
gen.добившийся успехаparvenu
gen.добиться большого успехаse tailler un franc succès
gen.добиться настоящего успехаconnaître un vrai succès (Alex_Odeychuk)
gen.добиться определенных успеховréaliser quelques gains (Alex_Odeychuk)
gen.добиться первого успехаgagner la première manche
gen.добиться успехаenregistrer un progrès
gen.добиться успехаobtenir un succès
fig.добиться успехаgagner du terrain
gen.добиться успехаmarquer un point
gen.добиться успехаconnaître un succès (о человеке: Il a connu un grand succès dans la transformation [...] de la vie des femmes rurales. I. Havkin)
journ.добиться успехаaboutir
journ.добиться успехаréussir
idiom.добиться успехаtaper dans le mille (Motyacat)
journ.добиться успехаparvenir au succès
journ.добиться успехаremporter un succès
gen.добиться успехаréussir (в чём-л.)
ed.добиться успехов в учёбеfaire des progrès (ROGER YOUNG)
mus.долговременный успехtube (песни, спектакля)
mil.допускающий развитие успехаexploitable
journ.дорога к успехуvoie au succès
idiom.достигать успехаfaire du vent dans les voiles (ROGER YOUNG)
journ.достигать успехаobtenir de bons résultats (в чём-л., dans qch)
busin.достигать успеховprogresser
gen.достигнутые успехиles succès obtenus (par ... - кем именно Alex_Odeychuk)
gen.достигший добившийся успехаavancé (Dans le cadre d'une subvention spéciale, des bourses destinées à des étudiants avancés en arts sont offertes aux meilleurs candidats. I. Havkin)
journ.достичь успехаobtenir de bons résultats (в чём-л., dans qch)
gen.жажда успехаambition
gen.желание добиться успехаdésir de réussir
gen.желать всяческих успеховsouhaiter un plein succès (dans qqch Morning93)
gen.Желаю успеха!Bonne chance !
ironic.желаю успеха!Joyeux Noël !
nonstand.желаю успеха!bonne bourre !
gen.желаю успехаbon vent !
gen.за три года он сделал успехиdepuis trois ans il a fait des progrès
idiom.забвение или поражение может вскорости последовать за победой или успехомIl n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne (julia.udre)
mil.завершать успехmatérialiser le succès
polit.завершаться с успехомaboutir
gen.завидовать успехуenvier le succès (Iricha)
gen.завидовать успехуjalouser le succès (Iricha)
gen.завидовать кому-л., чьему-л. успехуêtre jaloux du succès de qn
gen.завоевать успехêtre un succès (marimarina)
gen.закрепить успехaffirmer le succès
journ.закреплять успехconsolider le succès
mil.закреплять успехaffirmer le succès
journ.закреплять успехassurer le succès
gen.заслуженный успехsuccès de bon aloi
gen.знать о настоящем успехе не понаслышкеconnaître un vrai succès (MCE TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.знать о настоящем успехе не понаслышкеconnaître un vrai succès (Alex_Odeychuk)
nonstand.иметь бешеный успехfaire un boum
nonstand.иметь бешеный успехfaire un massacre
gen.иметь бешеный успехfaire un malheur (о спектакле)
idiom.иметь большие выгоды в деле и быть уверенным в его успехеavoir quarante-cinq sur la partie (в игре в мяч за каждую выигранную партию засчитывалось 45 очков Motyacat)
inf.иметь большой успехfaire un carton
gen.иметь большой успехremporter un grand succès
gen.иметь большой успех у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
saying.иметь все шансы на успехavoir le vent en poupe (etre pousse vers le succes(loc.) danielj)
theatre., argot123иметь грандиозный успехfaire un tabac
theatre., argot123иметь грандиозный успехcasser la baraque
gen.иметь кассовый успехêtre au box-office (о спектакле)
adv.иметь международный успехêtre un succès international (Le Monde Alex_Odeychuk)
idiom.иметь надежду на успехavoir quinte et quatorze (Motyacat)
fig.иметь надежду на успехavoir le pied à l'étrier
fig.иметь огромный успехcartonner (Manon Lignan)
gen.иметь огромный успехfaire fort
inf.иметь успехfaire florès
inf.иметь успехcartonner (Yanick)
fig.иметь успехfaire recette (о спектакле)
fig.иметь успехprendre
gen.иметь успехgagner son procès
gen.иметь успехpasser la rampe (о пьесе, кинофильме)
gen.иметь успехpasser l'écran (о пьесе, кинофильме)
gen.иметь успехrencontrer le succès (Un autre produit rencontre le succès chez les pros : il s'agit de l'iPad. I. Havkin)
gen.иметь успехavoir de la chance (z484z)
gen.иметь успехaller aux nues
gen.иметь успехfaire fortune
gen.иметь успехavoir du succès
gen.иметь успехréussir
gen.иметь успехprospérer
gen.иметь успехconnaître un succès (о неодушевленном предмете: Réunis et publiés en recueil, ils ont connu un grand succès. I. Havkin)
gen.иметь успех у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
idiom.иметь шумный успехse couvrir de gloire (kee46)
R&D.инновационный успехsuccès de l'innovation (Sergei Aprelikov)
comp., MSистория успехаtémoignage de réussite
gen.история успехаhistoire à succès (Les histoires à succès chinoises telles celles d'Huawei et de TikTok avaient précédemment déjà été pointées du doigt par le président Trump, mais Pompeo y ajoute des firmes comme Alibaba, Baidu et Tencent. Viktor N.)
gen.Как успехи?Comment ça se passe ? (z484z)
brit.кассовый успехbox-office (в театре)
gen.Ключ к успехуclé de la réussite (ROGER YOUNG)
gen.ключ к успехуclé du succès (Hiema)
gen.колоссальный успехsuccès pyramidal
busin.коммерческий успехsuccès commercial (Sergei Aprelikov)
geol.коэффициент успехаcoefficient de succès
mil.местный успехsuccès local
gen.мечтать о славе и успехеrêver de gloire et de fortune (Alex_Odeychuk)
gen.молодой честолюбец, стремящийся к успехуjeune loup (в какой-л области)
inf.молодой энергичный специалист, стремящийся к профессиональному успехуyuppie
inf.молодой энергичный специалист, стремящийся к профессиональному успехуyouppie
gen.мы желаем ему успехаtous nos vœux l'accompagnent
gen.Мы желаем успеха Вашему предприятиюNous souhaitons à vos efforts le meilleurs success (ROGER YOUNG)
gen.надеяться на успехespérer le succès
gen.надеяться на успехespérer réussir
mil.направление развития успехаdirection d'exploitation
gen.настоящий успехun vrai succès (Alex_Odeychuk)
mil.наступление с целью развития успехаoffensive d'exploitation
gen.не без успехаnon sans brio (Micro à la main, debout devant l'estrade face à ce public choisi, le patron de l'espionnage français se lance, non sans brio, dans un numéro de charme parfaitement rodé. inmis)
gen.не добиться успехаpartir en couics
gen.не добиться успехаpartir en couic
mil.не допускающий развитие успехаinexploitable
gen.не достичь успехаmanquer (в чём-л.)
inf.не иметь успехаtomber à plat
fig.не иметь успехаéchouer
fig.не иметь успехаavorter
gen.не иметь успехаs'en aller en eau de boudin
gen.не иметь успехаs'en tourner en eau de boudin
idiom.не иметь успехаfaire un four (z484z)
gen.не иметь успехаfaillir
gen.не привести к успехуéchouer (I. Havkin)
gen.не увенчаться успехомle succès ne couronne pas qqch (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : La vraisemblance rend cette tentative probable, le succès ne la couronna pas, car ce fut à moi et à Saint-Loup que Bloch dit un jour : " Cher maître, et vous, cavalier aimé d'Arès, de Saint-Loup-en-Bray, dompteur de chevaux, puisque je vous ai rencontrés sur le rivage d'Amphitrite résonnant d'écume, près des tentes des Ménier aux nefs rapides, voulez-vous tous deux venir dîner un jour de la semaine chez mon illustre père au cœur irréprochable ? ". z484z)
gen.него есть возможности добиться успехаil a des atouts y
gen.необычайный успехtrès vif succès (z484z)
polit.неожиданный успехpoussée
mil.неполный успехsuccès partiel
gen.неполный успехdemi-succès
mil.непосредственное после атаки развитие успехаexploitation immédiate
adv.непревзойдённый успехsuccès sans égal (m | connaître un succès sans égal - пользоваться непревзойдённым успехом // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
adv.несравненный успехsuccès sans égal (m | connaître un succès sans égal - пользоваться несравненным успехом // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.новый успехrenouveau de succès
quot.aph.об успехе не говорят пока дело не сделаноon ne parle de succès que quand c'est fait (Alex_Odeychuk)
journ.обеспечивать успехassurer le succès
journ.обеспечивать успехgarantir le succès
gen.обеспечить успехaugmenter le succès de (ROGER YOUNG)
gen.обеспечить успехassurer le succès (ROGER YOUNG)
inf.огромный успехsuccès fou
inf.огромный успехsuccès bœuf
gen.огромный успехtrès vif succès (connaître un très vif succès z484z)
gen.огромный успехsuccès magistral (transland)
gen.озабоченный успехом на выборахélectoraliste
gen.он надеется на успехil pense réussir
mil.оперативное развитие успехаexploitation stratégique
mil.оперативный успехpercée d'exploitation
polit.оперативный успехsuccès opérationnel
mil.оперативный успехréussite de l'opération (vleonilh)
mil.определять успехemporter la décision
busin.ориентироваться на успехvouloir réussir
gen.ориентироваться на успехvouloir le succès (ROGER YOUNG)
gen.ослепительный успехsuccès fulgurant (Alex_Odeychuk)
rhetor.оставаться богатым успехамиrester riche en succès (Alex_Odeychuk)
gen.от всей души желаю счастья, здоровья и успеховje vous présente tous mes meilleurs voeux de bonheur, santé et prospérité (Morning93)
psychol.отмечать успехи в личной и профессиональной жизниfêter des réussites personnelles ou professionnelles (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.отряд развития успехаdétachement d'exploitation
sport.оценка возможности на успехcote d'amour
gen.ошеломляющий успехsuccès foudroyant
journ.переговоры увенчались успехомles négociations ont été couronnées de succès
busin.переговоры увенчались успехомles négociations ont abouti (vleonilh)
econ.переговоры увенчались успехом привели к pourparlers ont réussi (ROGER YOUNG)
busin.переговоры увенчались успехомles négociations ont abouti
journ.переговоры увенчались успехомles négociations ont réussi
mil.подразделение развития успехаélément d'exploitation
mil.подразделение развития успехаunité en exploitation
inf.пойти насмарку, коту под хвост, не увенчается успехомpartir en cacahuete (rousse-russe)
inf.пойти насмарку, коту под хвост, не увенчается успехомpartir en vrille (rousse-russe)
inf.пойти насмарку, коту под хвост, не увенчаться успехомCa va partir en sucette
polit.политический успехsuccès politique
gen.получить поощрение за успехи в географииobtenir un accessit de géographie
inf.получить успехfaire un carton (z484z)
gen.пользоваться бешеным успехомfaire fureur (Iricha)
fig.пользоваться большим успехомse vendre comme des petits pains (marimarina)
gen.пользоваться большим успехомremporter un succès important (vleonilh)
gen.пользоваться большим успехом у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
adv.пользоваться непревзойдённым успехомconnaître un succès sans égal (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
adv.пользоваться несравненным успехомconnaître un succès sans égal (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.пользоваться постоянным успехомmarcher à tous les coups (Voledemar)
inf.пользоваться успехомcartonner (Yanick)
gen.пользоваться успехомjouir du succès (ROGER YOUNG)
gen.пользоваться успехомconnaître un succès (ioulenka1)
inf.пользоваться успехомcrever l'affiche
gen.пользоваться успехомavoir la cote (у...)
market.пользоваться успехом в международном масштабеêtre un succès international (Alex_Odeychuk)
int.rel.пользоваться успехом в международном масштабеêtre un succès international (Le Monde Alex_Odeychuk)
gen.пользоваться успехом у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
idiom.пользующийся успехомà succès (Elle se leva: - ... Tenez, asseyez-vous à ma place, car on connaît mon écriture au journal. Et nous allons vous tourner un article, mais là, un article à succès. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Она встала: - ... Вот что: садитесь-ка на мое место, а то в редакции знают мой почерк. Сейчас мы с вами сочиним статью, да еще какую! Успех обеспечен. Rori)
idiom.пользующийся успехомà la mode (kee46)
inf.пользующийся успехомprisé (напр., клуб marimarina)
busin.последние дни ознаменованы значительными успехами в переговорахces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations (vleonilh)
corp.gov.почётная награда за успехи в работеprime de mérite
corp.gov.почётная награда за успехи в работеprime exceptionnelle de mérite
corp.gov.почётная награда за успехи в работеprime de distinction
psychol.празднование успеховla célébration des succès (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.празднование успеховla célébration des succès (Alex_Odeychuk)
market.превращать ваши международные коммуникации в успехtraduire vos communications globales en succès (Alex_Odeychuk)
gen.предпринять что-л. без уверенности в успехеpartir perdant
gen.при стольких достоинствах он не добился успехаavec tant de qualités, il n'a pas réussi
polit.признавать наличие успеховreconnaître des avancées (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.приложить все усилия, чтобы добиться успехаmettre tout en œuvre pour réussir (Alex_Odeychuk)
gen.приносить успех дляapporter du succès à (ROGER YOUNG)
gen.проводить с большим успехомremporter de gros succès (dans le/la ... - что-л. Alex_Odeychuk)
polit.пропаганда успехов и достижений социализмаpropagande des succès et des acquis du socialisme
gen.профессиональный успехascension professionnelle
ITпроцент успехаtaux de succès (при информационном поиске)
mil.прочный успехsuccès durable
journ.путь к успехуvoie du succès
gen.пьеса имела успехla pièce a été applaudie (Morning93)
gen.пьеса имела успехla pièce a réussi (Morning93)
gen.радоваться чьим-л. успехамêtre sensible aux succès de qn
mil.развивать достигнутые успехиréaliser des gains
mil.развивать тактический успех в оперативныйtransformer la rupture tactique en percée d'exploitation
mil.развивать успехpousser sa pointe
mil.развивать успехélargir le succès
mil.развивать успехexploiter
mil.развивать успехaccélérer l'exploitation
mil.развивать успехpoursuivre le succès
mil.развивать успехpoursuivre sa pointe
mil.развивать успехexploiter le succès (vleonilh)
mil.развивать успех, достигнутый передовыми подразделениямиsuivre sa pointe
mil.развитие успехаexploitation de la mission
mil.развитие успехаexploitation de succès
mil.развитие успехаexploitation (armée d'exploitation — войска развития успеха Alex_Odeychuk)
mil.развитие успехаmanœuvre d'exploitation
mil.развитие успехаexploitation
mil.развитие успехаaction de l'exploitation
mil.развитие успехаactions de l'exploitation
gen.развитие успехаexploitation d'un succès
mil.развитие успеха в глубинуexploitation profonde
mil.развитие успеха в глубинуexploitation lointaine
mil.район развития успехаsecteur d'exploitation
gen.расположение в списке по степени успехаhit-parade
gen.рассчитывать на успехavoir la foi (z484z)
journ.рассчитывать на успехcompter sur le succès
gen.рассчитывать на успехescompter le succès
gen.реальный успехun vrai succès (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.рецепт успехаrecette du succès (sophistt)
gen.с одинаковым успехомindifféremment (См. пример в статье "с равным успехом". I. Havkin)
ed.с переменным успехомen dents de scie (makarwoman)
gen.с переменным успехомavec un succès changeant (Iricha)
fig.с переменным успехомtant bien que mal (anawim)
gen.с переменным успехомavec une fortune changeante (KiriX)
gen.с переменным успехомavec plus ou moins de succès (ROGER YOUNG)
gen.с равным успехомindifféremment (La saisie peut se faire indifférement en majuscules, minuscules et avec ou sans accents. I. Havkin)
gen.с таким же успехомindifféremment (Les rainures sont réalisées dans le sens de la longueur de la structure. Elles peuvent aussi indifféremment être réalisées dans le sens de la largeur de ladite structure. I. Havkin)
gen.с таким же с равным успехомtout aussi bien (Ces scripts sont utilisés par les vers de messagerie, mais peuvent tout aussi bien être exécutés depuis une page web. I. Havkin)
inf.с таким же успехом можно было быtant qu'à faire (z484z)
gen.с таким же успехом можно было быautant (z484z)
gen.с таким же успехом можно остаться здесьautant rester ici
gen.с успехомavantageusement (De telles technologies peuvent être avantageusement utilisées pour soutenir les diverses stratégies pédagogiques. I. Havkin)
gen.с успехомvictorieusement
dipl.с успехом завершитьmener de bien (Aescling)
gen.с успехом провести делоréussir une affaire
gen.светский успехsuccès mondain (iKrlvtch)
busin.секреты успехаles recettes du succès
busin.секреты успехаles recettes du succès (vleonilh)
mil.силы прорыва и развития успехаforces de rupture et d'exploitation
mil.силы развития успехаforces d'exploitation
gen.содействовать успехуconcourir au succès
journ.содействовать успехуcontribuer au succès
gen.содействовать успехуpousser
gen.сомнительный успехsuccès douteux
gen.сомнительный успехdemi-succès
gen.способствовать чьему-л. успехуparticiper au succès de qn
gen.способствовать успехуcontribuer au succès
rhetor.стать жертвой собственного успехаêtre victime de son succès (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
fig.сторона, от которой зависят успех или неудачаacteur (Olga A)
polit.стратегический успехsuccès stratégique
mil.стратегическое развитие успехаexploitation stratégique
gen.стремление к успехуvolonté de réussir (Iricha)
gen.сулящий успехfécond
ed.суровые законы успехаdures lois du succès (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk)
corp.gov.сценарий быстрого успехаscénario axé sur des mesures produisant rapidement des effets
mil.тактическая группа развития успехаgroupement d'exploitation
mil.тактическое развитие успехаexploitation tactique
gen.трамплин к успехуun tremplin vers la réussite (Le Parisien, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.тройной успех спортсменаtriplé (на соревнованиях)
journ.увенчаться успехомse couronner de succès
mil.увенчаться успехомjouer avec succès
gen.увенчаться успехомêtre couronné de succès (vleonilh)
gen.уверенная в своём успехеtriomphaliste
gen.уверенность в своём успехеtriomphalisme
gen.уверенный в успехеsûr de réussir
gen.умеренный успехsuccès d'estime
polit.успех антивоенного движенияsuccès du mouvement antiguerre
mil.успех боевой подготовкиprogrès de l'instruction
polit.успех борьбыsuccès de la lutte
mil.успех бояsuccès du combat (vleonilh)
gen.успех в делахsuccès en affaires
mil.успех, достигнутый за деньimportance de la journée
polit.успех миролюбивой политикиsuccès de la politique de paix
elect.успех на выборахprogression (kee46)
gen.успех на выборахsuccès électoral
polit.успех патриотических силsuccès des forces patriotiques
journ.успех переговоровsuccès des négociations
journ.успех переговоровaboutissement des négociations
journ.успех переговоровréussite des négociations
gen.успех превзошёл мой ожиданияle succès dépassa mes espérances
med.appl.успех стерилизацииréussite de la stérilisation
gen.успех у женщинsuccès féminin
gen.успех у немногихsuccès de petites chapelles
gen.успех увенчал его усилияle succès a sanctionné ses efforts
gen.успех уже виденle succès est en vue
mil.успехи на отдельных участках фронтаsuccès locaux
gen.успехи наших войскle succès de nos armes
obs.успехи порокаles prospérités du vice (financial-engineer)
polit.успехи социализмаsuccès tn acquis du socialisme
polit.успехи социализмаsuccès tn réalisations du socialisme
polit.успехи социализмаsuccès tn du socialisme
fig.фактор успехаloco
fig.фактор успехаlocomotive
gen.феноменальный успехsuccès phénoménal (Sergei Aprelikov)
med., obs.французское общество содействия успехам наукAssociation française pour l’avancement des sciences
gen.хвалиться успехомcrier victoire
gen.хвалиться успехомchanter victoire
mil.частный успехsuccès partiel
mil.часть развития успехаélément d'exploitation
mil.часть развития успехаunité en exploitation
fig.шанс на успехatout
journ.шансы на успехchances de succès
gen.шансы на успехchances de réussir (sophistt)
gen.шумный успехsuccès retentissant
gen.эта игра пользуется бешеным успехом во всём миреce jeu fait fureur dans le monde entier (Iricha)
mil.этап развития успехаphase d'exploitation
inf.это будет иметь успехça va faire mal !
gen.это имеет успехça prend
inf.это настоящий успех!ça déchire sa mère (Yanick)
inf.это настоящий успех!ça casse la baraque (Yanick)
inf.это настоящий успех!ça déchire tout (Yanick)
busin.этот товар не пользуется успехомce produit n'a pas de succès (vleonilh)
dipl.я крайне оптимистично настроен в отношении шансов на успех этой встречиje suis très optimiste quant aux chances de réussite de cette rencontre (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.я очень оптимистично настроен в отношении шансов на успех этой встречиje suis très optimiste quant aux chances de réussite de cette rencontre (Alex_Odeychuk)