DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing среди | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
org.name.Активизация усилий по борьбе с голодом среди детейinitiative Efforts renouvelés contre la faim et la dénutrition chez les enfants
org.name.Активизация усилий по борьбе с голодом среди детейinitiative Efforts renouvelés contre la faim chez les enfants
health.алиментарный полиневрит среди грудных детейbéribéri infantile
econ.бедность среди крестьянla misère des paysans (Alex_Odeychuk)
gen.безработица среди женщинchômage des femmes (Lucile)
econ.безработица среди молодёжиchômage chez les jeunes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.безработица среди мужчинchômage des hommes (Lucile)
mil.большое количество жертв среди мирного населенияle grand nombre de victimes civiles (Alex_Odeychuk)
fin.боны, размещаемые среди населенияbons sur formule (vleonilh)
gen.борьба с загрязнением окружающей средиlutte antipollution
gen.борющийся против загрязнения окружающей средиantipollution
gen.быть средиcompter (...)
gen.быть среди лучшихavoir un bon classement
gen.быть среди лучшихse classer parmi les meilleurs
gen.быть среди первыхêtre dans le peloton de tête (в каком-л. соревновании)
polit.вербовать сторонников средиclientéliser (...)
PRвозмущение среди пользователей интернетаl'indignation des internautes (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.вращаться средиfréquenter (...)
gen.вращаться средиcoudoyer (...)
math.выберем среди этих чисел наибольшееchoisissons parmi ces nombres le plus grand
gen.выделение какой-л. темы среди прочихcoup de projecteur (IreneBlack)
gen.вызвать замешательство среди ...induire un certain trouble dans ... (vleonilh)
gen.вызвать протесты средиfaire gueuler (...)
polit.вызывать резкое неприятие среди со стороны населенияsusciter un fort rejet dans la population (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.выйти из своей социальной средиchanger de milieu social
busin.выйти на первое место среди экспортеровse placer au premier rang des exportateurs
dipl.выразить сожаление по поводу большого количества жертв среди мирного населенияdéplorer le grand nombre de victimes civiles (Alex_Odeychuk)
gen.вырвать кого-л. из его средиdéclasser
gen.вырывать из своей средиdéraciner qn
econ.высокая безработица среди молодёжиchômage élevé chez les jeunes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
demogr.голод среди населения определённой местностиles famine locale (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигголосование, проведённое средиvote sollicité auprès (Le vote sollicité auprès du personnel par le management d’Air France sur sa politique salariale et dont le résultat a conduit à la démission de son patron Mr Jean-Marc Janaillac est une très mauvaise nouvelle car elle annonce de fait la disparition inéluctable de la compagnie nationale.)
sport.горнолыжные соревнования среди женщинle Cirque blanc féminin (Le Cirque blanc féminin, on le sait, fait halte ce week-end à Crans-Montana. - Горнолыжные соревнования среди женщин, как мы знаем, проходят в эти выходные в Кран-Монтане. NickMick)
geogr.город среди Уральских горville dans les montagnes de l'Oural (sophistt)
gen.гром среди ясного небаun coup de foudre dans un ciel serein (перен. marimarina)
gen.гром среди ясного небаun coup de tonnerre dans un ciel serein (Morning93)
gen.гром среди ясного небаcoup de tonnerre
inf.девушка среди парнейune fille chez les gars (Alex_Odeychuk)
gen.действия в защиту окружающей среди от загрязненияactivités antipollution
int.rel.делать всё возможное для того, чтобы остаться среди участников соглашенияfaire tout pour rester dans l'accord (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.дорога среди горных хребтовRoute des crêtes (туристский маршрут на северо-востоке Франции vleonilh)
gen.дорога среди индивидуальных домовvilla
gen.достойный быть выделенным среди другихdistinguable
mil.жертвы среди мирного населенияvictimes civiles (Alex_Odeychuk)
bot., zool.живущий среди камнейsaxatile
gen.живущий среди камнейpétricole
med.заболеваемость среди детейmorbidité infantile
gen.загрязнение окружающей средиdétérioration de l'environnement
gen.занимать место среди ...se classer au rang parmi ... (кого-л. vleonilh)
gen.занимать первое место средиoccuper la première place parmi (кого-л. vleonilh)
med., epid., obs.заразная болезнь среди животных одного хлеваinfection d’étable
geol.зона развития доломитов среди известняковîlot dolomitique
gen.из данной средиhomme de terrain
gen.изучение окружающей средиambiologie
polit.изучение французского языка среди беженцевl'apprentissage du français à destination des réfugiés (Alex_Odeychuk)
gen.изучение эволюции окружающей средиécographie
org.name.инициатива "Активизация усилий по борьбе с голодом и недоеданием среди детей"initiative Efforts renouvelés contre la faim et la dénutrition chez les enfants
org.name.инициатива "Активизация усилий по борьбе с голодом и недоеданием среди детей"initiative Efforts renouvelés contre la faim chez les enfants
UN, agric.Инициатива по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детейInitiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants
IMF.информационная работа среди сотрудниковtravail de sensibilisation interne
fin.казначейские боны, размещаемые среди населенияbons du Trésor émis dans le public
idiom.как гром среди ясного небаcomme un orage dans un ciel serein (Et pourtant, on peut m'objecter que tous ces événements n'ont pas éclaté comme des orages dans un ciel serein. — И всё же кто-то может мне возразить, что ни одно из этих событий не разразилось, как гром среди ясного неба. arretsurimages.net KiriX)
idiom.как гром среди ясного небаcoup de tonnerre dans un ciel serein (z484z)
idiom.как гром среди ясного небаComme un coup de foudre dans un ciel serein (LaFee)
gen.как его называют среди своихpour les intimes
med.кокаиномания среди женщинcocaïnomanie féminine
gen.кому поручено устранять неграмотность среди когоen charge de l'alphabétisation des ... (marimarina)
sec.sys.коррупция среди выборных должностных лиц органов местного самоуправленияla corruption des élus locaux (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.коррупция среди выборных должностных лиц органов местного самоуправленияla corruption des élus locaux (Alex_Odeychuk)
geol.кулуары среди песков пустыниgassi
gen.лавировать, маневрировать среди угрозsurfer sur les menaces actuelles (Oksana Mychaylyuk)
geol.лакколит, залегающий среди взброшенных пластовlaccolithe dressé
gen.лига по борьбе против загрязнения окружающей средиligue antipollution
UN, polit.Международный семинар о роли молодёжных организаций в предупреждении преступности среди молодёжиAtelier international sur le rôle des organisations de jeunes dans la prévention du crime parmi les jeunes
UN, policeМеждународный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителямиSéminaire international sur le rôle des collectivités dans la prévention et le traitement de la délinquance juvénile
gen.надо бы поискать среди осколковfaudrait fouiller dans les décombres (Alex_Odeychuk)
progr.наиболее популярные языки среди разработчиков корпоративных приложенийles langages dominants dans le paysage des développeurs d'entreprise (Alex_Odeychuk)
progr.наиболее популярный язык разработки среди разработчиков корпоративных приложенийle langage utilisé le plus fréquemment pour le développement d'applications parmi les développeurs en entreprise (Alex_Odeychuk)
gen.направленный против загрязнения окружающей средиantipollution
gen.наука о взаимодействии живых существ и окружающей средиproxémique
inf.не выделяться среди другихmarcher dans le peloton
inf.не выделяться среди другихêtre dans le peloton
med.недоедание среди детейmalnutrition infantile
gen.обнаружить, среди прочего, то, чтоrévéler entre autres que (Alex_Odeychuk)
water.res.общая численность населения, занятого в сельском хозяйстве, среди экономически активного населенияpopulation active agricole totale
food.serv.ожирение среди грудных детейobésité infantile
fig.оказаться среди толпыprendre un bain de foule (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.он тоже среди них?est-il du nombre ?
int. law.остаться среди участников соглашенияrester dans l'accord (Le Figaro Alex_Odeychuk)
psychol.отсутствие стимула, исходящего от социальной средиdésafférentation sociale
health.пандемия среди людейpandémie humaine
fin.подписка среди населенияsouscriptions du public
ed.поискать среди осколковfouiller dans les décombres (Alex_Odeychuk)
relig., uncom.положение священника, живущего среди мирянsécularité
gen.предназначенный против загрязнения окружающей средиantipollution
gen.преступность среди молодёжиla délinquence juvénile (Voledemar)
geol.присутствие брекчий среди неизменённых породaccident pétrographique
geol.присутствие милонитов среди неизменённых породaccident pétrographique
gen.проводить анкетирование средиmener une enquête auprès (BoikoN)
gen.проводить опрос средиmener une enquête auprès (BoikoN)
lawпродажа акций среди населенияdiffusion d'actions dans le public (vleonilh)
lawпрофилактика правонарушений среди несовершеннолетнихprévention de la délinquance juvénile (относ. к юрисдикции BPDJ - brigade de prévention de la délinquance juvénile, unité spécialisée de la Gendarmerie naitonale KiriX)
gen.разговор среди друзейconversation entre amis
fin.размещать акции среди населенияplacer des actions dans le public
fin.размещение акций среди населенияplacement d'actions dans le public
lawразмещение займа, ценных бумаг среди населенияplacement dans le public
fin.размещение ценных бумаг среди населенияplacements de titres dans le public
fin.распространение акций среди населенияdiffusion des actions dans le public
gen.распространение среди всего человечестваplanétarisation
gen.распространение среди всего человечестваplanétisation
gen.распространяться среди народаse démocratiser
gen.распространяться среди широких кругов людейse démocratiser
med.распространённость травм среди населенияtraumatisme (I. Havkin)
agric.растущий среди камнейsaxatile
agric.растущий среди камнейlapidicole
busin.резонанс среди населенияimpact sur la population (vleonilh)
gen.рекорд среди мужчинrecord masculin
physiol.рецептор, воспринимающий воздействия факторов внешней средиextérocepteur
UN, polit.Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТОPrincipes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP
Игорь Миг, UNРуководящие принципы Организации Объединённых Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетнихPrincipes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile
cinemaСвой среди чужих, чужой среди своихAmi chez les ennemis, ennemi chez les siens (фильм, Россия vleonilh)
gen.священник, живущий среди мирянséculier
ed.синева среди серостиle bleu dans le gris (Alex_Odeychuk)
geol.скопление гальки и гравия среди глинистого пескаgravat
med.слепота среди детейcécité infantile
med.смертность среди детей грудного возрастаmortalité infantile (Sergei Aprelikov)
UN, AIDS.смертность среди новорождённыхmortalité infantile
idiom.среди бела дняau grand jour (Alex_Odeychuk)
gen.среди бела дняen plein jour
obs.среди белого дняen plein jour (Alex_Odeychuk)
gen.среди военныхdans le militaire
book.среди высокопоставленных лицdans la haute société (z484z)
lit.среди диких зверейau cœur bêtes sauvages (Alex_Odeychuk)
HRсреди его коллегchez ses confrères (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.среди зимыen plein hiver
gen.среди знакомыхen pays de connaissance
idiom.среди избранныхà la droite du père (Rori)
rel., christ.среди католического духовенстваau sein du clergé catholique (financial-engineer)
gen.среди которыхparmi lesquels (относится к фр. словам м.р. Alex_Odeychuk)
gen.среди которыхparmi lesquelles (относится к фр. словам ж.р. Alex_Odeychuk)
gen.среди которыхdont (Ольга Матвеева)
soc.med.среди которых наиболее популярныеen tête desquelles (La jeune femme compte 110 millions de followers sur Instagram. Elle est l’une des 10 personnalités les plus suivies au monde sur ce réseau prisé des célébrités, en tête desquelles Selena Gomez et Cristiano Ronaldo. // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
social.среди которых наиболее популярныеen tête desquelles (Alex_Odeychuk)
gen.среди которых следует упомянутьparmi lesquelles il convient de mentionner (ROGER YOUNG)
polit.среди левыхà gauche (Alex_Odeychuk)
gen.среди лиц моложе 40 летchez les moins de 40 ans (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
stat.среди лиц старше 80 летchez les plus de 80 ans (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.среди многихparmi de nombreux (spanishru)
polit.среди многих тем, затронутых главой государстваparmi les nombreux sujets abordés par le chef de l'État (LCI, 2018)
gen.среди моих куколparmi mes poupées (Alex_Odeychuk)
gen.среди молодёжиchez les jeunes (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
med., epid.среди невакцинированных групп населенияchez les non-vaccinés (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.среди несовершеннолетнихauprès des mineurs (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.среди нихdans le nombre
gen.среди нихparmi elles (Alex_Odeychuk)
gen.среди ночиréveiller dans la nuit
inf.среди парнейchez les gars (Alex_Odeychuk)
idiom.среди праведниковà la droite du père (Rori)
polit.среди правыхà droite (Alex_Odeychuk)
gen.среди простого народаdans les chaumières
gen.среди прочегоentre autres choses (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.среди прочихentre autres (См. пример в статье "в числе прочих". I. Havkin)
gen.среди рекомендацийparmi les préconisations (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med., obs.среди систолыmesosystolique
proverbсреди слепых и кривой корольau royaume des aveugles les borgnes sont rois
gen.среди среднихdans la bonne moyenne
gen.среди столькихchez tant de (chez tant de ses collègues - среди стольких его коллег // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.среди сторонников левыхchez les sympathisants de gauche (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.среди сторонников партии правящего большинстваchez les sympathisants du parti de la majorité (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.среди сторонников правыхchez les sympathisants de droite (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.среди сторонников секуляризмаchez les défenseurs de la laïcité (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.среди сторонников центристовchez les sympathisants du centre (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.среди тех, ктоparmi ceux qui (Alex_Odeychuk)
gen.среди участниковparmi les participants (Alex_Odeychuk)
arts.среди широкой публикиauprès du grand public (Alex_Odeychuk)
gen.среди шумаau milieu du bruit
gen.среди этого количестваdans le nombre de
gen.средство для устранения загрязнения окружающей средиdépolluant
gen.тупик среди индивидуальных домовvilla
gen.увеличение количества больных среди населенияmordibité (Antok)
polit.увеличение помощи, выделяемой на изучение французского языка среди беженцевl'augmentation des aides allouées à l'apprentissage du français à destination des réfugiés (Alex_Odeychuk)
pack.упаковка образцов фармацевтических средств для рекламирования среди врачейpharmaceutiques pour le médecin
UN, AIDS.уровень смертности среди новорождённыхtaux de mortalité infantile
philos.учение о влиянии социальной среди на поведение индивидуумаculturalisme
gen.фактор, вызывающий загрязнение окружающей средиaltéragène
gen.фигурировать средиêtre listé comme (La population de l'Atlantique Nord-Ouest n'est pas listée comme espèce en péril, mais le COSEPAC recommande le statut de préoccupante. I. Havkin)
gen.фигурировать средиprendre rang (...)
nonstand.человек из преступной средиjules тж Jules
gen.чемпион мира среди юниоровchampion du monde des juniors
gen.чемпион мира среди юношейchampion du monde des juniors
water.res.численность женского населения, занятого в сельском хозяйстве, среди экономически активного населенияpopulation active agricole féminine
water.res.численность мужского населения, занятого в сельском хозяйстве, среди экономически активного населенияpopulation active agricole masculine
gen.числиться средиêtre listé comme (См. пример в статье "фигурировать среди". I. Havkin)
busin.это грабеж среди белого дняc'est de l'arnaque (vleonilh)