Subject | Russian | French |
econ. | в ходе переговоров состоялся обмен мнениями | pourparlers ont donné lieu à un échange de vues (ROGER YOUNG) |
gen. | в чем состоит проблема? | Quelle sorte de problème (Ратнер Т) |
gen. | в чём состоит специфика? | quelles spécificités ? |
gen. | в этом-то и состоит трудность | c'est là que gît la difficulté |
gen. | вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
polit. | его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine (Alex_Odeychuk) |
gen. | его преступление состоит в | son crime est de... (...) |
polit. | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre (financial-engineer) |
polit. | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre (L'Express Alex_Odeychuk) |
rhetor. | единственный по-настоящему важный момент состоит в том, что | la seule qui soit assez importante (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | идея состоит в том, чтобы | l'idée consiste à (+ inf. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | идея состоит в том, чтобы | l'idée, c'est de (+ inf. // Le Monde, 2018) |
rhetor. | идея состоит в том, чтобы | l'idée est de (+ inf. // Le Monde) |
gen. | идея состоит в том, чтобы | l'idée est de (... + inf. // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | идея состоит не в том, чтобы | l'idée n'est pas de (... Alex_Odeychuk) |
rhetor. | интерес состоит в том, что | l'interet est que (Alex_Odeychuk) |
polit. | искать кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | se chercher une tête d'affiche pour l'année prochaine (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | Искусство состоит в том, чтобы сделать незаметным само искусство | L'art est de cacher l'art (Interex) |
Игорь Миг | конференция, которая состоялась в конце мая | conférence tenue fin mai |
med. | лечение состоит в приёме антибиотиков | le traitement consiste en la prise d'antibiotiques (Alex_Odeychuk) |
gen. | на самом деле, идея состоит в том, чтобы | l'idée est vraiment de (+ inf. // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | однако идея состоит не в том, чтобы | toutefois, l'idée n'est pas de (... Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | особенность которого состоит в том, чтобы | dont la particularité est de (... + инф. Alex_Odeychuk) |
comp., MS | отношение, в котором состоит человек | relation entre personnes |
gen. | переписываться с кем-л. состоять в переписке | être en relations épistolaires avec qn (с кем-л.) |
patents. | последующее решение состоится только в исключительном случае | un arrêté ultérieur ne sera donné qu'en cas exceptionnel |
gen. | состоять в | passer par (I. Havkin) |
gen. | состоять в | provenir de (о различии и т.п. I. Havkin) |
gen. | состоять в | être membre de (Morning93) |
gen. | состоять в | être constitué par (I. Havkin) |
gen. | состоять в | être dans (Le problème du copiage est dans l'établissement d'une liaison " gabarit - outil - pièce " d'après un modèle. I. Havkin) |
gen. | состоять в | consister en (La résolution de problème consiste en un cheminement dans un espace de recherche. I. Havkin) |
gen. | состоять в | tenir dans (I. Havkin) |
gen. | состоять в браке | être mariée (ROGER YOUNG) |
law | состоять в ведении | relèver (Voledemar) |
formal | состоять в ведении | relèver de (Voledemar) |
gen. | состоять в ведении | relever |
journ. | состоять в должности | exercer les fonctions de |
law | состоять в законном браке | être lié par un mariage valable (Iricha) |
law | состоять в законном браке | être lié par un mariage valide (Iricha) |
law | состоять в зарегистрированном браке | être lié par un mariage valable (Iricha) |
ed. | состоять в зарегистрированном браке | contracter un mariage enregistré (ROGER YOUNG) |
law | состоять в зарегистрированном браке | être lié par un mariage valide (Iricha) |
idiom. | состоять в незаконном браке | être marié à la mode de Bretagne (Rori) |
journ. | состоять в партии | être membre du parti |
gen. | состоять в переписке | entretenir une correspondance avec (z484z) |
gen. | qn состоять в переписке с кем-л. | être en communication avec (z484z) |
gen. | состоять в регулярной переписке с | être en correspondance régulière avec (кем-л. vleonilh) |
gen. | состоять в рядах | faire partie de (Natikfantik) |
gen. | состоять в любовной связи | avoir des liaisons (avec ... - с ... financial-engineer) |
rhetor. | состоять в том, что | être de se retrouver à (+ inf. // Le Monde, 2021: Pour le correspondant du « Monde » à Moscou l’échec du Kremlin dans le domaine des relations publiques est de se retrouver à commenter en permanence le cas Navalny. — По мнению корреспондента газеты "Le Monde" в Москве, провал Кремля в сфере связей с общественностью состоит в том, что он постоянно комментирует дело Навального. Alex_Odeychuk) |
gen. | состоять в том, что | résider en ce que (vleonilh) |
gen. | состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции | être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables (ROGER YOUNG) |
gen. | состоять на учёте в | être enregistré auprès de (ROGER YOUNG) |
gen. | состояться в о мероприятии | être accueilli par (Le championnat de football Euro 2012, qui sera accueilli par la Pologne et l'Ukraine. I. Havkin) |
law | сторона, в пользу которой состоялось судебное постановление | gagnant |
law | сторона, в пользу которой состоялось судебное постановление, подлежащее немедленному исполнению | gagnant provisoire |
gen. | условие чего-л. состоит заключается в + отглаг. сущ. | la condition première de qch impose de + inf. (I. Havkin) |
cliche. | цель состоит в том, чтобы | l'objectif est de (+ inf. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | чья роль состоит в том, чтобы | dont le rôle est de f qqch (z484z) |
gen. | это состоит заключается в том, что | en effet (Le deuxième mode d'exécution diffère du premier par son étape de trempage. En effet, dans le deuxième mode d'exécution, au cours de l'étape de trempage, la valve de dépressurisation est en position ouverte. I. Havkin) |