DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing слушать | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
saying.А Васька слушает да естLes chiens aboient et la caravane passe (Iricha)
auto.автомобиль, который "туго" слушается руляsous-vireuse (см. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=understeer&sc=517&L1=1&L2=2 gagarine)
idiom.беспрекословно слушатьсяobéir au doigt et à l'œil (Iricha)
gen.Больше слушай, меньше говориÉcoutez plus, parlez moins. (ROGER YOUNG)
gen.Больше слушай, меньше говориSois rapide à entendre, lent à parler. (ROGER YOUNG)
gen.внимательно слушатьprêter l'oreille
gen.внимательно слушатьsuivre
gen.вы слушаете?vous me suivez ?
patents.вызывать и слушать заинтересованные стороныciter et entendre les intéressés
gen.говорящий и слушающийlocuteur et auditeur
child.дедушка здесь, он слушает, а кто звонит?papy est là, il est là, par ici de la part de qui ?
lawдело слушается завтраl'affaire passe demain à l'audience
gen.дети должны слушаться своих родителейles enfants doivent obéissance à leurs parents (Alex_Odeychuk)
nonstand.= его лучше слушать по радио, а не видетьavoir un physique de radio
gen.если моё сердце колеблется, я больше слушаю себя, я беру себя в рукиsi mon cœur balance, je m'écoute plus, je m'fais mes armes (Alex_Odeychuk)
gen.жадно слушатьécouter avidement (Morning93)
gen.жадно слушатьécouter avec grand intérêt (Morning93)
gen.жадно слушатьêtre suspendu aux lèvres de qn (кого-л.)
gen.жадно слушать кого-л. смотреть в ротboire les paroles de qn
proverbжена должна слушаться мужаla poule ne doit pas chanter devant le coq
gen.заставлять себя слушатьсяse faire obéir
patents.заявителя следует слушать по его просьбеle déposant doit être entendu s'il le demande
proverbиной по две обедни слушает, да по две души кушаетil ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes (vleonilh)
ed.к тому одному, кто слушает меня на моём урокеà lui, le seul qui écoute mon cours (Alex_Odeychuk)
gen.когда я говорю, меня слушаютquand je parle on m'écoute (Alex_Odeychuk)
gen.который невозможно слушатьinécoutable
gen.мне смешно вас слушатьvous me faites rire
gen.моё сердце отказывается слушать меняmon cœur refuse de me suivre (Alex_Odeychuk)
gen.надоело слушать одно и то жеautre guitare !
fig.не желать слушатьse boucher les oreilles
gen.не слушатьfaire la sourde oreille (Marein)
gen.не слушатьmanquer l'écoute de...
fig.не слушатьсяrebeller se
equest.sp.не слушаться поводаaller au-dessus du mors
gen.не слушаться родителейne pas écouter ses parents
avia.не слушающийся руляimmanœuvrable
gen.не хотеть и слушатьne vouloir rien savoir
gen.не хотеть слушатьfermer les oreilles à qch (что-л.)
gen.никого не слушатьn'écouter que soi-même
gen.никого не слушатьn'écouter que soi
gen.ничего не желать слушатьn'entendre ni à hue ni à dia
gen.он и слушать не хочетil ne veut rien savoir (z484z)
gen.он слушается сразуil ne se fait pas redire
gen.она меня не слушалаelle ne m'a pas écouté (Alex_Odeychuk)
gen.орудие слушается рукиl'outil obéit à la main
gen.отказываться слушать меняrefuser de me suivre (Alex_Odeychuk)
gen.отказываться слушатьсяrefuser de me suivre (Alex_Odeychuk)
lawперечисление слушающихся делappel des causes à l'audience
tech.плохо слушающийсяlent (о руле)
fig.почти не слушатьécouter vaguement (marimarina)
gen.Приятно это слушатьJe suis enchanté (z484z)
gen.рассеянно слушатьn'écouter que d'une oreille
gen.с наслаждением слушать оперуse délecter à écouter un opéra
gen.с упоением слушать кого-тоboire les paroles de (z484z)
mil.сигнал "слушайте все!"garde-я-vous
mil.сигнал "слушайте все!"garde-à-vous
mil.слушай команду!attention au commandement !
mil.слушай мою команду!à mon commandement !
mil.слушай мою команду!attention au commandement !
gen.Слушайте, Жан прав, мы не знаем, на что ещё способен Жак.Regarde, Jean est bien. On ne sait pas de quoi d'autre Jacques est capable. (Alex_Odeychuk)
mus.слушать весь альбомécouter l'intégralité de l'album (MCETV, 2018)
gen.слушать внимательноécouter de toutes ses oreilles (Helene2008)
gen.слушать вполухаn'écouter que d'une oreille (Helene2008)
gen.слушать вполухаécouter d'une oreille distraite (невнимательно marimarina)
lawслушать делоentendre la cause (vleonilh)
patents.слушать делоtenir une audience
patents.слушать дело с учётом фактических обстоятельствinstruire une cause sur la matérialité des faits
lit., f.talesслушать звёздыécouter les étoiles (Alex_Odeychuk)
ed.слушать, как Рио бьётся в сердце Жанейроsentir Rio battre au cœur de Janeiro (Alex_Odeychuk)
gen.слушать краем ухаn'écouter que d'une oreille
gen.слушать лекцииsuivre des cours (kee46)
gen.слушать лекциюsuivre un amphi
gen.слушать на полной громкостиécouter à fond (Iricha)
gen.слушать не будучи в состоянии вставить словоtenir le crachoir à qn
inf.слушать новостиécouter les infos (по радио Iricha)
gen.слушать очень внимательноécouter de toutes ses cassers
inf.слушать очень громкую музыкуse rendre sourd encore (nattar)
gen.слушать передачуêtre à l'écoute
gen.слушать передачуprendre l'écoute
gen.слушать передачуêtre aux écoutes
gen.слушать передачу на частотной модуляцииécouter la modulation
gen.слушать радиоécouter la radio (Silina)
journ.слушать радиоêtre à l'écoute
gen.слушать радиоse mettre à l'écoute
gen.слушать по радиоécouter à la radio
tech.слушать радиопередачуêtre à l'écoute
journ.слушать свидетелейentendre les témoins
gen.слушать чьи-л. советыécouter les conseils de qn
gen.слушать фономécouter en fond (youtu.be z484z)
avia.слушаться командobéir aux commandes
gen.слушаться поводаconnaître la bride (о лошади)
gen.слушаться кого-л. подчинятьсяdevoir obéissance à qn (кому-л.)
nautic.слушаться руляobéir à la barre
gen.слушаться руляgouverner
idiom.слушаться с полусловаobéir au doigt et à l'œil (Elenq)
gen.слушаться своих родителейdevoir obéissance à leurs parents (быть должным повиноваться своим родителям | les enfants doivent obéissance à leurs parents - дети должны слушаться своих родителей Alex_Odeychuk)
avia.слушаться управленияobéir aux commandes
lawслушающий отчётoyant compte
account.слушающий портport d'écoute (inn)
gen.снова слушатьréécouter
ling.собеседник, слушающий, адресантlocutaire (natalyvlady)
gen.советы, которых не слушаютconseils inécoutés
gen.тебя никто не слушаетpersonne t'entends
gen.тем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсьà ceux qui m'écoutent, même lorsque je doute (Alex_Odeychuk)
gen.предупреждение тем кто умеет слушатьà bon entendeur (Sens : Avis à ceux qui savent écouter. Avertissement plus ou moins voilé. luciee)
gen.предупреждение тем кто умеет слушатьà bon entendeur (Sens : Avis я ceux qui savent écouter. Avertissement plus ou moins voilé. luciee)
gen.тем не менее, я была уверена, что ты меня слушалj'étais pourtant si sûre que tu m'écoutais
rudeТы слушаешь говноT'as de la merde dans les oreilles ! (Tu es sourd, tu n'entends pas bien, tu n'as aucun goût en matière de musique **T'as de la merde dans les oreilles!)
gen.уметь слушатьavoir une bonne écoute (другого)
proverbхуже глухого тот, кто не хочет слушатьil n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre (vleonilh)
gen.это дело слушается сегодняcette affaire se plaide aujourd'hui
gen.я больше слушаю себя, я беру себя в рукиje m'écoute plus, je m'fais mes armes (Alex_Odeychuk)
gen.я мог бы слушать тебя всю жизньtoute ma vie je peux la passer à t'écouter
gen.Я рад это слушатьJe suis heureux de l'entendre dire (Н.И. Формановская, Г.Г. Соколова Речивой этикет z484z)
gen.я слушаю радиоj'écoute la radio (Alex_Odeychuk)
gen.я слушаю радио в перерывах между рекламой и новостямиj'écoute la radio entre la pub et les infos (Alex_Odeychuk)
gen.я слушаю ритм твоих шаговj'écoute le rythme de tes pas (Alex_Odeychuk)
fig.мой язык меня не слушаетсяma langue me refuse tout service (когда не можешь выдавить из себя ни слова marimarina)