DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с ... до | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.больше, чем просто чувство — удовольствие, которое опалит огнём его тело с головы до ногplus qu'un sentiment qu'un plaisir brûle sa peau (brûler sa peau - букв.: опалить его кожу Alex_Odeychuk)
lawбухта или залив с шириной входа до 10 мильbaie de faible ouverture (vleonilh)
lawбухта с шириной входа до 10 мильbaie de faible ouverture (в международном праве)
agric.быстрое замораживание при t° от -30° до -50° Сcongélation ultra-rapide
bank.в процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средстваdelai de règlement
busin.векселя, идущие с дисконтом до шестидесяти процентовdes traites escomptées à un taux atteignant 60% (vleonilh)
mil.непрерывно вести огонь вплоть до сближения с противникомmaintenir le feu jusqu'à l'abordage
gen.взвешивать с точностью до сантиграммаpeser à un centigramme près
avia.вираж с креном до 90 градусовvirage avec une inclinaison jusqu'à 90 degrés (vleonilh)
fin.вклад до востребования с месячным предварительным уведомлениемdépôt à vue et à un mois au plus
econ.вклады до востребования с правом неограниченного или частичного или полного использования размещенных средствdépôts exigibles à vue
food.ind.вода, охлаждённая до 0,5-1° Сeau glacée
gen.вооружённый с головы до ногarmé de toutes pièces
gen.вооружённый с головы до пятarmé de pied en cap (vleonilh)
gen.восхищайся мной, с головы до ногloue-moi toute entière (Alex_Odeychuk)
bank.временный процент (процент прибыли, получаемый по акциям не за полный ординарный период, а с момента её приобретения до даты погашенияintérêt intérimaire (дата ординарного срока vleonilh)
Игорь Миг, sport.время засекается с точностью до сотых долей секундыles temps sont pris au centième de seconde
busin.вырастать с пяти до десяти процентовpasser de 5% à 10% (vleonilh)
automat.вычисление с точностью до единицыcalcul à l'unité
math.вычислить приближённое значение a с точностью до 1/1000calculer avec trois décimales la valeur approchée de a
math.вычислить приближённое значение a с точностью до 1/1000 с недостаткомcalculer avec trois décimales la valeur approchée par défaut de a
math.вычислить с точностью до 1/10calculer à un dixième près
gen.вычислить с точностью до одной десятой секундыcalculatrice à un dixième de seconde près
survey.вычислять с точностью до одной десятой секундыcalculer à un dixième de seconde près
media.газета с доставкой до 7:30le journal livré avant 7h30 (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
media.газета с доставкой до 7:30le journal livré avant 7h30 (Alex_Odeychuk)
gen.до встречи с тобойavant de te connaître (Alex_Odeychuk)
inf.до него доходит с трудомil est dur à la comprenette (Iricha)
mil.добровольно поступивший на военную службу с обязательством служить до конца войныengagé pour la durée de guerre
mil.добровольно поступивший на военную службу с обязательством служить до конца войныengagé volontaire pour la durée de la guerre
mil.добровольно поступивший на военную службу с обязательством служить до конца войныengagé pour la durée de la guerre
mil.добровольное поступление на военную службу с обязательством служить до конца войныengagement pour la durée de la guerre
polit.доводить численность армии с... до...ramener les effectifs de l'armée de... à...
lawзалив с шириной входа до 10 мильbaie de faible ouverture (в международном праве)
gen.измениться с ... до ...passer de ... я ... (La population aurait diminué de plus de 50 % en 25 ans passant ainsi de 30 000 я 15 000 en 1990. I. Havkin)
gen.измениться с ... до ...passer de ... à ... (La population aurait diminué de plus de 50 % en 25 ans passant ainsi de 30 000 я 15 000 en 1990. I. Havkin)
avia.измерение дальности с ЛА до морской целиtélémétrie air-mer
avia.измерение дальности с ЛА до наземной целиtélémétrie air-sol
geol.кальцитовый цемент с размером зёрен от 0,063 до 2 ммciment macrospathique
automat.корень, вычисленный с точностью до заданной величины εracine définie à ε près
food.ind.мелочь с длиной волоконцев до 2 ммdébris de tabac court (табачный отход)
food.ind.мелочь с длиной волоконцев от 2 до 4 ммdébris de tabac long (табачный отход)
Canadaмероприятие, которое проходит после рабочего дня ориентировочно с 17 до 19un 5 à 7 (чаще всего это дружеские посиделки в кафе и ресторанах Yanick)
idiom.не опускайся до перебранки с дуракамиsi un âne te donne un coup de pied, ne le lui rends pas (ROGER YOUNG)
O&G. tech.нейтронный гамма-каротаж с различным расстоянием от источника гамма-излучения до индикаторовdiagraphie neutron à double espacement
tech.огни приближения с отметкой расстояния до начала взлётно-посадочной полосыfeux de distance
geol.орешковый уголь с размером кусков от 3/4 - 1/2" до 13/16 - 9/16"petite noix
mining.оседание поверхности до соединения с подземными выработкамиfondis à jour
gen.переделать с начала до концаreprendre en sous-œuvre
math.приближённый с точностью до одной сотой с недостаткомapproché à un centième près par défaut
math.приближённый с точностью до одной тысячной с избыткомapproché à un millième près par excès
avia.приземление с пробегом до полной остановкиatterrissage final
mining.провал поверхности до соединения с подземными выработкамиfondis à jour
avia.пространство с одинаковым притяжением до двух планетéquigravisphère
math.результат деления с точностью до одной сотой с избыткомquotient approché à un centième près par excès
math.результат деления с точностью до одной тысячной с недостаткомquotient approché à un millième près par défaut
mining.рудничная атмосфера с содержанием кислорода от 21 до 16%air respirable
gen.с головы до ногde la tête aux pieds (Helene2008)
gen.с головы до ногde la tète aux pieds (z484z)
gen.с головы до ногde pied en cap
gen.с ... до ...de ... я ... (de 1999 à 2000 - с 1999 до 2000 гг. Alex_Odeychuk)
gen.с ... до ...de ... à ... (Alex_Odeychuk)
gen.с 9 до 19 часовde 9 heures à 19 heures (Alex_Odeychuk)
mining.с момента спуска до момента подъёмаde la descente à la remonte (по шахтному стволу)
ed.с начала и до конца учёбыtout au long de leur apprentissage (Alex_Odeychuk)
gen.с ног до головаde pied en cap
gen.с ног до головыdes pieds à la tête (Helene2008)
gen.с ног до головыde la tète aux pieds (z484z)
gen.с первого ряда до последнегоdu premier rang au dernier (Alex_Odeychuk)
geol.с точность до nà n près
automat.вычисленный с точностью до заданной величины εà ε près
gen.с точностью до...à... près (I. Havkin)
math.с точностью до...modulo (I. Havkin)
math.с точностью до 1/100à 1/100 près
gen.с точностью доavec une précision de (процент ROGER YOUNG)
math.с точностью до аддитивной постояннойà une constante additive près
mech.eng.с точностью до единицыà l'unité près
chem.с точностью до единицыà l`unité près
math.с точностью до знакаau signe près
math.с точностью до индексаà l'indice près (vleonilh)
gen.с точностью до метраà un mètre près (youtu.be z484z)
gen.с точностью до миллиметраau millimètre près (Les opérateurs, avec des antennes au sol, connaissent la position de satellite au millimètre près. Oksana Mychaylyuk)
automat.с точностью до n-ого двоичного разрядаà n place binaire près
automat.с точностью до n-ого десятичного разрядаà n place décimale près
automat.с точностью до n-ого разрядаà n rang près
automat.с точностью до n-ого разрядаà n position près
busin.с точностью до одного процентаà 1% près
gen.с точностью до одного франкаau franc près
math.с точностью до пропорциональностиà la proportionnalité près
gen.с точностью до секундыà la seconde près (ya)
gen.с трудом дотягивать до новой получкиavoir des fins de mois difficiles
gen.с трудом дотягивать до получкиavoir des fins de mois difficiles
notar.с условием сохранения права собственности за продавцом до момента оплатыsous réserve de propriété (Krymulya)
gen.с утра до вечераdu matin jusqu'au soir
gen.с утра до ночиdu matin jusqu'au soir
gen.с утра до ночиdu matin au soir
gen.с утри до вечераdu matin au soir
gen.смерить кого-л. взглядом с головы до ногtoiser qn
lawсрок с момента предупреждения до фактического исполненияdélai de préavis (при аннулировании договора, увольнении, уходе с работы)
lawсрок с момента предупреждения до фактического исполненияdélai-congé (при аннулировании договора, увольнении, уходе с работы)
busin.стоимость с доставкой до Москвыprix rendu Moscou (vleonilh)
automat.строки напр. перфокарты с нумерацией от нуля до девятиlignes numérotées de zéro à neuf
avia.точка пространства с одинаковым притяжением до двух планетpoint d'équigravisphère
fin.традиционный факторинг с оплатой счетов до наступления срока платежаfactoring traditionnel
geol.уголь с выходом летучих веществ от 10% до 12,5%charbon 1/4 gras (Бельгия)
geol.уголь с выходом летучих веществ от 14% до 16 % Бельгия и от13% до 22%charbon 1/2 gras (Франция)
geol.уголь с выходом летучих веществ от 10% до 14% Бельгия или от 8% до 14%charbon pauvre en gaz (Франция)
geol.уголь с выходом летучих веществ от 10% до 14% Бельгия или от 8% до 14%charbon maigre (Франция)
geol.уголь с выходом летучих от 18 до 27%houille grasse à courte flamme (Франция)
geol.уголь с выходом летучих от 18 до 20%houille trois-quart grasse
mining.уголь с содержанием летучих от 14 до 18%charbon 1/2 gras (Бельгийская классификация 1959 г.)
mining.уголь с содержанием летучих от 27 до 40%charbon gras proprement dit (Франция)
mining.уголь с содержанием летучих от 18 до 27%charbon gras à courte flamme (Франция)
mining.уголь с содержанием летучих от 13 до 22%charbon 1/2 gras (Франция)
mining.уголь с содержанием летучих от 20 до 28%charbon gras A (Бельгийская классификация)
mining.уголь с содержанием летучих от 8 до 14%charbon maigre (Франция)
mining.уголь с содержанием летучих от 12,5 до 16%charbon 1/2 gras (Бельгийская классификация 1953 г.)
mining.уголь с содержанием летучих от 30 до 34%flambant gras (Франция)
mining.уголь с содержанием летучих от 18 до 20%charbon 3/4 gras (Бельгийская классификация 1959 г.)
geol.уголь с содержанием летучих от 27% до 40%charbon gras proprement dit (Франция)
mining.уголь с содержанием летучих от 10 до 12,5%charbon 1/4 gras (Бельгийская классификация 1953 г.)
mining.уголь с содержанием летучих от 16 до 20%charbon 3/4 gras (Бельгийская классификация 1953 г.)
mining.уголь с содержанием летучих от 10 до 14%charbon maigre (Бельгийская классификация 1959 г.)
geol.уголь с содержанием летучих от 18% до 27%charbon gras à courte flamme (Франция)
geol.уголь с содержанием летучих от 20% до 28%charbon gras A (Бельгия)