DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing район | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
avia.авиационный районcirconscription aéronautique régionale (по контролю за авиационным производством)
avia.авиационный районcirconscription aéronautique
gen.административный районzone administrative (vleonilh)
gen.административный районquartier (vleonilh)
geol.алмазоносный районchamp diamantifère
gen.Банк сельского хозяйства и развития сельских районовBanque de l'Agriculture et du Développement Rural ((Бадр Банк). ROGER YOUNG)
mil.блокированный районzone bloquée
avia.боевые действия ВВС по изоляции района боевых действийopérations aériennes d'interdiction
avia.боевые действия ВВС по изоляции района боевых действийopération aérienne d'interdiction
avia.бомбардировочный удар по населённому районуbombardement sur zone démographique
gen.быстроразвивающийся районrégion en expansion (ROGER YOUNG)
gen.быстрорастущий районrégion en expansion (ROGER YOUNG)
gen.в определённых районахdans certaines zones déterminées (vleonilh)
gen.в районеen périphérie de (I. Havkin)
gen.в районеde l'ordre de (порядка, где-то около Alex_Odeychuk)
inf.районе"dans ces eaux-là
gen.в районеla veille dès (la veille dès 22h30 - в районе 22:30 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв районеaux abords de (un ancien colonel des services de renseignement militaires russes, ainsi que sa fille, ont été retrouvés inconscients aux abords d’un centre commercial de Salisbury)
Игорь Мигв районе Средиземного моряdans la région méditerranéenne
Игорь Мигв средиземноморском районеdans la région méditerranéenne
fisheryважный район рыбного промыслаzone de pêche principale
avia.вероятный район паденияzone d'impact probable (ракеты)
mil.взвод регулирования высадки и разметки района высадки морского десантаsection de régulation et de balisage
gen.внутренние районыbled
gen.внутренние районы страныhinterland (расположенные вдали от моря или границы)
mil.военно-инженерный районcommandement du génie
mil.военно-инженерный районarrondissement technique du génie
mil.военно-инженерный районarrondissement des travaux du génie
mil.военно-инженерный районarrondissement du génie
gen.военно-инженерный районchefferie du génie
mil.военно-инженерный район армейского корпусаchefferie de travaux de corps d’armée
mil.военно-инженерный район армииchefferie des travaux d’armée
mil.военно-морской районarrondissement maritime
mil.военный районdivision militaire
mil.военный районsecteur militaire
avia.военный районcirconscription militaire
mil.врачебно-экспертная комиссия района военного округа по увольнению из армииcommission de réforme subdivisionnaire (по болезни)
avia.время полёта в заданном районеdurée de vol utile
mil.выгодный районzone favorable
avia.вылет на прикрытие районаmission de couverture générale
geol.геологические материалы по районуgéothèque (собранные в виде тома)
fisheryглубоководные районы морского днаgrand fond marin
geol.горнопромышленный районbassin minier
mil.горный районzone montagneuse
geol.горный районsurface minière (территория)
mil.группировка в районе выгрузкиdispositif de mise à terre
mil.группировка сил и средств в исходном районеétalement initial sur tout le front
avia.дальний предел района досягаемостиlimite longue de la zone d'action
avia.действия по спасению экипажей самолётов, потерпевших аварию над пустынными районамиsauvetage au-dessus de la zone désertique
inf.экономически депрессивный районzone blanche (Vadim Rouminsky)
geol.дислоцированный районrégion tectonisée
geol.дислоцированный районrégion plissée
mil.длительно находиться в районе боевых действийdurer dans la zone d'action
gen.донской районdistrict Donskoï (ROGER YOUNG)
gen.дорогой районquartier résidentiel (z484z)
gen.животноводческий районrégion d'élevage
gen.жилой районzone résidentielle (marimarina)
gen.жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростьюmesures de réduction de vitesse en zone résidentielle (ROGER YOUNG)
gen.заброшенный городской районdégradation urbaine (ROGER YOUNG)
fisheryзаброшенный район рыболовстваpêches abandonnées
avia.задача на прикрытие районаmission de couverture générale
geol.закартированный районrégion cartographiée
fisheryзакрытый район для рыболовстваzone de fermeture de la pêche
geol.закрытый районrégion couverte (без обнажений)
mil.западный районsecteur ouest
mil., engl.Западный район на Средиземноморском театреWestern Mediterranean Area (НАТО)
mil.западный район обороныzone de défense ouest
mil.запасной районzone de rechange
mil.запасный район воздействия артиллерииzone éventuelle
mil.запасный район скрытого базированияzone de refuge de rechange
geol.заснятый районrégion cartographiée
geol.золотоносный районrégion aurifère
geol.золотоносный районchamp d'or
geol.золотоносный районchamp aurifère
fisheryзонирование районов промысла по орудиям ловаzonage par engin
mil.изолированный авиацией район боевых действийzone interdite
Игорь Миг, ecol.Инициатива по засушливым лесным районам АзииInitiative pour la forêt sèche en Asie
geol.карстовый районpays karstique
geol.карстовый районrégion karstique
geol.карстовый районpays calcaire
geol.карта размещения месторождений с экономической характеристикой районаcarte minière
geol.карта прибрежных районовcarte côtière
gen.Киево-Святошинский районle district de Kiev-Svyatoshinsky (ROGER YOUNG)
fisheryкомплексное хозяйственное использование прибрежных районовgestion intégrée du domaine côtier
fisheryкомплексное хозяйственное использование прибрежных районовgestion intégrée des zones côtières
avia.контроль за осуществлением воздушных сообщений в пределах данного районаcontrôle régional
geol.конфигурация поверхности районаtopographie
fisheryкрупные районы промышленного ловаgrandes pêcheries commerciales
gen.лесостепной районrégion de la forêt-steppe
avia.метеосводка в районе аэродромаmessage météorologique d'aérodrome
mil.морской районzone maritime
mil.морской район в Индийском океанеzone maritime de l’océan Indien
gen.муниципальном районdistrict municipal (ROGER YOUNG)
gen.муниципальный районaire urbaine (VA)
avia.наблюдение в прибрежных районахsurveillance des zones côtières
avia.наземная группа наведения воздушных средств в район выброски десанта и сбрасывания грузовéquipe d'orienteurs-baliseurs
avia.наземная группа обеспечения района выброски десанта и сбрасывания грузовéquipe d'orienteurs-marqueurs
avia.наземная команда наведения воздушных средств в район выброски десанта и сбрасывания грузовéquipe d'orienteurs-baliseurs
avia.наземная команда обеспечения района выброски десанта и сбрасывания грузовéquipe d'orienteurs-marqueurs
gen.направиться в пострадавшие районыse rendre auprès des sinistrés (напр., от наводнения // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.находиться в районе боевых действийêtre à pied d'œuvre
fisheryне зависящий от конкретного района рыбного промыслаindépendant de la pêcherie
gen.неблагоприятный районquartier sensible (elina_apaicheva)
fisheryнебольшой район промысла тунцаpêcherie de petits thonidés
mil.неправильная группировка войск в исходном районеerreur initiale du dispositif
geol.нефтеносный районrégion pétrolière
geol.нефтеносный районchamp pétrolier
gen.Нижнекамский районla région de Nijnekamsk (Drozdova)
gen.нотариус нотариального округа .....муниципального районаnotaire de la circonscription notariale de la circonscription municipale... (ROGER YOUNG)
mil.обвод батальонного района обороныpourtour du quartier
avia.обозначать знаками район выброски парашютного десантаbaliser le terrain du lâcher
avia.обозначать световыми сигналами район выброски парашютного десантаbaliser le terrain du lâcher
avia.обозначение района выброски десантаbalisage de la zone du saut
avia.обозначение района десанта грузовbalisage de zone de largage
avia.обозначение района парашютного десантаbalisage de la zone de parachutage
avia.обозначение района сбрасывания грузовbalisage de zone de largage
mil.оборона отдельного районаdéfense localisée
mil.оборона пограничного районаdéfense frontalière
mil.оборона районаdéfense de zone (vleonilh)
avia.обороняемый районzone de défense
mil.обработка района огнём корабельной артиллерии перед высадкой десантаpréparation de la région de débarquement par artillerie navale
fisheryобщина, зависящая от конкретного района вида промыслаcommunauté tributaire de lapêche
inf.опасный районzone blanche (Vadim Rouminsky)
geol.останец района карстовой эрозииhaystack
geol.останец района карстовой эрозииbutte-témoin
gen.Отдел внутренних дел по районуDivision des Affaires intérieures du district (ROGER YOUNG)
mil.отдел военной подготовки района военного округаdétachement de subdivision, préparation militaire
gen.охраняемый районespace protégé (ROGER YOUNG)
soil.оценка деградации земель засушливых районовévaluation de la dégradation des terres dans les zones arides
fisheryоценка запасов района промыслаévaluation des ressources halieutiques
gen.парижский районagglomération parisienne
avia.патрулирование в прибрежных районахsurveillance des zones côtières
sport.первенство районаchampionnat cantonal
mil.перевозка войск в район сосредоточенияtransport de mise en place
mil.перевозка войск в район сосредоточенияtransport de concentration
gen.передовая полоса района армииzone de l'avant
mil.передовой районzone avancée
mil.передовой районavant
mil.передовой районavancée
avia.передовой район боевых действийzone de combat avancée
mil.передовые стратегические укрепленные районыavancées stratégiques
avia.перелёт ЛА в районtransit vers la zone (напр. патрулирования)
avia.перелёт ЛА в район боевых действийtransit vers ia zone de combat
gen.перемещаться в каком-л. районеrayonner
fisheryперенасыщенный район рыбного промыслаpêcherie surchargée
gen.Печерский районdistrict Pecherskyi (ROGER YOUNG)
gen.Печерский районarrondissement Petcherski (Kiev ROGER YOUNG)
avia.план изоляции района боевых действийplan d'interdiction
journ.пограничный районzone frontalière
journ.пограничный районsecteur frontière
gen.пограничный районrégion frontalière
geol.поднятие, охватывающее большой районbossellement général
gen.подразделение военно-морского районаsous-arrondissement
med.поликлиника № 3 Московского районаpolyclinique № 3 de district Moskovsky (ROGER YOUNG)
mil.полк войск территориальной обороны района военного округаrégiment subdivisionnaire
mil.полк, комплектуемый на территории одного района данного военного округаrégiment subdivisionnaire
mil.полк, комплектуемый на территории района данного военного округаrégiment subdivisionnaire
mil.полк района военного округа войск территориальной обороныrégiment divisionnaire
mil.полк укреплённого районаrégiment de zone forte
mil.полк укреплённого районаrégiment de forteresse
mil.полк укреплённого районаrégiment de région fortifiée
mil.полк укреплённого районаrégiment de fortresse
mil.помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d’officiers de cantonnement
mil.помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d’officier de cantonnement
mil.помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d'officier de cantonnement
Игорь Миг, nautic.Правила поиска и разведки кобальтоносных железомарганцевых корок в РайонеRèglement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone
mil.преодоление заражённого районаtraversée d'une zone contaminée
nautic.прибрежный районparages
Игорь Миг, ecol.Программа исследований и подготовки кадров в области экологии горных районов и устойчивого развитияProgramme de recherche et de formation sur l'écologie et le développement durable dans les zones de montagne
fisheryпрограмма сбора данных о районе промыслаprogramme de collecte de données halieutiques
avia.продолжительность полёта в заданном районеdurée de vol utile
avia.пролёт через район сбораpassage au point d'assemblée
gen.промышленные районыrégions à taux élevé d'industrialisation
mil.простреливаемый районzone bombardée
mil.простреливаемый районzone battue
geol.разведанный районrégion prouvée
geol.разведанный районrégion explorée
geol.разведываемый районrégion explorée
gen.размещение производительных сил в районеaménagement régional
geol.разновидность известняка Парижского районаpierre à Verins
avia.район авиационной базыzone de base aérienne
mil.район активных боевых действийzone active
avia.район аэродромаzone d'aérodrome
avia.район базированияzone de stationnement
avia.район базированияpoint de stationnement
mil.район блокадыzone de servitude
avia.район боевого дежурства в воздухеzone d'alerte en vol
avia.район боевых действийzone de combat
avia.район боевых действийaire de combat
avia.район боевых действийaire d'action
avia.район боевых действий авиацииzone d'opérations aériennes
geol.район, в котором долго отсутствовала жизньasile
avia.район вероятного местонахожденияcercle d'incertitude (самолёта)
avia.район вероятного местонахожденияcercle d'incertitude (ЛА)
mil.район вероятного скопленияzone probable de rassemblement (противника)
mil.район вероятного сосредоточенияzone probable de rassemblement (противника)
mil.район военно-воздушного округаsubdivision aérienne
mil.район военного округаdivision
mil.район военного округаsubdivision
mil.район военного округаgroupe de subdivisions
mil.район военного округаdivision militaire (vleonilh)
mil.район воздействия оружия массового пораженияrégion éprouvée
mil.район воздействия оружия массового пораженияrégion sinistrée
mil.район встречиzone de rendez-vous
mil.район встречиposition de rendez-vous
avia.район встречиpoint de rendez-vous
mil.район вторженияzone d'intervention
avia.район входа под прикрытиеpoint de rendez-vous (истребителями, бомбардировщиками)
avia.район выброскиzone de largage (парашютистов)
avia.район выброскиtête de débarquement
avia.район выброски десантаzone de saut
avia.район выброски десантаzone de chute
avia.район выброски парашютного десантаzone de parachutage
avia.район выброски парашютного десантаzone de largage de parachutistes
avia.район выгрузкиsecteur de débarquement
avia.район выгрузкиzone de débarquement
avia.район выгрузкиaire de déchargement
avia.район выполнения боевой задачиzone de la mission
mil.район выполнения задачиzone de la mission
avia.район высадкиtête de débarquement
avia.район высадкиzone de débarquement
avia.район высадкиsecteur de débarquement
avia.район высадкиaire de déchargement
avia.район высадки вертолётного десантаzone d'hélicoportage
avia.район высадки воздушного десантаzone de posée
avia.район высадки воздушного десантаzone de descente
avia.район высадки воздушного десантированияaire de poser
avia.район высадки десантаzone de mise à terre
avia.район выхода из воздушного пространства, контролируемого противникомpoint de séparation
zool.район гнездованияzone de ponte
gen.район городаzone urbaine (marimarina)
gen.район городаvillette
avia.район действий авиацииzone d'intervention de l'aviation
mil.район днёвкиlieu de séjour (в населённом пункте)
fisheryрайон донного промысла в открытом мореpêche de fond en haute mer
mil.район, занимаемый войскамиzone vivante
avia.район информации экипажей в полётеrégion d'information de vol
mil.район крупных операцийchamp de bataille stratégique
fisheryрайон ловаzone de pêche
fisheryрайон лова крючковыми снастямиpêche à la ligne
fisheryрайон лова мелкоячеистыми сетямиpêche aux filets à petites mailles
fisheryрайон любительского рыболовстваpêche récréative
fisheryрайон любительского рыболовстваpêche de plaisance
fisheryрайон любительского рыболовстваpêche sportive
fisheryрайон любительского рыболовстваpêche de loisir
gen.район манёвровchamp de manœuvre
avia.район материального обеспеченияzone de soutien
fisheryрайон многовидового рыбного промыслаpêcherie multispéficique
fisheryрайон многовидового рыбного промыслаpêche plurispécifique
fisheryрайон многопрофильного рыбного промыслаpêche à plusieurs flottilles
fisheryрайон моновидового промыслаpêche monospécifique
fisheryрайон морского рыболовстваpêche en mer
fisheryрайон морского рыболовстваpêche maritime
fisheryрайон морского рыболовстваpêcherie maritime
mil.район наземных сооружений военного портаzone forte
gen.район назначенияzone de destination (vleonilh)
avia.район нанесения ядерного удараzone de frappe nucléaire
mil.район незначительных разрушенийzone des dommages modérés
avia.район, обеспеченный в противовоздушном отношенииzone de sécurité aérienne
avia.район обледененияzone de givrage (самолёта, вертолета)
geol.район обнаженийzone d'affleurements
avia.район обнаружения и оповещенияcirconscription d'alerte
mil.район обороныgroupement défensif
mil.район обороныrégion de défense
mil.район обороныsecteur défensif
mil.район обороныzone de résistance
mil.район обороныzone de défense (vleonilh)
mil.район обороныzone défensive
mil.район обороныzone d'action
mil.район обороныsecteur de défense
mil.район обороныaire de responsabilité
mil.район обороныquartier
mil.район обороны батальонаsurface
mil.район обороны военно-морского округаsecteur de défense maritime
mil.район обороны танкового батальонаquartier de cavalerie blindée
mil.район обязательного проходаzone obligée
mil.район обязательного проходаzone de passage obligé
fisheryрайон ограниченного рыболовстваzone de pêche réglementée
mil., avia.район ожиданияpoint d'attente
mil.район окруженияzone d'encerclement
mil.район оперативного передвижения войскzone de circulation opérationnelle militaire
mil.район оперативного развёртыванияzone de déploiement opérationnel
mil.район оперативного развёртыванияzone de concentration (войск)
mil.район, от удержания которого зависит устойчивость обороныzone d'intérêt vital
mil.район ответственностиzone de responsabilité
mil.район ответственностиsecteur de responsabilité
mil.район, охватываемый сводкойzone de renseignement
mil.район паденияzone d'impact (ракеты)
avia.район паденияzone d'impacts (напр. обломков ЛА, ракеты)
avia.район патрулированияzone de surveillance
fisheryрайон пелагического ловаpêche pélagique
mil.район перегруппировкиlieu de regroupement
mil.район передовых позицийzone de l'avant
mil.район передовых позицийzone avant
mil.район переправыzone de passage
mil.район переправыzone de franchissement
avia.район погрузкиzone d'embarquement
avia.район погрузки на самолётыaire d'embarquement
geol.район, подлежащий разведкеrégion à prospecter
mil.район позиции зенитной артиллерииzone d'artillerie antiaérienne
geol.район поисково-разведочных работdistrict
avia.район полётовzone de vols
avia.район полётовzone de vol
mil.район полётов по приборамzone de vols à l'aveugle
avia.район полётов по приборамzone de vol à l'aveugle
avia.район посадкиzone de récupération (КЛА)
mil.район посадкиaire d'embarquement
avia.район посадкиzone d'afterrissage
avia.район посадкиzone d'embarquement
mil.район посадкиzone d'enlèvement
avia.район посадкиaire de poser
mil.район посадки десантаplage d'embarquement
mil.район посадки морского десантаrive de départ
avia.район посадки на самолётыaire d'embarquement
mil.район постоянной дислокации гарнизонаgarnison d'origine
mil.район, предназначенный для обстрелаsurface à battre
mil.район преследованияzone de chasse
mil.район привалаzone de halte
avia.район приводненияzone d'amerrissage (КЛА)
avia.район приземленияzone de posée
avia.район приземленияzone de prise de contact
avia.район приземленияzone de poser
avia.район приземленияzone d'afterrissage
avia.район приземления вертолётовzone de poser pour hélicoptères
avia.район прикрытияsecteur de couverture
avia.район применения атомного оружияchamp de bataille nucléaire
avia.район применения атомного оружияchamp de bataille atomique
avia.район применения ядерного оружияchamp de bataille nucléaire
avia.район применения ядерного оружияchamp de bataille atomique
geol.район, примыкающий к пустынеrégion prédésertique
mil.район приёма пополненийzone d'accueil
mil.район продвижения атакующих войскterrain de progression de l'attaque
mil.район продвижения наступающих войскterrain de progression de l'attaque
fisheryрайон промыслаlieu de pêche
fisheryрайон промыслаfond de pêche
fisheryрайон промысла в открытом мореpêche de haute mer
fisheryрайон промысла в открытом мореpêche en haute mer
fisheryрайон промысла в открытом мореpêche hauturière
fisheryрайон промысла дрифтерными сетями в открытом мореpêche aux filets dérivants en haute mer
fisheryрайон промысла, облавливаемый океаническим рыболовным флотомpêche des navires en eaux lointaines
mil.район прорываzone de percée
mil.район прорываzone de passage
avia.район прохождения региональных и национальных авиалинийzone de lignes aériennes régionales et nationales
avia.район разведкиzone à reconnaître
geol.район развития пирометаморфизмаdistrict à pyrométamorphisme
mil.район расквартированияlieu de cantonnement
mil.район расквартированияespace occupé
mil.район расположенияzone d'implantation (напр. служб)
mil.район расположенияzone de stationnement
mil.район расположенияlieu de stationnement
mil.район расположенияlieu d'implantation
mil.район расположения боевого порядкаemplacement d'un dispositif
mil.район расположения воинских частейdomaine militaire
mil.район расположения воинской частиenceinte militaire
mil.район расположения воинской частиdomaine militaire
mil.район расположения войскzone des troupes
mil.район расположения войскespace occupé
mil.район расположения войск на отдыхsecteur de repos
mil.район расположения второго эшелонаzone de soutien
mil.район расположения на отдыхzone de stationnement
mil.район расположения на отдыхzone de repos
mil.район расположения войск на отдыхaire de repos
mil.район расположения огневой позицииzone de position
mil.район расположения огневой позицииzone de mise en place
mil.район расположения противникаzone ennemie
geol.район расположения пунктов взрываchamp de tir
mil.район расположения резерваcentre de stationnement des réserves
mil.район расположения резервовzone de soutien (в обороне)
avia.район расположения стартовых позицийzone de lancement
avia.район рассредоточенияaire de dispersion (самолётов)
fisheryрайон регулируемого промыслаzone réglementée
fisheryрайон рыбного промыслаzone de pêche
avia.район сбораpoint de rassemblement
avia.район сбораpoint d'assemblée
avia.район сбораpoint de ralliement
avia.район сбораpoint de regroupement
avia.район сбораpoint de regroupement (после боя)
mil.район сбораbase de concentration (войск)
mil.район сбораlieu de réunion
mil.район сбораzone de transit
mil.район сбораposition de rassemblement
avia.район сбораpoint de ralliement (после боя)
avia.район сбораpoint d'assemblée (самолётов в воздухе)
mil.район сбора машинzone de rassemblement de véhicules
avia.район сбора после бояzone de regroupement
avia.район сбрасыванияzone de largage (грузов)
avia.район сбрасывания бомбzone de délestage
mil.район скопленияzone de concentration
mil.район скопленияaire de rassemblement
avia.район скрытого базированияzone-refuge
mil.район совершения манёвраespace de manœuvre
fisheryрайон специализированного промыслаpêcherie ciblée
fisheryрайон специализированного рыбного промыслаpêche ciblée
fisheryрайон специализированного рыбного промыслаpêche dirigée
mil.район спешиванияzone de mise à terre
mil.район спешиванияzone de mise pied à terre
mil.район спешиванияrégion de mise à terre
mil.район ТВДzone du théâtre d'opération
avia.район технического обслуживания и ремонтаzone technique spécialisée
fisheryрайон тралового лова креветкиpêche au chalut de crevettes
fisheryрайон тралового промыслаfond de chalutage
fisheryрайон трескового рыболовстваpêche à la morue
mil.район, удобный для наблюденияzone propice à l'observation
mil.район целейzone de livraison
avia.район целейzone des objectifs
avia.район целейzone d'objectifs
avia.район целиzone équivalente d'objectif
avia.район целиzone de l'objectif
mil.район целиzone cible
mil.район целиzone de livraison
avia.район целиzone de la cible
avia.район целиaire de but
mil.район ядерных испытанийzone des tirs
mil.район ядерных испытанийzone de tir
fisheryрайоны глубоководного придонного промыслаpêches démersales en eaux profondes
fisheryрайоны глубоководного рыболовства в открытом мореpêche profonde en haute mer
fisheryрайоны глубоководного рыболовства в открытом мореpêche hauturière en eaux profondes
fisheryрайоны лова придонных рыбpêche démersale
fisheryрайоны лова придонных рыбpêcherie démersale
Игорь Миг, fisheryрайоны Мирового океанаhaute mer
gen.районы, прилегающие к какому-л. центруarrière-pays
fisheryрайоны промысла далеко мигрирующих рыбpêche d'espèces de poissons grands migrateurs
fisheryрайоны промысла далеко мигрирующих рыбpêche de grands migrateurs
fisheryрайоны промысла трансграничных рыбных запасовpêche de stocks de poissons chevauchants
gen.районы с высокоразвитой промышленностьюrégions à taux élevé d'industrialisation
fisheryрайоны совместного рыбного промыслаpêche partagée
gen.распределение по районамsectorisation
avia.расчётный район посадкиzone prévue de récupération (КЛА)
geol.режим районов с умеренно-влажным климатомrégime des pays tempérés-humides
sport.рекорд районаrecord cantonal (районный)
geol.рельеф района с аридным климатомrelief aride
mil.рота войск территориальной обороны района военного округаcompagnie subdivisionnaire
mil.ротный район обороныzone de compagnie
gen.ротный район обороныsous-quartier
geol.рудный горнопромышленный районrégion minière
geol.рудный районsous-bassin métallogénique
geol.рудный районdistrict minier
geol.рудный районdistrict métallogénique
geol.рудный районdistrict minéralisé
geol.рудный районdistrict métallifère
fisheryрыболовство в отдалённых районахpêche en eaux lointaines
energ.ind.РЭС район электрических сетейagence d'exploitation (curlsun)
inf.рядом, близко, в этом районеau coin (Anatole France)
gen.самые отдалённые районыles régions les plus reculées (Iricha)
Игорь Мигсведения о ситуации в пострадавшем от военного удара районеinformations post-frappe
geol.сводный разрез районаcoupe régionale
gen.Святошинский районDistrict de Sviatoshyn (ROGER YOUNG)
mil.сеть станций, расположенных в районеmaillage de zone
geol.слабодислоцированный районrégion peu tectonisée
med.случай местного заражения малярией от лиц, заразившихся вне данного районаcas de paludisme introduit
mil.снова занимать оставленный районregagner le terrain
mil.создание ложных сооружений и ловушек в районах возможного наступления противникаtruquage des étendues sur lesquelles l'ennemi peut progresser
geol.соленосный районchamp salifère
geol.соленосный районchamp salicole
gen.соломенский районarrondissement de Solomianskyi (ROGER YOUNG)
mil.соседний район боевых действийaire de combat jointive
gen.спальный районville-dortoir (Rimma80)
gen.спальный районquartier dortoir (Евгения Анатольевна)
gen.спальный районcité-dortoir (Rimma80)
mil.стрельба по районам вероятного сосредоточения противникаtir préventif
mil.стрельба по районам вероятного сосредоточения противникаtir a priori
gen.судебный районarrondissement judiciaire (ROGER YOUNG)
mil.танкоопасный районzone découverte à l'approche des chars
gen.театральные представления для солдат в районе боевых действийThéâtre aux Armées
geol.тектоническое строение районаstructure tectonique régionale
geol.тектоническое строение районаstructure d'une région
gen.торговец в тыловом районе армииmercanti
gen.тыловой районzone de l'arriére
avia.УВД в пределах данного районаcontrôle régional
geol.угленосный районdistrict houiller
journ.угольный районbassin houiller
journ.угольный районrégion houillère
gen.угрожаемый районzone d'insécurité
mil.укреплённый районzone de barrage
mil.укреплённый районzone de barrages
mil.укреплённый районzone forte
mil.укреплённый районaire fortifiée
mil.укреплённый районcamp retranché
mil.укреплённый районcordon de fortifications
mil.укреплённый районplace forte
mil.укреплённый районplace fortifiée
mil.укреплённый районplace
mil.укреплённый районplace de défense
mil.укреплённый районrégion fortifiée
gen.укреплённый районsecteur fortifié
gen.укреплённый район безопасностиplace de sûreté (vleonilh)
avia.управление полётами в районе аэродромаcontrôle local
fisheryуправление районами глубоководного рыболовстваgestion de la pêche profonde
fisheryуправление районом промыслаgestion des pêches
gen.управления безопасности парижского района г.Париж и окрестностей.direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienne (ROGER YOUNG)
mil.устанавливать границы района разрушенийcirconscrire les dégâts
gen.флора определённого районаflorule
mil.флотилия охраны водного районаflottille de surveillance
mil.французские владения в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
mil.французские территории в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
gen.центральный районarrondissement central (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, ecol.экологически уязвимый районzone sensible
Игорь Миг, ecol.экологически уязвимый районzone vulnérable
avia.эскадрилья района военно-воздушного округаescadrille subdivisionnaire
avia.этап перелёта ЛА в район боевых действийphase de transit
Showing first 500 phrases