Subject | Russian | French |
gen. | активно работать | militer pour qn, pour qch, contre qn, contre qch (в организации) |
avia. | безотказно работать | marcher sans panne |
econ. | больше работать | travailler davantage (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
inf. | быстро работать | abattre de la besogne (Pour finir à temps, il nous faudra abattre de la besogne. Helene2008) |
law | возможность работать по профессии, доступ к профессии | accès à la profession (vleonilh) |
law | возможность работать по своей профессии | accès à la profession (vleonilh) |
gen. | вот как ты работаешь! | voilà comme tu travailles, toi! ср. voilà comme il travaille, lui! (toi с личным глаголом) |
gen. | Время работает на нас. | Le temps joue en notre faveur. (Iricha) |
gen. | время работает против нас | chaque minute qui passe est une minute de trop (прибл. z484z) |
gen. | время работает против нас | le temps joue contre nous (z484z) |
idiom. | все шло, работало как часы | tout marchait à la baguette (Rori) |
HR | всю свою жизнь я много работал! | toute ma vie, j'ai travaillé dur ! (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы работаете | vous travaillez (vous в именительном падеже) |
gen. | есть над чем работать | il y a place à amélioration (ybelov) |
gen. | есть над чем работать | il y a place à l'amélioration (ybelov) |
gen. | желание работать | desir de travailler (vleonilh) |
gen. | живо работать | s'activer |
polit., soviet. | жить и работать по заветам Ленина | vivre et travailler d'après les préceptes de Lénine |
gen. | Завод работает круглосуточно. | L'usine tourne 24 heures sur 24 (Iricha) |
gen. | Завод работает круглосуточно. | l'usine tourne jour et nuit. (Iricha) |
gen. | зажигалка не работает | le briquet ne marche pas |
gen. | заставить работать | faire travailler (kee46) |
gen. | заставить работать воображение | donner des idées |
fig. | заставлять работать | cravacher |
ed. | заставлять учеников работать с максимальной отдачей | Obliger les élèves à un rendement maximal (ROGER YOUNG) |
slang | идти работать | aller au chagrin |
gen. | идти работать | aller au carbi |
gen. | именно так и следует работать | c'est ainsi qu'il faut travailler |
gen. | инструмент, простой в обращении, которым легко работать | outil qui se manie aisément |
gen. | как она-то работает | comme elle travaille, elle (elle с личным глаголом) |
inf. | кем вы работаете? | quel travail faites-vous ? (sophistt) |
inf. | кое-как работать | flânocher |
inf. | кое-как работать | flânoter |
gen. | когда компьютер не работает | être en panne informatique (marimarina) |
proverb | кто как ест, тот так и работает | celui qui est lent à manger est lent à travailler (vleonilh) |
proverb | кто не работает, тот не ест | qui ne travaille pas, ne mange pas (vleonilh) |
proverb | кто не работает, тот не ест | il faut travailler qui veut manger (vleonilh) |
gen. | кто хочет добиться, должен работать | quiconque veut réussir doit travailler |
gen. | легко и ловко работать | avoir le travail facile |
gen. | легко и скоро работать | avoir le travail facile |
slang | лифты не работают | les baudruches décollent pas (irf) |
gen. | лихорадочно работать | être en plein boum |
busin. | лицо, уехавшее работать за границу на длительный срок | expatrié (vleonilh) |
quot.aph. | лучший способ заплатить за костюм – пойти работать | la meilleure façon de se payer un costard, c'est de travailler |
quot.aph. | лучший способ найти деньги на костюм – пойти работать | la meilleure façon de se payer un costard, c'est de travailler (Paris Match, 2018) |
gen. | любая машина стоит лишь столько, сколько стоит человек, который на ней работает | équipement et la formule sont seulement aussi importants que l'homme qui le manie et l'applique (Augure-Maitre du monde) |
gen. | любитель работать по дому | bricoleur |
busin. | магазин работает без выходных | le magasin est ouvert sept jours sur sept (vleonilh) |
gen. | магазин работает круглосуточно | le magasin est ouvert 24 heures sur 24 (Iricha) |
inf. | медленно работать | flânocher |
inf. | медленно работать | flânoter |
gen. | медленно работать | être lent à travailler |
gen. | Метро не работает всю ночь | le métro ne roule pas toute la nuit (Silina) |
inf. | много работать | boulonner |
gen. | много работать | travailler ferme (Scorrific) |
gen. | много работать | broyer de la besogne |
inf. | много работать и мало зарабатывать | galérer |
inf. | много работать и мало зарабатывать | galèrer |
gen. | Мой папа работает в налоговой. | Mon papa est inspecteur des impôts. (Yanick) |
gen. | молодой человек, который вместо военной службы работает во французских учреждениях за рубежом | coopérant (обычно в развивающихся странах) |
gen. | мотор плохо работает | le moteur rend mal |
gen. | мы работаем | nous travaillons |
inf. | мы работаем как волы | on travaille comme des bœufs (sophistt) |
gen. | на заводе работают триста рабочих | l'usine occupe trois cents ouvriers |
comp., MS | нажми и работай | Office " Démarrer en un clic " |
comp., MS | нажми и работай | Démarrer en un clic |
inf. | напряжённо работать | trimer |
gen. | начать работать на себя | se mettre à son compte (Iricha) |
gen. | начинать работать | reprendre (о моторе) |
gen. | начинать работать | ouvrir ses portes (z484z) |
gen. | начинать работать | partir (о машине) |
busin. | наша фирма работает в тридцати странах | notre société est présente dans 30 pays (vleonilh) |
busin. | наши деньги работают | notre argent travaille (vleonilh) |
gen. | Не включать, работают люди | Ne pas allumer les gens travaillent (ROGER YOUNG) |
tech. | не гладко работать | brouter (об инструменте) |
Игорь Миг | не работает | ne tient pas (L'hypothèse que Ioulia l'aurait emporté dans ses bagages ne tient pas.) |
abbr. | не работает | H.S. (hors service yu-teneta) |
gen. | не работает | ça le fait pas (dnk2010) |
gen. | не работать | avoir congé |
met. | не работать | être hors feu (о печи) |
gen. | не работать | mener une vie de rentier |
gen. | не работать | être off |
Игорь Миг | не работать | ne pas tenir (предположение, версия : L'hypothèse que Ioulia l'aurait emporté dans ses bagages ne tient pas.) |
gen. | не работать | être hors service (Silina) |
gen. | не работать | chômer |
gen. | не работать | être de repos |
gen. | не работать | chômer (в праздничный день) |
gen. | не работать в день между праздником и выходным днём | faire le pont |
gen. | не работать по средам | travailler 4 sur 5 (z484z) |
gen. | не работая | sans travail (On partirais ensemble avec un seul but de contempler la mer, laisser le temps courir sans cris, sans pagaille, calmement, sans travail, simplement contempler les palmiers, la voile sur le voilier. - Мы бы уехали вместе с единственной целью — любоваться морем, позволить времени течь без криков, без неразберихи, размеренно, не работая, просто любоваться пальмами, парусом яхты. Alex_Odeychuk) |
med., obs. | невозможность работать | désoeuvrement (напр. на почве ипохондрии) |
gen. | недобросовестно работать | prévariquer |
gen. | неправильно работать | bugger (dnk2010) |
gen. | неправильно работать | boguer (dnk2010) |
avia. | неравномерно работать | cogner |
avia. | неравномерно работать | cogner (о двигателе) |
inf. | неряшливо работать | fagoter |
gen. | никто не запрещает работать | il n'est jamais interdit de travailler (Alex_Odeychuk) |
gen. | никто не работает | aucun ne travaille |
gen. | он бы хотел меньше работать | il voudrait avoir moins de travail (Alex_Odeychuk) |
gen. | он заболел из-за того, что слишком много работал | il est tombé malade pour avoir trop travaillé |
gen. | он не читает и не работает | il ne lit ni ne travaille |
gen. | он работает в швейной промышленности | il travaille dans le vêtement |
gen. | он работает в этой области | son activité s'exerce dans ce domaine |
gen. | он работает дольше меня в этой области | il est plus ancien que moi dans le métier |
gen. | он работает не щади своих сил | il ne plaint pas sa peine |
gen. | он работал в течение всего года | il travailla pendant toute l'année |
gen. | он слишком много работает | se dépenser trop |
gen. | он так много работал, что добился своего | à force de travailler il est parvenu à ses fins |
gen. | они продолжают работать | ils travaillent toujours (kee46) |
gen. | о предмете отказывать работать | ne vouloir rien savoir |
gen. | оттачивать свой слог, работать над слогом | châtier son langage (Syuzanna Idylbaeva) |
gen. | перестать работать | arrêter de travailler |
gen. | перестать работать | décrocher |
inf. | плохо работать | dérailler |
idiom. | плохо работать | faire plus de copeaux que d'ouvrage (Lucile) |
fig. | плохо работать | gripper |
inf. | плохо работать | déconner |
comp. | подключай и работай | branchez et ça marchez |
gen. | показать, как это работает | montrer comment cela fonctionne (Alex_Odeychuk) |
law | право работать по найму | admission au travail |
busin. | прибор работает от сети | l'appareil fonctionne sur secteur (vleonilh) |
law | приобретение права работать по найму | admission au travail (в т. ч. для несовершеннолетних, иностранцев vleonilh) |
gen. | продолжайте работать | travaillez toujours |
commer. | продолжать работать | rester ouvert (Alex_Odeychuk) |
busin. | продолжать успешно работать | continuer de bien se porter (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работает в условиях | est soumis aux conditions (Ces différentes zones sont soumises aux mêmes conditions externes. I. Havkin) |
inf. | работает как сумасшедший | carbure comme un dingue (elenajouja) |
gen. | работает по настоящее время | travaille jusqu'au présent |
gen. | работает преотлично! | ça marche nickel (makarwoman) |
comp., MS | Работайте в пути | Travailler en déplacement |
tech. | работать абразивным инструментом | meuler |
gen. | работать без длительного контракта | travailler en free-lance |
HR | работать без официального оформления | travailler au noir (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
HR | работать без официального оформления | travailler au noir (Alex_Odeychuk) |
HR | работать без официального оформления на стройке | travailler au noir dans le bâtiment (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать без перебоев | tourner rond (о моторе) |
inf. | работать без подстраховки | travailler sans filet |
journ. | работать безотказно | fonctionner sans ratés (о моторе) |
inf. | работать безупречно | baigner dans la margarine (bisonravi) |
inf. | работать безупречно | baigner (bisonravi) |
inf. | работать безупречно | baigner dans le beurre (bisonravi) |
inf. | работать безупречно | baigner dans l'huile (bisonravi) |
gen. | работать больше других | travailler plus que les autres |
jarg. | работать быстро | arlouquer |
inf. | работать быстро | faire de l'abattage |
HR | работать в | travailler chez (... место работы // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать в бюджетной сфере | travailler dans le public (z484z) |
gen. | работать в государственной организации | travailler dans le public (z484z) |
trucks | работать в две смены | travailler en deux équipes |
journ. | работать в две смены | travailler à deux équipes |
gen. | работать в две смены | travailler à deux postes (Natalia Nikolaeva) |
avia. | работать в диапазоне частот | travailler en bande |
avia. | работать в диапазоне частот | opérer en bande |
gen. | работать в дистанционном режиме | télétravailler (Viktor N.) |
tech. | работать в качестве | se comporter comme (I. Havkin) |
box. | работать в корпус | travailler au corps (Vadim Rouminsky) |
gen. | работать в кредит | faire crédit (youtu.be z484z) |
inf. | работать в какой-л. области | faire dans qch |
busin. | работать в оперативном режиме | être opérationnel |
slang | работать в паре | baronner (sixthson) |
gen. | работать в паре | travailler de pair (z484z) |
police | работать в паспортном столе | travailler au Service des Passeports (Alex_Odeychuk) |
tech. | работать в перегрузочном режиме | s'emballer |
journ. | работать в подполье | travailler dans les conditions illégales |
journ. | работать в подполье | fonctionner dans l'illégalité |
journ. | работать в подполье | travailler dans la clandestinité |
gen. | работать в полную силу | fonctionner à plein temps (vleonilh) |
fig. | работать в поте лица | travailler à la sueur de son front (z484z) |
gen. | работать в профсоюзе | faire du syndicalisme |
trucks | работать в пыльной атмосфере | fonctionner en atmosphère poussiéreuse |
trucks | работать в пыльной атмосфере | travailler en atmosphère poussiéreuse |
busin. | работать в режиме неполной занятости | travailler à temps partiel (kee46) |
busin. | работать в связке | faire équipe (о двух или более работниках) |
idiom. | работать в стол | écrire pour son tiroir (если речь идет писателе, поэте, драматурге… Viktor N.) |
construct. | работать в сухих условиях | travailler à sec |
gen. | работать в сфере торговли | être dans le commerce |
mil. | работать в телеграфном режиме | fonctionner en télégraphie |
mil. | работать в телефонном режиме | transmettre en phonie |
mil. | работать в телефонном режиме | fonctionner en téléphonie |
gen. | работать в тесном контакте с | travailler étroitement avec (Iricha) |
gen. | работать в три смены | faire les trois-huit |
gen. | работать в убыток | travailler à perle |
Игорь Миг | работать в удаленном режиме | être en télétravail |
gen. | работать в частной сфере | travailler dans le privé (z484z) |
inf. | работать в "чёрную" | travailler au black (z484z) |
gen. | работать "в чёрную" | travailler au noir (Yanick) |
gen. | работать в швейном деле | travailler dans la mode |
gen. | работать в этой профессии | exercer ce métier (sophistt) |
gen. | работать в доме мод | travailler dans une maison de couture (sophistt) |
HR | работать вместе | travailler de concert (Alex_Odeychuk) |
gen. | работать вместе | faire équipe avec qn (с кем-л.) |
idiom. | работать впустую | travailler à crédit (Rori) |
avia. | работать вхолостую | affoler (о двигателе) |
trucks | работать вхолостую | tourner fou |
gen. | работать вхолостую | tourner à vide |
gen. | работать геологом | travailler comme géologue (sophistt) |
inf. | работать головой | phosphorer |
mining. | работать гребком | râbler |
proverb | работать - день коротать | plus on travaille, moins on s'ennuie (vleonilh) |
proverb | работать - день коротать | en moissonnant se passe l'août (vleonilh) |
gen. | работать дистанционно | télétravailler (Viktor N.) |
Игорь Миг | работать дистанционно | être en télétravail |
gen. | работать для своей страны | travailler pour son pays |
idiom. | работать до изнеможения сил | travailler à l'usure |
gen. | работать до позднего вечера | travailler jusque tard dans l'après-midi (Alex_Odeychuk) |
idiom. | работать до полного изнеможения | se tuer au travail (marimarina) |
idiom. | работать до полного изнеможения | Avoir un mal de cinq cents diables (Motyacat) |
HR | работать дольше | travailler plus longtemps (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать допоздна по вечерам | travailler jusqu'à tard le soir (более правильный с точки зрения грамматики z484z) |
gen. | работать допоздна | travailler jusque tard (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1112145&langid=18 z484z) |
textile | работать ео сменой челноков | duiter |
tech. | работать желонкой | sonner |
gen. | работать за бесценок | gâter le métier |
HR | работать за границей | travailler à l'étranger (Le Figaro, 2018) |
gen. | работать за гроши | gâcher le métier |
gen. | работать за гроши | travailler au rabais |
gen. | работать за компьютером | faire de l'ordinateur (z484z) |
gen. | работать за небольшую зарплату | travailler pour un petit salaire (Alex_Odeychuk) |
fig. | работать за спасибо | travailler pour des prunes (Helene2008) |
fig. | работать задаром | travailler pour des prunes (Helene2008) |
Игорь Миг | работать, засучив рукава | avoir fort à faire |
gen. | работать иглой | travailler à l'aiguille |
HR | работать из дома | travailler de chez moi (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | работать из дома | être en télétravail |
inf. | работать изо всех сил | travailler à bloc (Rori) |
gen. | работать изо всех сил | travailler à plein collier (vleonilh) |
tech. | работать кайлой | piquer |
tech. | работать как | se comporter comme (La bobine d'induction se comporte comme le primaire d'un transformateur parfait. I. Havkin) |
gen. | работать как во сне | dormir sur son travail |
gen. | работать как вол | travailler comme une bête (ROGER YOUNG) |
gen. | работать как вол | trimer comme un nègre |
gen. | работать как вол | travailler comme un bœuf |
gen. | работать как волшебница | travailler comme une fée |
gen. | работать как каторжный | travailler comme un galerie |
Игорь Миг, idiom. | работать как каторжный | travailler comme un nègre (разговорное выражение) |
gen. | работать как каторжный | se donner un mal de galerie |
Игорь Миг, idiom. | работать как каторжный | peiner comme un damné |
gen. | работать как каторжный | travailler comme un forçat |
gen. | работать как ломовая лошадь | travailler comme une bête de somme |
gen. | работать как ломовая лошадь | travailler comme un bœuf (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
idiom. | работать как лошадь | être le boeuf (ROGER YOUNG) |
gen. | работать как лошадь | travailler comme un bœuf (z484z) |
Игорь Миг, idiom. | работать как проклятый | peiner comme un damné |
fig. | работать как пчёлка | faire feu des quatre fers (marimarina) |
Игорь Миг, idiom. | работать как раб на галерах | peiner comme un damné |
mining. | работать киркой | appliquer la pointerolle |
mining. | работать киркой | riper |
agric. | работать киркой | piocher |
construct. | работать киркой | smiller |
agric. | работать киркой | serfouir |
tech. | работать киркой | piquer |
radio | работать ключом | manipuler |
gen. | работать кое-как | gâcher un travail или la besogne |
idiom. | работать кое-как, спустя рукава, на скорую руку | travailler à dépêche compagnon (Rori) |
gen. | работать коллегиально | aller de pair (z484z) |
fig. | работать локтями | jouer des coudes |
construct. | работать маляром | exercer la profession de peintre en bâtiment (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
tech. | работать молотом | malléer |
agric. | работать мотыгой | serfouir |
agric. | работать мотыгой | piocher |
gen. | работать на | travailler pour (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | работать на | débiter sur (Le générateur d'entrée débite sur deux résistances en parallèle. I. Havkin) |
HR | работать на | travailler chez (... название предприятия // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать на кого-л. | travailler pour qqn (z484z) |
gen. | работать на | travailler sur ... (чем-л. - машинах, оборудовании, технике и т.д. vleonilh) |
energ.ind. | работать на водороде | fonctionner à l'hydrogène (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать на государственной службе | exercer dans la fonction publique (Voledemar) |
gov. | работать на государство | travailler pour l'État (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | работать на двух работах | cumuler deux emplois (ROGER YOUNG) |
journ. | работать на договорных началах | travailler sous contrat |
gen. | работать на дому | travailler à domicile (lips like morphine) |
gen. | работать на дому | travailler en chambre |
fig. | работать на дядю | travailler pour le roi de Prusse (задаром marimarina) |
met. | работать на жидком топливе | marcher au combustible liquide |
gen. | работать на заводе | travailler dans en usine |
gen. | работать на заводе | travailler dans une usine |
construct. | работать на изгиб | travailler en flexion |
tech. | работать на изгиб | travailler à la flexion (vleonilh) |
gen. | работать на износ | s'extenuer à travailler (Elys) |
gen. | работать на износ | travailler jusqu'à l'usure (Dehon Hélène) |
gen. | работать на износ | travailler jusqu'à l'usure (Dehon Hэlгne) |
gen. | работать на износ | s'exterminer à travailler |
polygr. | работать на клавиатуре | toucher |
gen. | работать на малом газе | tourner au ralenti |
gen. | работать на малых оборотах | tourner au ralenti (о двигателе) |
gen. | работать на малых оборотах | tourner au ralenti (о моторе) |
mining. | работать на нетронутом участке месторождения | travailler dans le vif |
journ. | работать на общественных началах | bénévolement |
journ. | работать на общественных началах | volontairement |
journ. | работать на общественных началах | travailler sans rémunération |
gen. | работать на опережение | travailler en amont (ROGER YOUNG) |
gen. | работать на основе самоокупаемости | s'autofinancer |
gen. | работать на основе хозрасчёта | s'autofinancer |
tech. | работать на отбойном молотке | piquer |
tech. | работать на перегрузочном режиме | s' emballer |
gen. | работать на перспективу | avoir une certaine vision d'avenir (ROGER YOUNG) |
O&G. tech. | работать на полную мощность | travailler à pleine capacité |
gen. | работать на полную мощность | fonctionner à plein régime (vleonilh) |
idiom. | работать на полную мощность | donner à fond (Rori) |
tech. | работать на полную мощность | forcer |
gen. | работать на полную мощность | tourner à plein rendement |
engl. | работать на полную ставку | travailler full time (z484z) |
econ. | работать на полставки | travailler à temps partiel (kee46) |
tech. | работать на пределе | forcer |
Игорь Миг | работать на пределе возможностей | crouler sous le travail |
Игорь Миг | работать на пределе сил | crouler sous le travail |
journ. | работать на производстве | travailler dans une usine |
journ. | работать на производстве | travailler dans une fabrique |
journ. | работать на производстве | travailler dans la production |
mining. | работать на растяжение | travailler à la traction (об элементах крепи) |
mining. | работать на растяжение | travailler à tension (об элементах крепи) |
avia. | работать на расчётном режиме | fonctionner en pointe |
gen. | работать на себя | travailler à son compte (z484z) |
gen. | работать на себя | travailler |
op.syst. | работать на семействе операционных систем Windows | fonctionner sur des systèmes d'exploitation Windows (Alex_Odeychuk) |
construct. | работать на сжатие | travailler en compression |
gen. | работать на сжатие | travailler à la compression |
tech. | работать на скручивание | travailler à la torsion (vleonilh) |
tech. | работать на средних оборотах | marcher à vitesse moyenne (о моторе marimarina) |
Игорь Миг | работать на стройке | faire des chantiers (son mari fait des chantiers - ее муж работает на стройке) |
met. | работать на сухой подине | fonctionner à scories sèches |
gen. | работать на телеграфном аппарате | manipuler |
trucks | работать на топливе | travailler sur le carburant |
trucks | работать на топливе | fonctionner sur le carburant |
gen. | работать на удаленке разг. | télétravailler (Viktor N.) |
inf. | работать на удалёнке | travailler en distanciel (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | работать на удалёнке | assurer ses activités à distance (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | работать на удалёнке | être en télétravail |
gen. | работать на электричестве | marcher à l'électricité (vleonilh) |
gen. | работать над чем-л. | travailler qch (Les trois premières années se passèrent en exercices, puis il commença à travailler le répertoire. I. Havkin) |
gen. | работать над | travailler sur ... (чем-л. vleonilh) |
gen. | работать над | travailler 10) à qch, à faire qch (чем-л.) |
gen. | работать над | œuvrer (...) |
gen. | работать над законом | travailler sur la loi (alboru) |
handicraft. | работать над многократным повторением XXХ | Travailler un multiple de xxx (Voledemar) |
polit. | работать над определением состава правительства | travailler à la composition du gouvernement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | работать над освобождением области | œuvre à la libération de la région (rfi.fr Alex_Odeychuk) |
polit. | работать над повышением боевой готовности | se préoccuper de l'accroissement de l'état d'alerte |
gen. | работать над подтекстом | travailler en sous-texte (youtu.be z484z) |
rhetor. | работать над приближением будущего | plancher sur l'avenir (du ... - в такой-то области деятельности // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать над решением задачи | s'attaquer à un problème (Voledemar) |
gen. | работать над решением проблемы | s'attaquer à un problème (Voledemar) |
gen. | работать над слогом | châtier son style |
dipl. | работать над снижением напряжённости | travailler pour faire baisser la tension (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
psychol. | работать над собой, чтобы стать лучше | effectue un travail sur elle-même pour aller mieux (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | работать над специальными проектами министерства обороны | travailler à des projets spéciaux pour le compte du ministère de la défense (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
psychol. | работать над улучшением своих отношений | perfectionner leur équilibre (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | работать над языком | travailler la/sa langue (без управления Silina) |
idiom. | груб. работать "налево" | ferrer la mule (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | работать "налево" | travailler au noir |
gen. | работать наскоро | gâcher un travail или la besogne |
gen. | работать насосом | pomper |
idiom. | работать, не зная отдыха ни днём, ни ночью | être sur les dents (kee46) |
gen. | работать не покладая рук | être à pied d'oeuvre (vleonilh) |
gen. | работать не покладая рук | travailler à tour de bras (vleonilh) |
idiom. | работать не покладая рук | travailler d'arrache-pied (pour ... + inf. — для того, чтобы ... + инф. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
idiom. | работать, не покладая рук | être sur les dents (kee46) |
gen. | работать не покладая рук | travailler à bloc |
gen. | работать небрежно | gâcher un travail или la besogne |
inf. | работать нелегально | travailler au black (z484z) |
gen. | работать неофициально не платя налоги | travailler au noir (Yanick) |
gen. | работать непостоянно | faire du bricolage (VlaDyMaria) |
gen. | работать непрофессионально | travailler en amateur |
gen. | работать неровно | travailler par à-coups (о механизме) |
gen. | работать неровно | battre la breloque |
gen. | работать неутомимо | aller rudement en besogne |
gen. | работать нештатно | travailler en free-lance |
gen. | работать ночью | travailler la nuit (le обозначает время, период, дату) |
inf. | работать ночью | être de nuit (marimarina) |
gen. | работать ночью | veiller |
tech. | работать обушком | piquer |
gen. | работать онлайн | télétravailler (z484z) |
electr.eng. | работать от | fonctionner sur (Le portable fonctionne directement sur le secteur. I. Havkin) |
inf. | работать от сих до сих | être aux trente-cinq heures (zelechowski) |
inf. | работать от сих до сих | travailler comme à la poste (zelechowski) |
tech. | работать отбойным молотком | piquer |
tech. | работать отбойным обушком | piquer |
avia. | работать параллельно с аккумулятором | débiter en tampon (о генераторе) |
avia. | работать параллельно с аккумулятором | débiter en tampon |
gen. | работать педалями | appuyer sur les pédales (vleonilh) |
gen. | работать педалями | pédaler |
trucks | работать плавно | tourner rond |
busin. | работать планомерно | gérer le temps (vleonilh) |
vulg. | работать плохо, спустя рукава | travailler comme arabe (Зубцов) |
gen. | работать по будням | être ouvert les jours ouvrés (z484z) |
avia. | работать по буферной схеме | débiter en tampon |
busin. | работать по договорам | travailler en indépendant |
journ. | работать по найму | être salarié |
journ. | работать по найму | faire un travail salarié |
journ. | работать по плану | suivre un plan |
gen. | работать по профессии | travailler dans la profession (ROGER YOUNG) |
gen. | Работать по профессии | travailler dans le métier (ROGER YOUNG) |
law | работать по совместительству | travailler pour plusieurs employeurs (vleonilh) |
law | работать по совместительству | cumuler |
journ. | работать по совместительству | cumuler (qch) |
literal. | работать по специальности | travailler dans sa spécialité (marimarina) |
gen. | работать по специальности | exercer |
avia. | работать по трем каналам | traiter les trois axes (об автопилоте) |
law, ADR | работать по франчайзингу | travailler dans le cadre d'une franchise (Nadejda) |
law, ADR | работать по франчайзингу | travailler en tant que franchisé (Nadejda) |
met. | работать повторными циклами | recycler |
HR | работать под непосредственным руководством | être sous l'autorité directe (de ... - кого именно Alex_Odeychuk) |
journ. | работать подённо | travailler à la journée |
gen. | работать полный рабочий день | travailler à plein temps |
gen. | работать полным ходом | être en pleine exploitation (о машине, заводе) |
gen. | работать половину рабочего дня | travailler à mi-temps |
inf. | работать помаленьку | travailloter |
gen. | работать правильно | fonctionner la bonne chose (Alex_Odeychuk) |
gen. | работать при дневном свете | travailler à la lumière du jour (vleonilh) |
gen. | работать приходящей домашней работницей | faire des ménages |
gen. | работать резцом | buriner |
gen. | работать ровно | tourner rond (о моторе) |
vet.med. | работать с | traiter avec (ROGER YOUNG) |
gen. | работать с | travailler auprès de (L'ortophoniste travaille auprès des adultes ou des enfants qui ont des difficultés persistantes de prononciation. I. Havkin) |
inf. | работать с барахлить | cafouiller (о моторе) |
polit. | работать с делегацией | accompagner la délégation |
gen. | работать с друзьями | travailler avec des amis (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
progr. | работать с массивами | manipuler des tableaux (Alex_Odeychuk) |
mining. | работать с оплатой за погонный метр | marcher au mètre |
avia. | работать с перебоями | bafouiller (о двигателе) |
inf. | работать с перебоями | cafouiller |
gen. | работать с перебоями | battre la breloque |
tech. | работать с перегрузкой | s'emballer |
gen. | работать с подтекстом | travailler en sous-texte (youtu.be z484z) |
gen. | работать с полной нагрузкой | fonctionner à plein rendement (vleonilh) |
gen. | работать с понемногу | travailler en peinard |
idiom. | работать с прохладицей, не спеша | faire en quatorze jours quinze lieues (Motyacat) |
inf. | работать с прохладцей | travailloter |
gen. | работать с прохладцей | travailler en peinard |
gen. | работать с учеником | travailler avec un apprenti |
progr. | работать с файлами | manipuler des fichiers (Alex_Odeychuk) |
gen. | работать сверхурочно | travailler au-delà des horaires normaux (ROGER YOUNG) |
gen. | работать сверхурочно | travailler en heures supplémentaires (ROGER YOUNG) |
gen. | работать сверхурочно | accomplir des heures supplémentaires (ROGER YOUNG) |
gen. | работать сверхурочно | effectuer des heures supplémentaires (ROGER YOUNG) |
gen. | работать сверхурочно | travailler en dehors des heures normales (ROGER YOUNG) |
gen. | работать сверхурочно | travailler au delà de l'horaire de travail prescrit (ROGER YOUNG) |
gen. | работать сверхурочно | faire des heures supplémentaires (ROGER YOUNG) |
journ. | работать сдельно | travailler à la pièce |
journ. | работать сдельно | travailler aux pièces |
journ. | работать сдельно | être à la pièce |
journ. | работать сдельно | être aux pièces |
gen. | работать сдельно | travailler à la pièce (aux pièces Rori) |
gen. | работать сдельно | travailler à la tâche |
pack. | работать синхронно | marcher synchrone |
O&G. tech. | работать скребком | râbler |
econ. | работать со средствами бюджета | opérer les fonds budgétaires (vleonilh) |
HR | работать совместно | travailler de concert (Alex_Odeychuk) |
idiom. | работать спустя рукава | travailler à la toise (Rori) |
gen. | работать спустя рукава | gâcher un travail или la besogne |
Игорь Миг | работать строителем | faire des chantiers (par ex., son mari fait des chantiers - её муж работает строителем, ее муж - строитель) |
mil. | работать телеграфным ключом | manipuler |
mil. | работать телеграфом | fonctionner en télégraphie |
mil. | работать телефоном | fonctionner en téléphonie |
busin. | работать убыточно | être dans le rouge (о работе предприятия вообще) |
busin. | работать убыточно | travailler à perte |
gen. | работать удаленно | télétravailler (Viktor N.) |
gen. | работать удаленно | travailler de chez soi (z484z) |
gen. | работать упорно | travailler avec zèle (angryberry) |
inf. | работать через силу | travailler comme un nègre |
inf. | работать энергично | faire de l'abattage |
gen. | работать — это хорошо | travailler c'est bien (Alex_Odeychuk) |
gen. | работать — это хорошо, гораздо лучше, чем быть в плохой компании, не так ли? | travailler c'est bien, bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai ? |
gen. | работая вместе | en travaillant ensemble (Alex_Odeychuk) |
gen. | ровно работать | tourner rond (о моторе) |
gen. | самоотверженно работать | se dépenser sans compter (ROGER YOUNG) |
gen. | самоотверженно работать | se dévouer à qn, à qch |
comp., MS | совместно работать | collaborer |
gen. | совместно работать | œuvrer conjointement |
busin. | совместно работать над | travailler ensemble à (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | совместно работать над построением прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове | travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | совместно работать над созданием надёжного и прочного мира на Корейском полуострове | travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (Alex_Odeychuk) |
mil. | совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове | travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | совместно работая | en travaillant ensemble (Alex_Odeychuk) |
busin. | столовая работает в две смены | la cantine fonctionne en deux services (vleonilh) |
tech. | технология, на которой работает | technologie qui alimente (что-л.) |
busin. | умение работать в команде | esprit d'équipe (elenajouja) |
busin. | умение работать в режиме многозадачности | capacité à fonctionner dans un environnement de travail multi-tâches (elenajouja) |
gen. | упорно работать | travailler ferme (kee46) |
gen. | упорно работать | travailler serré |
inf. | упорно работать над | bûcher (...) |
inf. | усердно работать | piocher |
gen. | усердно работать | travailler dur (sophistt) |
gen. | усиленно работать | travailler ferme (Silina) |
busin. | успешно работать | bien se porter (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | успешно работать | bien se porter (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более" | Me faire apparaître comme Absente lorsque mon ordinateur reste inactif pendant : |
comp., MS | устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более" | Me faire apparaître comme Absent lorsque mon ordinateur reste inactif pendant : |
sec.sys. | устроиться работать пожарным | intégrer les sapeurs-pompiers (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | ферма, где работает один человек | exploitation à une unité de travail |
jarg. | халтурить, работать на сторону | travailler en perruque (на официальном месте работы и в рабочее время greenadine) |
gen. | хуже работать | se relâcher |
law | что-то работает в неурочные часы | occupation de .... en dehors des horaires d'ouverture (ROGER YOUNG) |
gen. | энергично работать | travailler dur |
law | юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защиты | préjudice d'anxiété (Iricha) |
gen. | я завтра не работаю | je suis de repos demain (Iricha) |
gen. | я много работал | j'ai bien travaillé |
HR | я работал на двух работах на полную ставку | j'ai pris deux tafs à plein temps |
gen. | я работать над чем-л. | travailler (vleonilh) |