Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
прощать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
French
gen.
всё, что мы
прощаем
tout ce que l'on pardonne
(
Alex_Odeychuk
)
psychol.
мне приходилось
прощать
, никогда потом об этом не жалуясь
j'ai su pardonner sans jamais m'lamenter
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
мы с вами не
прощаемся
nous reviendrons vous voir
(
vleonilh
)
gen.
ничего не
прощать
ne pas faire de cadeau
(кому-л.)
nonstand.
прости-
прощай
adieu la valise !
inf.
прости
прощай
!
bonsoir
qch
gen.
прощай
навсегда
adieu à jamais
(
Alex_Odeychuk
)
inf.
прощайте
, мечты!
Adieu, veau, vache, cochon, couvée
(
Manon Lignan
)
gen.
прощать
кому-л.
все его прихоти
passer à
qn
tous ses caprices
busin.
прощать
долг
effacer une dette
gen.
прощать
друг друга
se pardonner
gen.
прощать
друг другу
se pardonner
gen.
прощать
обиды
pratiquer l'oubli des offenses
gen.
прощать
себе
se pardonner
busin.
прощать
списывать долг
effacer une dette
(
vleonilh
)
fig.
прощаться
с
sonner le glaréole de
...
(чем-л.)
gen.
пусть меня
прощают
qu'on me pardonne
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
так часто
прощать
si souvent pardonner
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
такие ошибки не
прощаются
ce genre de faute ne se pardonne pas
gen.
уйти не
прощаясь
s'en filer à l'anglaise
gen.
уйти не
прощаясь
s'en aller à l'anglaise
idiom.
уйти незаметно, не попрощавшись, не
прощаясь
s'en aller à l'anglaise
(
Rori
)
gen.
часто
прощать
souvent pardonner
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
я вас
прощаю
je vous fais grâce
gen.
Я Вас
прощаю
Vous êtes tout excusé
e
(
z484z
)
gen.
я
прощаюсь
с вами
je vous laisse
Get short URL