Subject | Russian | French |
gen. | а именно при помощи | notamment par (Alex_Odeychuk) |
gen. | автостоянка при вокзале | parcotrain |
Игорь Миг | активные попытки обхаживать кого-л. , используя при этом весь арсенал сил и средств | offensive de charme |
gen. | ассоциация мирян при монашеском ордене | tiers ordre |
gen. | банкомёт при игре в бонто | bonneteur |
gen. | безопасность при транспортировке | sécurité de transport |
gen. | будто не при чём | sans avoir l'air d'y toucher |
gen. | будто не при чём | sans avoir l'air de rien |
gen. | будучи при этом | tout en étant (Il existe un besoin pour un procédé permettant une flexibilité de réalisation tout en étant compatible avec les exigences de construction aéronautique. I. Havkin) |
gen. | бывшая при нём записная книжка | un carnet qu'il avait sur lui |
gen. | быть при деньгах | avoir le gousset bien garni |
gen. | быть при деньгах | avoir des écus |
gen. | быть при деньгах | avoir de l'argent |
gen. | быть при деньгах | être au pognon |
gen. | быть при деньгах | avoir du foin dans ses bottes |
gen. | быть при исполнении служебных обязанностей | être en service commandé |
gen. | быть при последнем издыхании | être à l'extrémité |
gen. | быть при последнем издыхании | être à la dernière extrémité |
gen. | быть при последнем издыхании | être à toute extrémité |
gen. | быть при последнем издыхании | être aux abois |
gen. | быть при смерти | être à deux doigts de la mort |
gen. | быть при смерти | n'avoir plus que le souffle |
gen. | быть при смерти | être à l'agonie |
gen. | быть при смерти | être sur le point de mourir (Morning93) |
gen. | быть при смерти | avoir la mort sur les lèvres |
gen. | быть при смерти | être à la dernière extrémité |
gen. | быть при смерти | être à toute extrémité |
gen. | быть при смерти | être à l'extrémité |
gen. | быть при смерти | se mourir |
gen. | быть при смерти | être à son lit de mort |
gen. | быть при смерти | toucher à sa dernière heure |
gen. | быть при умирающем | assister un mourant |
gen. | быть радом с кем-л. при | environner (ком-л.) |
gen. | быть удалённым при помощи молотка | être enlevé à l'aide d'un marteau (Alex_Odeychuk) |
gen. | выборы при наличии трёх кандидатов | élection triangulaire |
gen. | гибель альпиниста при сходе лавины | mort d'un alpiniste dans une avalanche (Iricha) |
gen. | гнуться о железе, стали и т.п. при закалке | s'envoiler |
gen. | гражданство, приобретённое при рождении | nationalité d'origine |
gen. | данное при крещении | nom de baptême |
gen. | Движение изделия при эксплуатации | gamme d'opérations (ROGER YOUNG) |
gen. | движение при обратной тяге | rétropropulsion |
gen. | держать кого-л. всегда при себе | accaparer qn |
gen. | держать при себе | garder |
gen. | Допустимые положения регулятора при монтаже | Orientations de montage autorisées (Voledemar) |
gen. | достающийся при разделе | contingent |
gen. | жить при ком-л | vivre dans l'ombre de qn |
gen. | заработок обычно продавца вместе с комиссионными при условии достижения плановых объёмов продаж | primes sur objectifs inclus (astraia) |
gen. | затруднения при обучении письму | dysgraphie d'évolution |
gen. | злоупотребление греческими корнями при образовании слов | hellénomanie |
gen. | ил, покрывающий эстуарии при отливе | slikke |
gen. | именно при таких обстоятельствах | c'est dans ces circonstances que (Alex_Odeychuk) |
gen. | иск по поводу нарушения владения при работах на соседнем участке | dénonciation de nouvelle œuvre |
gen. | испытывающий затруднения при обучении письму | dysgraphique |
gen. | кладбище при церкви | aître |
gen. | количество учащихся при зачислении или выпуске | effectif de la promotion (Asha) |
gen. | компенсация при увольнении | indemnité de licenciement |
gen. | конкурс при окончании | concours de sortie (учебного заведения) |
gen. | копирование рисунка при помощи сетки | graticulation |
gen. | кредитор при переводе долга | délégataire |
gen. | кривая уменьшения времени при серийном производстве | courbe d'apprentissage |
gen. | купить при личной встрече | acheter en mains propres (z484z) |
gen. | лаборатория при аптеке | officine |
gen. | лайфхак, набор приёмов для упрощения достижения поставленных целей при помощи хитрых трюков | life-hacking (yulia_sedova) |
gen. | лицо, председательствующее при спуске корабля на воду, при крещении колокола | parrain |
gen. | лыжник, делающий движения из стороны в сторону при спуске | godilleur |
gen. | люминисценция при низких температурах | cryoluminescence |
gen. | магазин при предприятии | économat |
gen. | Dernier Entré, Premier Sorti. метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними last in, first out | DEPS (AlissaEiz) |
gen. | море достигло максимума при приливе | la mer est pleine |
gen. | наклон пути при повороте | dévers |
gen. | направляющее приспособление при распиловке под углом- | boîte à onglets |
gen. | научно-исследовательский центр при французской Социалистической партии | C.E.R.E.S. сокр. от Centre d'études, de recherches et d'éducation socialiste |
gen. | находиться при больном | veiller un malade |
gen. | находиться при исполнении своих обязанностей | vaquer à ses occupations |
gen. | находиться при исполнении своих обязанностей | vaquer à ses affaires |
gen. | находиться при исполнении служебных обязанностей | être de service |
gen. | Не понимаю, при чем тут это. | Je ne vois pas le rapport. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | ни при каких обстоятельствах! | pour tout l'or du monde ! (I. Havkin) |
gen. | ни при каких обстоятельствах | en aucun cas (Lesnykh) |
gen. | ни при каких условиях | jamais (I. Havkin) |
gen. | но при этом | mais ce (L'utilisation de médicaments à tropisme cérébral permet l'obtention d'une survie de 20 à 42 mois, mais ce au prix d'une toxicité neurologique sévère. I. Havkin) |
gen. | но при этом не исключается возможность | tout en n'excluant pas la possibilité de (ROGER YOUNG) |
gen. | о женщине, думающей при разговоре о мужчине, только о его члене | avoir une bite à la place du cerveau (physchim_50) |
gen. | обработка при помощи чего-то | traitement avec de (ROGER YOUNG) |
gen. | обсчитывать своих хозяев при закупке провизии | faire danser l'anse du panier |
gen. | обыск при поступлении | fouille à l'entrée (bisonravi) |
gen. | ожидаемая продолжительность жизни при рождении | esperance de vie à la naissance (vleonilh) |
gen. | оказывать помощь при авариях | dépanner |
gen. | Он здесь ни при чём | il n'y peut rien (physchim_50) |
gen. | он тут ни при чём | il n'y est pour rien |
gen. | он тут ни при чём | ce n'est vraiment pas sa faute si... |
gen. | осадок при центрифугировании | ctat de centrifugation |
gen. | осадок с жиропотом, получаемый при промывке овечьей шерсти | suintine |
gen. | оставить свои размышления при себе | garder ses réflexions pour soi (z484z) |
gen. | оставьте своё мнение при себе | pas de commentaires, s.v.p. (z484z) |
gen. | отводной канат при подпитии тяжестей | verboquet |
gen. | отметиться при перекличке | répondre à l'appelle (z484z) |
gen. | Отчество указывается при наличии | Patronyme est indiqué s'il existe (ROGER YOUNG) |
gen. | ощущение жжения, как при ожоге крапивой | urtication |
Игорь Миг | переворот, организованный при поддержке внешних сил | coup d'État fomenté |
gen. | пересечение путей, при котором приоритет имеет главная дорога | passage protégé |
gen. | перья, выпавшие при линьке | mue |
gen. | писарь при храме | hiérogrammatiste (в древнем Египте) |
gen. | писарь при храме | hiérogrammate (в древнем Египте) |
gen. | поверхность в качестве рабочей поверхности при столярных работах | martyr (eugeene1979) |
gen. | подбросить шар так, чтобы при падении он оставался неподвижным | poquer (при игре в шары) |
gen. | подорваться при помощи взрывчатки | se faire sauter avec ses explosifs (z484z) |
gen. | Ползучесть при сжатии | fluage par compression (ROGER YOUNG) |
gen. | положение при земном поклоне | prosternement |
gen. | помогать при | soulager de (I. Havkin) |
gen. | помогать при переезде | emménager |
gen. | помогающий при кашле | antitussif |
gen. | поражение при Ватерлоо | Défaite de Waterloo (18.06.1815 г. vleonilh) |
gen. | порядок действий при сложившихся обстоятельствах | ordre d'action conforme aux circonstances (ROGER YOUNG) |
gen. | пособие при добровольном поступлении на военную службу | prime d'engagement |
gen. | посредник при платежах | responsable financier (kopeika) |
gen. | постановить сорока голосами против двух при девяти воздержавшихся | décider par quarante voix contre deux et neuf abstentions |
gen. | постановление административного суда, вынесенное при отсутствии письменного документа от одной из сторон, надлежаще извещенной о заседании суда | jugement par défaut (ROGER YOUNG) |
gen. | потери при перевозке | déchet de route |
gen. | потерявшая сознание от холодной ванны или при купании | hydrocutée |
gen. | практикантка при больнице | interne (kee46) |
gen. | прежний должник при переводе долга | délégant |
gen. | препровождаем Вам при этом следующие документы | nous vous remettons ci-joint les documents suivants: (ROGER YOUNG) |
gen. | при благоприятных обстоятельствах | dans les circonstances favorables (Lana Falcon) |
gen. | при ближайшем рассмотрении | à y regarder de près (Iricha) |
gen. | при более внимательном рассмотрении | à y regarder de près (vleonilh) |
gen. | при вашем содействии | avec votre concours |
gen. | при виде | à la vue de... |
gen. | при виде | au spectacle de... |
gen. | при виде | à l'aspect de (чего-л.) |
gen. | при виде тебя | à ta vue |
gen. | при включении в сеть | sur secteur (youtu.be z484z) |
gen. | При влажной погоде | Par temps humide (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | при власти | aux manettes |
gen. | при воздействии на | à l'impact sur (ROGER YOUNG) |
gen. | при возникновении | dans l'origine |
gen. | при возникновении | à l'origine (I. Havkin) |
gen. | при воспоминании о | à l'évocation de... (...) |
gen. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. | Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. (Yanick) |
gen. | при всем различии | toute proportion gardée (Maeldune) |
gen. | при вставании с постели | au saut du lit |
gen. | при всём моём желании | avec tout mon bon vouloir |
gen. | при всём моём уважении к вам | avec tout le respect que je vous dois |
gen. | при всём при том | avec tout cela |
Игорь Миг | при всём при этом | cela étant |
gen. | при всём своём желании | avec la meilleure volonté du monde |
gen. | при всём том | néanmoins |
gen. | при всём этом | pour autant (Alex_Odeychuk) |
gen. | при выборе... руководствуются... | choix de... est effectué en fonction de... (Pour le matériau de la peau structurante, le choix est effectué en fonction des contraintes de poids. I. Havkin) |
gen. | при выпуске с | au départ de (Les emballages sont toujours munis, au départ des usines, d'un plomb de garantie. I. Havkin) |
gen. | при ... вырабатывается ... | ... génère ... (L'extraction et la purification de l'uranium génèrent des déchets assez volumineux. I. Havkin) |
gen. | при высокой температуре | à chaud |
gen. | при выходе | à descente de (из самолета и т.п. Rori) |
gen. | при выходе из | à la sortie de... (...) |
gen. | при выходе из | à la descente (...) |
gen. | при выходе из Елисейского дворца | à sa sortie de l'Elysée (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | при выходе из кино | à la sortie du cinéma (vleonilh) |
gen. | при выходе на берег | au débarquer |
gen. | при габаритах габаритных размерах | dans un encombrement de (I. Havkin) |
gen. | при данных обстоятельствах | vu les circonstances (тж. vu la situation - в данной ситуации; в связи со сложившейся ситуацией ksuh) |
Игорь Миг | при деньгах | bien nanti |
gen. | при дневном свете | au jour (z484z) |
gen. | при довольно сильном ветре | par un vent assez fort |
gen. | при допущении, что | à supposer que (I. Havkin) |
gen. | при доставке | sur livraison |
gen. | при доставке | à la livraison |
gen. | при другом подходе | alternativement (I. Havkin) |
gen. | при его | de son vivant |
gen. | при его наличии | s'il en existe (ROGER YOUNG) |
gen. | при его приближении | à son approche |
gen. | при желании | à souhait (vleonilh) |
gen. | при жизни | pendant la vie de (кого-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | при жизни | durant la vie (durant la vie de l’auteur - при жизни автора Alex_Odeychuk) |
gen. | при жизни | du vivant de... (...) |
gen. | при жизни | en son vivant (Asha) |
gen. | при завершении работы | dans l'achèvement des travaux des (ROGER YOUNG) |
gen. | при заказе | à la commande (ROGER YOUNG) |
gen. | при закипании | au premier bouillon |
gen. | при закрытых дверях | à porte close (vleonilh) |
gen. | при закрытых дверях | à huis clos |
gen. | при запуске | au démarrage de (чего-л. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | при звуках | aux accents de... |
gen. | при значениях выше больше | au-delà de + valeur numérique d'un paramètre (Leur utilisation comme matériaux de protection contre les chocs mécaniques est limitée par une faible résistance aux ondes de choc au-delà de 40 GPa. I. Havkin) |
gen. | при исполнении | à son service (le fils d’un officier tué à son service (L’Ingénu (Voltaire)) z484z) |
gen. | при исполнении | sur la brèche (z484z) |
gen. | при исполнении своих служебных обязанностей | dans l'exercice de ses fonctions |
gen. | при использовании | lors de l'utilisation |
gen. | при использовании чего-л. | avec qch (I. Havkin) |
gen. | при испытании | à l'essai |
gen. | при комитете | près le comité |
Игорь Миг | при комнатной температуре | à température ambiante (конт.) |
gen. | при контакте с | au contact de (I. Havkin) |
gen. | при лампе | à la lampe |
gen. | при любом + существит. | quel que soit + nom (Un générateur de courant c'est le courant qui est constant quelle que soit la tension demandée. I. Havkin) |
gen. | при любом раскладе | de toute façon (Stas-Soleil) |
gen. | при любых именах собственных с ограничивающим определением | le (le Paris de sa jeunesse Париж его юности) |
gen. | при любых обстоятельствах | en toute hypothèse (énergie) |
gen. | при любых обстоятельствах | dans tous les cas (kopeika) |
gen. | при любых обстоятельствах | en toutes circonstances (kee46) |
gen. | при любых обстоятельствах | en toute hypothèse (эnergie) |
gen. | при любых условиях | quelle que soit la conjoncture (Drozdova) |
gen. | при любых условиях | en tout temps (Wif) |
gen. | при малейшем дуновении | au moindre souffle |
gen. | при малейшем подозрении | au moindre soupçon (marimarina) |
gen. | при малейшем наименьшем ударе | au moindre coup, au moindre choc (tofania) |
gen. | при малейшем шуме | au moindre bruit |
gen. | при малейших передвижениях | dans ses moindres mouvements (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | при минимальном воздействии на | au minimum l'impact sur (ROGER YOUNG) |
gen. | при моём посредничестве | avec mon intermédiaire (ROGER YOUNG) |
gen. | при мысли... | à l'idée de |
gen. | при мысли | à l'idée |
gen. | при мысли | a l'idée (a l'idée, de penser, qu'on pourrait ... - при мысли, что могли бы ... Alex_Odeychuk) |
gen. | при мысли, что мы могли бы | a l'idée, de penser, qu'on pourrait (Alex_Odeychuk) |
gen. | при наведении | au survol (Changer d'image au survol de la souris Morning93) |
gen. | при наведении | lors d'un passage de (Comment changer la source d'une image lors d'un passage de souris ? Morning93) |
gen. | при наведении | lors du survol (Je souhaite qu'une de mes images change lors du survol de la souris Morning93) |
gen. | при наличии | lorsqu'il y a (чего именно // Le Figaro financial-engineer) |
gen. | при наличии | étant donné (kee46) |
gen. | при наличии | s'il y a lieu (freken_julie) |
gen. | при наличии чего-л. | en présence de (I. Havkin) |
gen. | При наличии доказательств противоположного | sous réserve de la preuve contraire (ROGER YOUNG) |
gen. | При наличии противоположных условий | sous réserve de la preuve contraire (ROGER YOUNG) |
gen. | при наличии таких | le cas échéant (Alex_Odeychuk) |
gen. | при наличии такой возможности | si possible (NaNa*) |
gen. | при настоящем положении вещей | dans l'état actuel des choses (ad_notam) |
gen. | умер при невыясненных обстоятельствах | décédé dans des circonstances étranges (Morning93) |
gen. | умер при невыясненных обстоятельствах | décédé dans des circonstances obscures (Morning93) |
gen. | при незначительном уходе | avec peu de soins (Alex_Odeychuk) |
gen. | при нем | en son présence (marimarina) |
gen. | при необходимости | si besoin (Lutetia) |
gen. | при необходимости | si de besoin (I. Havkin) |
gen. | при необходимости | pour les questions de (I. Havkin) |
gen. | при необходимости | dans les cas nécessaires (Il est possible de procéder au montage et au démontage rapides de cette enveloppe dans les cas nécessaires. I. Havkin) |
gen. | при необходимости | si désiré (I. Havkin) |
gen. | при необходимости | le cas échéant (vleonilh) |
gen. | при необходимости | au besoin (I. Havkin) |
gen. | при необходимости | éventuellement (I. Havkin) |
gen. | при необходимости | s'il у а lieu (ROGER YOUNG) |
gen. | при необходимости | quand c'est nécessaire |
gen. | при необходимости | optionnellement (I. Havkin) |
gen. | при необходимости | si nécessaire (vleonilh) |
gen. | при нормальных условиях | normalement (Stas-Soleil) |
gen. | при нынешней цене масла | au prix ou est le beurre |
gen. | при обсуждении | lors de la discussion |
gen. | при обыске | à la fouille |
gen. | при одинаковом | à égalité de... (...) |
gen. | при одной только мысли, что | à la seule idée que... (...) |
gen. | при одном условии а именно... | à un détail près (marimarina) |
gen. | при одном условии | à la seule condition (Nous le faisons à la seule condition que cela ne constitue pas un précédent. capricolya) |
gen. | При определении | Lors du calcul de (ROGER YOUNG) |
gen. | при определённом ... | selon ... (En vol, selon les conditions de température et d'humidité, de la glace peut se former sur la nacelle. I. Havkin) |
gen. | при определённых обстоятельствах | dans certains cas (в некоторых случаях Alex_Odeychuk) |
gen. | при определённых условиях | dans certaines conditions (Alex_Odeychuk) |
gen. | при определённых условиях | selon les conditions (Selon les conditions de température et d'humidité au sol et en vol, du givre peut se former sur la lèvre d'entrée d'air. I. Havkin) |
gen. | при определённых условиях | à certaines conditions (Alex_Odeychuk) |
gen. | при оружии | at arms (Vadim Rouminsky) |
gen. | при открытии | à l'ouverture de qch (чего-л. vleonilh) |
gen. | при отсутствии | en l'absence de (чего-л. vleonilh) |
gen. | при отсутствии | mais pas de (majorité des droits de vote mais pas de pouvoir sur l'entité émettrice - контрольный пакет прав голоса при отсутствии полномочий в отношении объекта инвестиций // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | при отсутствии | à défaut de (Stas-Soleil) |
gen. | при отсутствии мер по исправлению ситуации | faute de mesures correctives (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | при падении | dans sa chute (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | при первой возможности | à la première occasion |
gen. | при первом приближении | en première approximation (vleonilh) |
gen. | при первом признаке | à la moindre apparence |
gen. | при первом случае | à la première occasion |
gen. | при первом трепетании ресниц | au moindre battement d'cils (Alex_Odeychuk) |
gen. | при первом удобном случае | à la première occasion |
gen. | при первом удобном случае | à tout venant |
gen. | при первых проблесках дня | aux premières lueurs du jour (Alex_Odeychuk) |
gen. | при переводе сочетания un и следующего за ним имени собственного переводится тем существительным, которое подразумевается под этим артиклем | un (Victor Hugo – Écrit sur la première page d’un Pétrarque = Виктор Гюго, "Надпись на первом листе СТИХОТВОРЕНИЯ Петрарки" I. Havkin) |
gen. | при передаче | lors de la passation (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | при перечислении выражают те же отношения, что и предыдущий союз | qu (comme il était tard, qu'il ne venait pas, l'inquiétude nous gagna так как было поздно и он не шёл, нас охватило беспокойство) |
gen. | при перечислении выражают те же отношения, что и предыдущий союз | que qu' (comme il était tard, qu'il ne venait pas, l'inquiétude nous gagna так как было поздно и он не шёл, нас охватило беспокойство) |
gen. | при повторе существительного выражает высшую степень | de (c'est l'as des as он молодец из молодцов) |
gen. | при поддержке | sur impulsion (nessy) |
gen. | при поддержке | avec le soutien de (Lucile) |
gen. | при поиске | pour les recherches (Alex_Odeychuk) |
gen. | при полнолунии | à la pleine lune (kee46) |
gen. | при полном безразличии | dans l'indifférence totale (de ... - кого именно // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | при получении | à la livraison (Vous réglez... maintenant / la première moitié à la commande, le reste à la livraison. z484z) |
gen. | при помощи | moyennant |
gen. | при помощи | à l'aide de... |
gen. | при помощи | au moyen de (I. Havkin) |
gen. | при помощи | ayant recours à (Voledemar) |
gen. | при помощи | par... interposé (...) |
gen. | при помощи | en utilisant (ROGER YOUNG) |
gen. | при помощи | par la prise de (Acruxia) |
gen. | при помощи | à travers de (z484z) |
gen. | при помощи | par les soins (kopeika) |
gen. | при помощи | par le biais de (kee46) |
gen. | при помощи | à la faveur de (Lucile) |
Игорь Миг | при помощи взяток | moyennant pots-de-vin |
gen. | при посадке | à l'escale de... |
gen. | при посредничестве | par l'entremise de (кого-л. kee46) |
gen. | при посредничестве кого-л. | par l'intermédiaire de qn (ROGER YOUNG) |
gen. | при посредничестве | avec l'intermédiaire de (elenajouja) |
gen. | при посредстве | par... interposé (...) |
gen. | при посредстве | par l'entremise de... (...) |
gen. | при поставке | à la livraison (ROGER YOUNG) |
gen. | при превышении | au-delà de (L'enrouleur est équipé d'un limiteur de torsion qui s'enclenche au-delà d'un certain seuil de couple de force. I. Havkin) |
gen. | при приливе | à marée haute basse (отливе) |
gen. | при приёмке | à la réception (ROGER YOUNG) |
gen. | при проезде | au passage |
gen. | при прочих равных | toutes choses égales par ailleurs (Vera Fluhr) |
gen. | при прочих равных условиях | toutes choses étant égales d'ailleurs (Toutes choses étant égales d'ailleurs, plus la duration est élevée, plus le risque est grand. I. Havkin) |
gen. | при прочих равных условиях | toutes choses étant égales par ailleurs (Ce projet, toutes choses étant égales par ailleurs, crée davantage d'emplois en zones rurales. I. Havkin) |
gen. | при прочих равных условиях | toutes autres choses étant égales (Toutes autres choses étant égales, nous avons tendance à regrouper des unités proches en un tout. I. Havkin) |
gen. | при прочих равных условиях | toutes choses restant les mêmes (Toutes choses restant les mêmes, plus le nombre de liens vers votre site, plus élevé sera son classement. I. Havkin) |
gen. | при прочих равных условиях | toutes choses égales d'ailleurs (Toutes choses égales d'ailleurs, plus le prix d'un bien est élevé, plus la quantité demandée de ce bien est faible. I. Havkin) |
gen. | при прыжке с неба | au saut du ciel (Alex_Odeychuk) |
gen. | при равенстве | à égalité de... |
gen. | при равенстве в чине | à grade égal |
gen. | при равном размере | à égalité de taille (об одежде, росте) |
gen. | при равных условиях | à chances égales |
gen. | при равных условиях | toute proportion gardée |
gen. | при рассмотрении | à l'examen |
gen. | при рассмотрении чего-л. | à propos de (I. Havkin) |
gen. | при реорганизации | suite à une réorganisation (NaNa*) |
gen. | при родах | à l'accouchement (ROGER YOUNG) |
gen. | при родах | en couches (ROGER YOUNG) |
gen. | при рождении | en naissant |
gen. | при самоконтроле | en autocontrôle (vleonilh) |
gen. | при самом неблагоприятном развитии ситуации стечении обстоятельств | à l'extrême (I. Havkin) |
gen. | при свете | en plein soleil. (z484z) |
gen. | при свете | à la lumière de... (...) |
gen. | при свете | à la clarté de... |
gen. | при свете | aux lumières |
gen. | при свете | à la lueur de... (...) |
gen. | при свете | à la lumière du jour (z484z) |
gen. | при свете фонарика | à la lueur de la torche électrique (Daniel Pennac z484z) |
gen. | при свете фонарика | à la lueur d'une lampe de poche (marimarina) |
gen. | при свечах | aux chandelles (marimarina) |
gen. | при своей жизни | de son vivant |
gen. | при себе | par-devers soi |
gen. | при себе | sur soi |
gen. | при себе с собой | sur qqn (je n'ai pas de portable sur moi z484z) |
gen. | при случае | éventuellement |
gen. | при случае | dans l'occurrence |
gen. | при удобном случае | à l'occasion |
gen. | при случае | le cas échéant (vleonilh) |
gen. | при случае | à titre occasionnel (ulkomaalainen) |
gen. | При случае передай ему от меня привет. | Tu lui donneras le bonjour de ma part à l'occasion. (Iricha) |
gen. | при смерти | sur le lit de mort |
gen. | при смерти | à l'article de la mort |
gen. | при смерти | in extremis |
gen. | при смерти | à la mort (z484z) |
Игорь Миг | при советской власти | à l'époque soviétique |
gen. | при совокупности | Sur l'ensemble de (ROGER YOUNG) |
gen. | при совокупности | Sur le nombre total de (ROGER YOUNG) |
gen. | при создании | à l'occasion de sa création (NaNa*) |
gen. | при создании общества | lors de la constitution запятая (NaNa*) |
gen. | при соотношении | dans un rapport (ROGER YOUNG) |
gen. | при соприкосновении с | au contact de... (...) |
gen. | при соучастии | avec la complicité (elenajouja) |
gen. | при старом режиме | sous l'Ancien Régime (до 1789 г.) |
gen. | при стольких достоинствах он не добился успеха | avec tant de qualités, il n'a pas réussi |
gen. | при сём | ci-joint |
gen. | при сём прилагаемый | ci-joint |
gen. | при сём прилагается | ci-inclus |
gen. | при таких обстоятельствах | dans ses circonstances (Alex_Odeychuk) |
gen. | при таком + сущ. | ainsi + part. passé (Les mouvements ne doivent pas être considérés séparément, parce qu'ainsi isolés, ils pourraient être inefficaces. I. Havkin) |
gen. | при таком положении | ceci étant |
gen. | При таком положении дел. | Au point où nous sommes. (и I. Havkin) |
gen. | при таком положении дел | en cela |
gen. | при таком понимании | ainsi compris (Ainsi compris, le délit pénal se distingue d'une part du délit civil, et d'autre part du délit disciplinaire. I. Havkin) |
Игорь Миг | при таком раскладе | dans cette configuration |
gen. | при таком условии | sous telle condition |
gen. | при том | après cela |
gen. | при том | après ce |
gen. | при том понимании, что | étant entendu que (ROGER YOUNG) |
gen. | при том условии, если | sauf (...) |
gen. | при том, что | alors que (Stas-Soleil) |
gen. | при том, что | tout en (Tout en faisant un régime, elle ne maigrit pas. z484z) |
gen. | при том что | bien que (Stas-Soleil) |
gen. | при том, что | à ce détail près que (marimarina) |
gen. | при точном соблюдении | à l'extrême rigueur (vleonilh) |
gen. | при условии | sous condition de ... (чего-л. vleonilh) |
gen. | при условии | pourvu (в начале придаточного предложения soldner) |
gen. | при условии | à condition de... (...) |
gen. | при условии | sous réserve de... |
gen. | при условии | sous condition |
gen. | при условии внесения суммы в кассу по истечении срока векселя | sauf encaissement |
gen. | при условии наличия свободных мест | sous réserve de disponibilité (elenajouja) |
gen. | при условии прибавки жалованья | à moins de recevoir une augmentation |
gen. | при условии проверки | sous bénéfice d'inventaire |
gen. | при условии проверки | par bénéfice d'inventaire |
gen. | при условии, чт | étant entendu que (La Société se réserve le droit de modifier les présentes CGV étant entendu que seront appliquées я chaque commande les conditions en vigueur au moment de la validation. I. Havkin) |
gen. | при условии, что | pourvu que (La tension de sortie sera comprise entre +/-10 V, pourvu que le circuit soit alimenté entre +/-12 V et +/-18 V. I. Havkin) |
gen. | при условии, что | dans la mesure où (Le cadre peut également être constitué d'un matériau à comportement thermique quelconque, dans la mesure où celui-ci est thermiquement isolé du reste de l'outillage. I. Havkin) |
gen. | при условии, что | étant entendu que (La Société se réserve le droit de modifier les présentes CGV étant entendu que seront appliquées à chaque commande les conditions en vigueur au moment de la validation. I. Havkin) |
gen. | при условии, что | du moment que (sonneken) |
gen. | при условии, что | à charge pour (ROGER YOUNG) |
gen. | при условии, что | en autant que (I. Havkin) |
gen. | при условии, что | sous la réserve que... (...) |
gen. | при условии, что | à condition que... (...) |
gen. | при условии, что | à ce détail près que (marimarina) |
gen. | при условии, что | sous réserve (Slawjanka) |
gen. | при условии, что | moyennant que... (...) |
gen. | при условии, что не | tant que (Sherlocat) |
gen. | при царе горохе | du temps du roi Dagobert |
gen. | при чём тут | en quoi cela peut-il concerner (Morning93) |
gen. | при чём тут | qu'est-ce que cela a à voir avec (Morning93) |
gen. | при-шедший в последнюю минуту | de la dernière heure |
gen. | при этих условиях | dans ces conditions |
gen. | при это одновременно | tout en (z484z) |
gen. | при этом | en parallèle (в то же время Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | при этом | cela dit |
gen. | при этом | par ailleurs (Stas-Soleil) |
gen. | при этом | alors (La tige mobile pousse une languette d'un contacteur du détecteur qui émet alors un signal. I. Havkin) |
gen. | при этом | en même temps (Morning93) |
gen. | при этом | tout en (Stas-Soleil) |
gen. | при этом уступительное выражение или же marque de pertinence | maintenant (mmaiatsky) |
gen. | при этом | étant cependant précisé (kopeika) |
gen. | при этом | en cela |
gen. | при этом | pour cela (Plusieurs types de fixation des lampes sont proposés, sans pour cela entraver ou réduire leur orientabilité. I. Havkin) |
gen. | при этом | s'exprime au moyen de la construction gérondive avec " étant " (L'armature comprend un alliage contenant du fer et du cobalt, la proportion de cobalt étant de 10 % я 50 %. I. Havkin) |
gen. | при этом | pour autant (I. Havkin) |
gen. | при этом | cependant (NaNa*) |
gen. | при этом | toutefois (ulkomaalainen) |
Игорь Миг | при этом | cela étant |
gen. | при этом | dans le même temps (в то же время Alex_Odeychuk) |
gen. | при этом | tout (Conformément à la Constitution de 2012, l’État est laïc et qu’il observe une neutralité religieuse, tout en entretenant des relations avec les communautés religieuses. - Согласно Конституции 2012 года государство является светским и соблюдает религиозную нейтральность, сохраняя при этом отношения с религиозными общинами. // Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | при этом | ce faisant |
gen. | при этом + возвр. глаг. + что | étant + part. passé + que (Le Client pourra consulter les photographies illustrant les produits, étant précisé que les produits livrés pourront présenter des différences. I. Havkin) |
gen. | при этом известии у него руки опустились | cette nouvelle lui a cassé bras et jambes |
gen. | при этом не следует не надо, нельзя забывать | ce qui ne doit pas faire oublier (Ce qui ne doit pas faire oublier que les petites manies et habitudes ont aussi de bons côtés. I. Havkin) |
gen. | при этом подразумевается, что | il demeure entendu que |
gen. | при этом понимается, что | il demeure entendu que |
gen. | при этом условии | moyennant quoi (I. Havkin) |
gen. | при этом условии | cela supposé |
gen. | при ярком свете | dans la lumière (Alex_Odeychuk) |
gen. | прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании | Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoter (вязание Voledemar) |
gen. | прибор для записи данных при игре в Национальное лото | valideuse (во Франции) |
gen. | приветствие при расставании | bonsoir (вечером) |
gen. | привыкнуть пользоваться при работе с | être habitué en travaillant avec (чем-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | приговор, вынесенный заочно, при уважительных причинах отсутствия подсудимого | jugement par défaut (ROGER YOUNG) |
gen. | прислуживать при обедне | servir la messe (о дьяконе, служках) |
gen. | провести ночь при умершем | veiller un mort |
gen. | прожечь бельё при глаженьи | brûler du linge au repassage |
gen. | прокурор при суде первой инстанции | procureur de la République |
gen. | пространство, проходимое пловцом при одном взмахе рук | brassée |
gen. | проучить кого-л. при случае | prendre qn au tournant |
gen. | проучить кого-л. при случае | avoir qn au tournant |
gen. | прочность при растяжении | résistance à la traction |
gen. | раб при храме | hiérodule (в древней Греции) |
gen. | рабочий при плющилке | aplatisseur |
gen. | рабочий при правильном стане | aplatisseur |
gen. | равенство при получении образования | égalité d'accès à l'instruction (vleonilh) |
gen. | равные возможности при найме на работу | accès à l'égalité et à l'équité en emploi (Yanick) |
gen. | расслаивание материала по весу при отсадке | stratification |
gen. | Российский федеральный центр судебных экспертиз при Министерстве юстиции Российской Федерации | Centre fédéral russe d'expertise médico-légale du Ministère de la justice de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG) |
gen. | самая низкая вода при отливе | marée de quadrature |
gen. | секретарь при враче | secrétaire médicale |
gen. | секретарь при дантисте | secrétaire médicale |
gen. | сиделка при больном | aide-soignant |
gen. | система страхования, при которой сумма страховой премии зависит от количества нарушений правил вождения | bonus-malus |
gen. | система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | télévision à la carte (AlissaEiz) |
gen. | система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | télévision à péage (AlissaEiz) |
gen. | система управления, при которой большая власть находится у каида | caïdat (ROGER YOUNG) |
gen. | скачок при галопе | foulée |
gen. | скидка, предоставляемая при оплате наличными | escompte (ROGER YOUNG) |
gen. | скидка, предоставляемая при передаче большого заказа | remise (ROGER YOUNG) |
gen. | скидка, предоставляемая при поставке некачественного товара | rabais (ROGER YOUNG) |
gen. | склонить в свою пользу при составлении завещания | suggérer un testament |
gen. | сколоть нечаянно камень при ударе | épaufrer |
gen. | снятие клейма с товаров при снижении цен | démarque |
gen. | снятие ярлыков с товаров при снижении цен | démarque |
gen. | собеседование при приёме на работу | entretien d'embauche (Iricha) |
gen. | собеседование при приёме на работу | entretien de recrutement (Yanick) |
gen. | совершить покупку при личной встрече | acheter en mains propres (z484z) |
gen. | сопутствующая реклама неконкурирующих товаров, вложенная в почтовое отправление при доставке товаров почтой | asile colis (Drozdova) |
gen. | специализация при обучении | branches d'enseignement |
gen. | съёмная часть детали, убираемая при изнашивании | bande d'usure |
gen. | только при условии, что | que si (ROGER YOUNG) |
gen. | ты должен держать при себе свои слова | tu peux garder tes mots (Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня при себе только десять франков | j'ai que dix francs sur moi |
gen. | убить при самообороне | tuer en légitime défense |
gen. | угол при основании | angle à la base |
gen. | Удельная токсичность для отдельных органов-рецепторов при неоднократном воздействии | TSOC-ER (Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition répétée eugeene1979) |
gen. | Удельная токсичность для отдельных органов-рецепторов при однократном воздействии | TSOC-EU (Toxicité spécifique pour certains organes cibles - exposition unique eugeene1979) |
gen. | ужин при свечах | le dîner aux chandelles (marimarina) |
gen. | ужинать при свечах | dîner aux chandelles (vleonilh) |
gen. | ужины при свечах | les dîners aux chandelles (Alex_Odeychuk) |
gen. | употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых островов | le (l'Afrique Африка, la France Франция, les Alpes Альпы, la Corse Корсика) |
gen. | употребляется при пересказывании речи или мысли | comme (moi, je ne fais rien comme tu vois я ничего не делаю, как ты видишь) |
gen. | употребляются при сравнительной степени | qu (ils sont meilleurs que vous ne l'¿tes они лучше вас) |
gen. | употребляются при сравнительной степени | que qu' (ils sont meilleurs que vous ne l'¿tes они лучше вас) |
gen. | установление налога при отсутствии налоговой декларации | taxation d'office |
gen. | фамилия при замужестве | épouse (ROGER YOUNG) |
gen. | фамилия при рождении | nom de jaune fille (ROGER YOUNG) |
gen. | Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации | Université des Finances sous le gouvernement de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG) |
gen. | Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации | Université financière auprès du Gouvernement de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG) |
gen. | Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации | Université des finances près le gouvernement russe (ROGER YOUNG) |
gen. | флажок при препятствиях | fanion-limite (на скачках) |
gen. | хруст кости при переломе | crépitation osseuse |
gen. | часть суммы, выплачиваемая при окончательной приёмке | retenue de garantie (товара) |
gen. | шум при торможении | bruit de freinage (ROGER YOUNG) |
gen. | эксперт при суде | expert judiciaire |
gen. | я тут ни при чём | je n'y suis pour rien |