Subject | Russian | French |
rhetor. | активность там, где прежде была лишь фикция | de l'action quand avant c'était fiction |
gen. | Безопасность прежде всего | La sécurité avant tout (ROGER YOUNG) |
gen. | Безопасность прежде всего | la sécurité est avant tout (ROGER YOUNG) |
gen. | Безопасность прежде всего | La sécurité d'abord (ROGER YOUNG) |
gen. | выжидать, прежде чем | prendre du temps avant de (Le virus peut prendre du temps avant de se manifester, mais quand les symptômes apparaissent, il est déjà trop tard. I. Havkin) |
rhetor. | главным образом и прежде всего | d'abord et avant tout (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | девушка, которой я была прежде | la fille du moi d'avant (Alex_Odeychuk) |
busin. | доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых | les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3% |
busin. | доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых | les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3% (vleonilh) |
quot.aph. | Зеркалам надо бы хорошо подумать, прежде чем показывать наши отражения. | Les miroirs feraient bien de réfléchir un peu avant de nous renvoyer les images. (Jean Cocteau (1889-1963), писатель. Helene2008) |
rhetor. | и, прежде всего, ... | et, surtout, ... (L'Express Alex_Odeychuk) |
rhetor. | и прежде всего | et surtout plus (Alex_Odeychuk) |
hist. | история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописей | l'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques (financial-engineer) |
gen. | как и прежде | comme autrefois (Alex_Odeychuk) |
gen. | как прежде | comme avant (Ils s'aiment comme avant. - Они любят друг друга как прежде. Alex_Odeychuk) |
gen. | как прежде | comme par le passé |
gen. | маленькая кантата, которую прежде мы играли вместе | une petite cantate que nous jouions autrefois (Alex_Odeychuk) |
gen. | но прежде всего | mais surtout (Alex_Odeychuk) |
dentist. | постоянный зуб, вырастающий прежде, чем выпал молочный | surdent |
gen. | появится зимний ветер и будет дуть, как и прежде | viendra le vent d'hiver souffler comme autrefois (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | прежде всего | surtout plus (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | прежде всего | surtout (et, surtout, ... - и, прежде всего, ... // L'Express I. Havkin) |
busin. | прежде всего | en premier lieu (vleonilh) |
journ. | прежде всего | tout d'abord |
inf. | прежде всего | a priori (Gannesha) |
obs. | прежде всего | venant au tout premier rang (la sécurité venant au tout premier rang - безопасность прежде всего Alex_Odeychuk) |
journ. | прежде всего | en tout premier lieu |
gen. | прежде всего | premièrement |
gen. | прежде всего | tout d'abord |
gen. | прежде всего | de prime abord (kee46) |
gen. | прежде всего | dans un premier temps (I. Havkin) |
gen. | прежде всего | tout d'abord (alaudo) |
gen. | прежде всего | au premier chef |
gen. | прежде всего | avant toutes choses |
gen. | прежде всего | avant tout |
gen. | прежде всего | plus particulièrement (sophistt) |
gen. | прежде всего отдохните | commencez par vous remettre |
rhetor. | прежде всего следует напомнить, что | il faut d'abord rappeler que ("прежде всего" не выделяется запятой при употреблении в роли члена предложения в значении "сперва, вначале, в первую очередь" // L'Express Alex_Odeychuk) |
rhetor. | прежде всего следует отметить, что | il faut d'abord noter que (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде за ним этого не водилось | cela ne lui arrivait pas auparavant (marimarina) |
gen. | прежде многих других | avant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем | avant que (J'arrive à me glisser avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть прежде, чем захлопнулись двери. | Avant que l'ombre ne s'abatte à mes pieds. - Прежде, чем тень рухнет у моих ног. vleonilh) |
obs. | прежде чем | devant que |
math. | прежде, чем... | avant de... |
arch. | прежде, чем | ains (то же, что сейчас avant que, auparavant ulkomaalainen) |
gen. | прежде, чем | avant de (avant de te connaître - прежде, чем встретить тебя Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем встретить тебя | avant de te connaître (Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем встретиться с тобой | avant de te connaître (Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем забыть тебя | avant de t'oublier |
gen. | прежде, чем многие другие | avant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk) |
obs. | прежде чем... не | jusque'à tant que |
gen. | прежде, чем он смог что-нибудь сделать | avant qu'il ait rien pu faire |
gen. | прежде чем перейти к следующему разделу моего доклада | avant de développer la suite de mon exposé (vleonilh) |
gen. | прежде, чем расстаться | avant de fondre en large (Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем тень рухнет у моих ног | avant que l'ombre ne s'abatte à mes pieds |
gen. | прежде, чем увидеть | avant de voir (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем уйти | avant de fondre en large (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде чем уйти | avant de partir (Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде чем уйти, он обернулся | avant de partir il se retourna |
gen. | Прошло много лет, прежде чем | Plusieurs années se sont écoulées avant que (ROGER YOUNG) |
med., obs. | родить прежде времени | faire fausse couche |
fig. | семь раз подумай, прежде чем сказать | il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler (marimarina) |
fig. | семь раз подумать, прежде чем сказать | tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler (marimarina) |
gen. | справедливость прежде всего | justice avant tout (Interex) |
gen. | сто раз подумать, прежде чем сказать | se tourner la langue sept fois avant de parler (Yanick) |
busin. | стремлюсь я , прежде всего, к решению данного дела | ma première préoccupation est de régler cette affaire |
gen. | сыграть как прежде | jouer comme avant (Alex_Odeychuk) |
psychol. | уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение | ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose (Alex_Odeychuk) |
gen. | человек, руководствующийся прежде всего своей интуицией | intuitif |
gen. | я боюсь, что ничего не будет, как прежде | je crains que rien ne sois plus pareil (Alex_Odeychuk) |