DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поступать | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.беспардонно поступать сtailler et rogner (...)
gen.в цилиндр могут поступать газыles gaz sont admis dans le cylindre
gen.вновь поступать на службуréengager
gen.вновь поступать на службуrengager
lawвновь поступать на ту же работуreprendre un emploi (после увольнения vleonilh)
gen.всегда так поступатьn'en faire jamais d'autres (vleonilh)
tech.горизонт, по которому поступает свежая вентиляционная струяétage d'entrée d'air
mil.добровольно поступать на военную службуcontracter une obligation
mil.добровольно поступать на военную службуs'engager (vleonilh)
gen.досрочно поступать на военную службуdevancer l'appel
gen.дурно поступатьfaire du mal
mining.затыкать отверстие, из которого поступает водаerdigler
mining.затыкать отверстие, из которого поступает водаardigler
mining.затыкать отверстие, из которого поступает газerdigler
mining.затыкать отверстие, из которого поступает газardigler
mining.затыкать отверстие в перемычке, через которое поступает водаaveugler une voie d'eau
gen.имеющий основание поступать таким образомmotive
gen.инвестиции продолжают поступатьinvestisseurs continuent d'affluer (ROGER YOUNG)
idiom.красиво говорит, да некрасиво поступаетa beau parler qui n'a cure de bien faire (Rori)
busin.на счёт регулярно поступают средстваle compte est régulièrement alimenté
busin.на счёт регулярно поступают средстваle compte est régulièrement alimenté (vleonilh)
mining.направление, откуда поступает свежая вентиляционная струяépi du vent
inf.не знать, как поступатьne pas savoir sur quel pied danser (Ne pas savoir comment réagir. z484z)
gen.он всегда так поступаетil n'en fait jamais d'autres
gen.он всегда так поступаетil n'en fait pas d'autres
gen.он поступает необдуманноil y va un peu vite
gen.он старается поступать хорошоil est désireux de bien faire (kee46)
gen.осторожно поступать сménager (...)
O&G. tech.пласт, в который поступает флюидcouche alimentée
gen.плохо поступать сfaire donner à ... (...)
water.res.поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объёмeaux de surface: entrant dans le pays ou marquant une frontière réelles
proverbпоступай по моим словам, а не по моим стопамfaites ce que je dis et non ce que j'ai fait (vleonilh)
gen.поступай так как считаешь нужнымfais comme bon te semble (Silina)
gen.Поступайте, как знаете.Libre à vous. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.Поступайте, как знаете.Faites comme vous bon semble. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.поступайте, как хотите.vous faites comme vous voulez (ARTHUR (OVER) — Enfin, après, vous faites comme vous voulez. z484z)
gen.поступать бестактноavoir le mauvais goût de...
gen.поступать бесчестноforfaire à l'honneur
gen.поступать вrentrer (...)
met.поступать в валкиs'engager entre les cylindres
busin.поступать в продажуêtre mis dans le commerce, être mis en vente
busin.поступать в продажуetre mis dans le commerce
gen.поступать в услужениеentrer en condition
gen.поступать во всём осмотрительноagir avec poids et mesure
gen.поступать во всём осмотрительноfaire toutes choses avec poids et mesure
gen.поступать вопрекиcontrevenir (чему-л.)
gen.поступать вопреки здравому смыслуmarcher sur la tête
gen.поступать добровольцем на военную службуs'engager
gen.поступать дурно без зазрения совестиavoir le diable au corps
gen.поступать изvenir de (...)
gen.поступать из... вaller (...)
f.trade.поступать из-за границыvenir de l'étranger (Le Monde, 2020)
gen.поступать, какagir en (z484z)
gen.поступать какse modeler sur qn (Yanick)
idiom.поступать как заблагорассудитсяfaire le vent et la tempête (ROGER YOUNG)
gen.поступать как заблагорассудитсяn'en faire qu'à sa tête (kee46)
gen.поступать как честный человекse comporter en honnête homme
mil.поступать на военную службуprendre du service
mil.поступать на военную службуrallier le service
mil.поступать на военную службуentrer en service
mil.поступать на вооружениеvenir équiper
avia.поступать на вооружениеentrer en service
lawпоступать на государственную службуentrer dans la fonction publique (vleonilh)
lawпоступать на дипломатическую службуentrer dans la carrière diplomatique (vleonilh)
gen.поступать на дипломатическую службуentrer dans la carrière diplomatique (ROGER YOUNG)
gen.поступать на дипломатическую службуentrer dans le service diplomatique (ROGER YOUNG)
law, ADRпоступать на рынокarriver sur le marché (об изделии vleonilh)
mil.поступать на сверхсрочную службуse rengager
journ.поступать на службуs'engager
lawпоступать на службуentrer en fonctions (vleonilh)
journ.поступать на службуentrer au service
lawпоступать на службу в финансовые органыentrer dans la finance (vleonilh)
mil.поступать на службу во флотentrer dans la marine
gen.поступать наоборотfaire l'inverse (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.поступать наоборотfaire l'inverse (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.поступать не думая о будущемcouper l'arbre pour avoir le fruit
gen.поступать необдуманноagir sans réflexion
gen.поступать неосмотрительноagir sans aucune considération
gen.поступать неразумноtourner le dos à la mangeoire
fig.поступать осмотрительноjouer serré
obs.поступать педантичноpédantiser
gen.поступать плохоfaire mal
gen.поступать плохо по отношениюavoir des torts envers qn (к кому-л.)
lit.поступать по обстоятельствамprendre conseil des circonstances (z484z)
gen.поступать по прихотиagir par boutade
gen.поступать по собственному разумениюn'en faire qu'à sa tête (kee46)
journ.поступать по справедливостиagir selon la justice
gen.поступать по-дружескиagir en ami
gen.поступать по-своемуfaire à sa tête
gen.поступать по-своемуn'en faire qu'à sa tête (Iricha)
obs.поступать предосудительноse manquer à soi-même
gen.поступать противmanquer à qch (...)
gen.поступать против долгаforfaire à qch
lawпоступать против своих убежденийdéroger à ses convictions (ROGER YOUNG)
gen.поступать против совестиtrahir sa conscience
gen.поступать против совестиcomposer avec sa conscience
gen.поступать прямо противоположным образомfaire l'inverse (Le Figaro Alex_Odeychuk)
idiom.поступать с величайшими предосторожностямиjouer profil bas (z484z)
idiom.поступать с величайшими предосторожностямиfaire profil bas (z484z)
gen.поступать с величайшими предосторожностямиadopter un profil bas (z484z)
idiom.поступать с оглядкойfaire profil bas (z484z)
idiom.поступать с оглядкойjouer profil bas (z484z)
gen.поступать с оглядкойadopter un profil bas (z484z)
mil., arm.veh.поступать самотёкомse rendre par gravité
gen.поступать самочинноcommander en maître
gen.поступать со всеми крайне осмотрительноtout faire avec compas et mesure
gen.поступать согласно своей совестиobéir à sa conscience
gen.поступать сознательноagir avec discernement
gen.поступать так жеen faire de même
gen.поступать так, как считаешь нужнымfaire comme bon te semble (Alex_Odeychuk)
patents.поступать умышленноagir avec intention
gen.поступать хорошоfaire bien
journ.поступаться принципамиdéroger à ses principes
math.поступают следующим образомon procède comme suit
math.поступают следующим образом...on procède comme suit...
gen.поступая такquoi faisant... (...)
gen.правильно поступатьêtre dans le juste
patents.прибыль может поступатьdu bénéfice peut en être tiré
geol.разлом, по которому поступают рудоносные растворыfracture nourricière
gen.следует поступать такil convient d'agir ainsi
mining.слоистый пропласток трещина в забое, через которую поступает притокglichou
gen.товар, продолжающий поступать в продажуarticle suivi
gen.ты будешь поступать так, как считаешь нужнымtu feras comme bon te semble (Alex_Odeychuk)
mining.устье выработки, по которой поступает свежий воздухbouche d'arrivée d'air
gen.хорошо, что вы так поступаетеje vous approuve d'agir ainsi
gen.это моё мнение, а теперь поступайте как вам угодноvoici mon avis, maintenant faites ce que vous voulez (kee46)
idiom.это подло это свинство поступать как-л.c'est vache de faire qch (ROGER YOUNG)
gen.я поступаю какj'fais comme (... кто именно Alex_Odeychuk)