Subject | Russian | French |
gen. | Зеркало молчаливо отражало мрачное величие комнаты | une glace réfléchissait la sombre majesté de la chambre (Ольга Клишевская) |
gen. | мало слабо отражаться на | être de faible incidence sur (Сe changement est de faible incidence sur la structure du financement. I. Havkin) |
gen. | негативно отражаться | impacter (ROGER YOUNG) |
gen. | негативно отражаться | affecter (ROGER YOUNG) |
met. | отражав тельная плавильная печь | four à réverbère à bassin |
polit. | отражать агрессию | riposter à l'agression |
mil. | отражать атаки | s'opposer aux attaques |
polit. | отражать атаки агрессивных сил | repousser les attaques des forces agressives |
mil., arm.veh. | отражать атаки танков | défier les assauts de chars |
mil. | отражать атаку | contrebattre une attaque |
mil. | отражать атаку | repousser une attaque |
mil. | отражать атаку | refouler une attaque |
mil. | отражать атаку | parer à une attaque |
mil. | отражать атаку | maîtriser une attaque |
mil. | отражать атаку | faire face à une attaque |
mil. | отражать атаку | défier l'assaut |
mil. | отражать атаку | disperser une attaque |
mil. | отражать атаку | briser une attaque |
mil. | отражать атаку | briser l'assaut |
avia. | отражать атаку | détourner une attaque |
mil., arm.veh. | отражать атаку танков | faire face à une attaque |
mil. | отражать атаку танков противника | maîtriser les forces blindées adverses |
mil., arm.veh. | отражать атаку танков противника | maîtriser les forces blindées (adverses) |
fin. | отражать в бухгалтерском учёте | comptabiliser |
astronaut. | отражать в обратном направлении | rétrodiffuser |
account. | отражать в отчетности | refléter dans les comptes (eugeene1979) |
law | отражать формулировать, излагать в тексте законодательного акта | codifier (напр., Ce principe de droit international est codifié à l'Article... - Этот международно-правовой принцип отражен (сформулирован, изложен) в статье... Stas-Soleil) |
psychol. | отражать волю к деятельности и способность осуществлять деятельность | traduire la volonté de faire et la capacité de faire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | отражать звук | résonner |
mil. | отражать контратаки | infliger un échec aux contre-attaques |
mil. | отражать контратаки | faire face aux contre-attaques (vleonilh) |
mil. | отражать контратаку | contrer une parade |
polit. | отражать контратаку | parer à une contre-attaque |
mil. | отражать контратаку | refouler une contre-attaque |
mil. | отражать контратаку | répondre à une contre-attaque |
mil. | отражать контратаку | rejeter une contre-attaque |
mil. | отражать контратаку | parer à une contre-attaque |
polit. | отражать контратаку | repousser une contre-attaque |
PR | отражать момент престижа, связанный с его рождением | traduire un point prestigieux entourant sa naissance (Alex_Odeychuk) |
bank. | отражать на счетах бухучёта | comptabiliser |
mil. | отражать налёт | repousser une attaque aérienne (I. Havkin) |
polit. | отражать нападение | refouler une attaque |
polit. | отражать нападение | riposter à l'agression |
polit. | отражать нападение | repousser une attaque |
polit. | отражать нападки | refouler les attaques |
polit. | отражать нападки | repousser les attaques |
polit. | отражать наскоки | repousser les attaques |
mil. | отражать наступление | briser une offensive |
polit. | отражать наступление | refouler une offensive |
mil. | отражать наступление | faire face à une attaque |
polit. | отражать наступление | repousser une offensive |
polit. | отражать натиск | riposter à l'attaque |
polit. | отражать натиск | refouler l'attaque |
mil. | отражать натиск противника | briser l'élan de l'ennemi |
gen. | отражать непосредственно | être en prise directe sur (что-л.) |
gen. | отражать непосредственно | être en prise directe avec (что-л.) |
gen. | отражать общественные ценности | être le reflet des valeurs de la societé (Harold AltEg) |
account. | отражать по счету | écrire sur le compte (eugeene1979) |
account. | отражать по счету | faire apparaître dans le compte (eugeene1979) |
gen. | отражать свет | retendre la lumière |
gen. | отражать суть | reflèter l'essence (ROGER YOUNG) |
psychol. | отражать уверенность в завтрашнем дне | traduire la confiance dans l'avenir (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | отражать удар | parer un coup |
mil. | отражать удар | détourner un coup |
polit. | отражать чаяния народа | refléter les aspirations du peuple |
geol. | отражаться в рельефе | s'exprimer dans le relief |
gen. | отражаться на чем-л. | affecter (Le déplacement parasite de fréquence affecte la précision des mesures. I. Havkin) |
law, ADR | отражаться на | avoir un impact sur qch (чем-л vleonilh) |
busin. | отражаться на | avoir un impact sur qqch (чем-л.) |
geol. | отражаться на... | se repercuter |
gen. | отражаться на | relentir sur... (...) |
fig. | отражаться на, в | trouver un écho dans (z484z) |
patents. | отражаться на праве | avoir incidence sur le droit |
gen. | отражаться от ... | se réflechir sur ... (чего-л. vleonilh) |
bank. | рынок, ценовые показатели которого наиболее достоверно отражают справедливую стоимость актива | Marché approprié (ROGER YOUNG) |
astronaut. | способность отражать более чем в одном направлении | réflectivité bistatique |
geol. | способность отражаться | réflexibilité |
phys. | способный отражаться | réflexible |
gen. | точно отражать действительность | donner une image précise de la réalité (Iricha) |
bank. | учреждение, в учётных книгах которого отражаются переводы между участниками, с целью достижения расчёта в рамках расчётной системы | institution de règlement |