DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing открывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
saying.а ларчик просто открывалсяla chose était bien simple (vleonilh)
gen.а ларчик просто открывалсяet le coffret s'ouvre facilement (bisonravi)
mil.быстро открывать огоньintervenir lestement
mil.в любой момент открывать огоньintervenir en permanence
gen.вновь открыватьredécouvrir
gen.вновь открыватьrouvrir
pack.вновь открыватьréouvrir
gen.вновь открыватьсяse rouvrir
pack.Здесь открывать!ouvrez ici!
gen.из этого дома открывается прекрасный видcette maison a une belle vue
gen.лицо, которое открываетouvreur (что-л.)
quot.aph.Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя.L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles. (André Breton (1896-1966), писатель. Helene2008)
trav.места, где открываются потрясающие видыles plus beaux paysages (букв.: самые красивые пейзажи Alex_Odeychuk)
trav.места, где открываются потрясающие видыles plus beaux paysages (Alex_Odeychuk)
mil.не открывать огняrester muet
gen.не открыватьсяrésister (о ящике, напр. z484z)
mil.немедленно открывать огоньintervenir en permanence
mil.одновременно открывать огонь на предельные дистанцииintervenir simultanément au plus loin
cinemaОсторожно, двери открываются!Attention à l'ouverture des portières ! (фильм, Россия vleonilh)
quot.aph.открывает для вас возможностьvous donne la possibilité de (+ inf. Alex_Odeychuk)
fin.открывать аккредитивouvrir un accréditif
fin.открывать аккредитивaccréditer
law, ADRоткрывать аккредитив в банкеouvrir un crédit auprès d'une banque (vleonilh)
busin.открывать Америкуinventer l'eau chaude (vleonilh)
fig.открывать возможностьouvrir la porte (Le Figaro Alex_Odeychuk)
busin.открывать возможностьouvrir la possibilité (de + inf. Alex_Odeychuk)
dipl.открывать возможностьouvrir la voie (Alex_Odeychuk)
dipl.открывать возможностьouvrir la voie (à ... - для ... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
fig.открывать возможность дляouvrir la porte à (... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
lawоткрывать возможность приобретения праваouvrir droit (vleonilh)
polit.открывать второй фронтouvrir le deuxième front
journ.открывать глазаouvrir les yeux (кому-л. на что-л., à qn sur qch)
gen.открывать глазаdessiller
fig.открывать глазаdégriser
idiom.открывать глаза кому-л., на что-л.ouvrir les yeux à qn. sur qch. (ROGER YOUNG)
gen.открывать глазаdésabuser (кому-л.)
gen.открывать кому-л. глаза наfixer qn sur... (...)
gen.открывать кому-л. глаза наdésinfatuer (...)
gen.открывать двериouvrir ses portes (z484z)
obs.открывать дверьtirer le cordon
gen.открывать дверьouvrir la porte (Alex_Odeychuk)
fin.открывать делоcommencer une affaire
busin.открывать делоcréer une affaire (vleonilh)
fin.открывать делоouvrir un commerce
gen.открывать делоmonter une affaire
journ.открывать дискуссиюouvrir une discussion
fenc.открывать дистанциюaugmenter la mesure
chess.term.открывать дорогуse frayer un chemin
tech.открывать дорогу для движенияdégager la voie publique
O&G. tech.открывать доступdonner accès
journ.открывать доступouvrir l'accès
mil., arm.veh.открывать дроссель полностьюouvrir l'admission en ouvrir grand
mil.открывать заградительный огоньdéclencher un barrage
sec.sys.открывать замкиdéverrouiller les serrures (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.открывать заседаниеouvrir la séance
lawоткрывать заседаниеprendre séance
busin.открывать зелёную улицуdonner le feu vert à une initiative (чему-л.)
mil.открывать и закрывать затворmanier la culasse
mil.открывать интенсивный огоньse déchaîner
gen.открывать истинуporter une vérité (Alex_Odeychuk)
journ.открывать картыouvrir son jeu
journ.открывать картыouvrir ses cartes
slangОткрывать ключомdéponner (ткрывать ключем. Le gros Bebert battait de l’aile... il venait de s’écraser lamentablement contre la lourde qu’il avait tenté de déponner à coup d’endosses. Толстому Бебэру стало хуево... он только что ебанулся о дверь, которую пытался открыть плечом.)
polit.открывать конгрессouvrir le congrès
polit.открывать конференциюouvrir la conférence
gen.открывать кредитfaire crédit à ... (кому-л.)
gen.открывать кредитouvrir un crédit
fin.открывать кредит в пользуouvrir un crédit en faveur de qn (кого-л.)
journ.открывать кредит в пользуouvrir un crédit en faveur (кого-л., de qn)
fin.открывать кредитную линиюaccorder une ligne de crédit
polit.открывать мемориальную доскуinaugurer une plaque commémorative
voll.открывать местоouvre un secteur
O&G. tech.открывать месторождениеmettre à découverte du gisement
polit.открывать митингouvrir le meeting
voll.открывать направлениеouvrir une direction
journ.открывать новую эруouvrir une ère nouvelle
mil.открывать огоньouvrir le feu (vleonilh)
mil.открывать огоньdéclencher le tir (vleonilh)
mil.открывать огоньdéclencher le feu (своей артиллерии)
mil.открывать огоньcommencer le feu
mil.открывать огоньentamer un tir
mil.открывать огоньintervenir par le feu
mil.открывать огоньréagir par le feu
mil.открывать огоньfaire feu
mil.открывать огоньengager
mil.открывать огоньagencer les feux
mil.открывать огоньprendre à partie (vleonilh)
avia.открывать огоньintervenir
mil.открывать огонь без подготовкиdéclencher les tirs d'emblée
mil.открывать огонь по вызовуdéclencher les tirs à la demande
mil.открывать огонь по танкамsaisir les chars
mil.открывать огонь по целиintervenir contre un objectif
mil., arm.veh.открывать огонь танковdéclencher le feu de chars
mil., arm.veh.открывать огонь танков на поражение без пристрелкиdéclencher le tir de chars d'efficacité d'emblée
gen.открывать окноouvrir la fenêtre (Alex_Odeychuk)
mil.открывать ответный огоньriposter par le feu
mil.открывать ответный огоньcontre-bombarder
fin.открывать отделениеouvrir une succursale
fin.открывать отделение банкаouvrir des guichets
mil.открывать огонь по сигналу ракетойdéclencher à la fusée
mil.открывать подвижный заградительный огоньabattre un barrage mobile
fin.открывать подпискуouvrir la souscription
lawоткрывать подтоварный аккредитивfournir un crédit documentaire (vleonilh)
lawоткрывать посольствоouvrir une ambassade (vleonilh)
lawоткрывать пренияouvrir les débats (vleonilh)
mil.открывать продольный огоньentrer en jeu d'enfilade
O&G. tech.открывать промышленное скопление нефтиdécouvrir du pétrole en quantités rentables
fin.открывать процедуру установления банкротстваouvrir la faillite
dipl.открывать путьouvrir la voie (à ... - для ... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
polit.открывать путьouvrir la voie à...
fig.открывать путь кdonner accès à (La formation donne accès au succès. I. Havkin)
polit.открывать путь к всеобщему разоружениюouvrir la voie au désarmement universel
polit.открывать путь к заключению международной конвенцииouvrir la voie à une convention internationale
dentist.открывать ротouvrir la bouche
dentist.открывать рот поширеouvrir la bouche plus fort
fin.открывать рынокouvrir le marché sur l'extérieur
law, ADRоткрывать свой бизнесouvrir sa propre affaire (vleonilh)
gen.открывать свою душуse livrer
busin.открывать своё делоs'installer à son se mettre à son compte
busin.открывать своё делоse mettre à son compte
gen.открывать своё делоs'installer à son compte
journ.открывать сессиюouvrir la session
journ.открывать сессиюinaugurer la session
railw.открывать сигналtirer le signal
automat.открывать скобкиouvrir les parenthèses
math.открывать скобкиouvrir la parenthèse
patents.открывать слушание делаengager la procédure orale
polit.открывать собраниеouvrir la réunion
fin."открывать" собственный капитал для зарубежного участияouvrir son capital
polit.открывать совещаниеouvrir la conférence
mil.открывать сосредоточенный огонь по предусмотренным плановой таблицей целямdéclencher les concentrations prévues
lawоткрывать счётse faire ouvrir un compte (vleonilh)
fin.открывать счётouvrir un compte
lawоткрывать счётfaire fonctionner un compte (vleonilh)
journ.открывать счётouvrir un compte (в банке)
lawоткрывать счёт на имяouvrir un compte au nom de (NaNa*)
polit.открывать съездouvrir le congrès
gen.открывать танецouvrir la danse
busin.открывать торговлюouvrir un commerce (vleonilh)
lawоткрывать уголовное делоengager des poursuites pénales (Melaryon)
ITоткрывать файлouvrir un fichier
fin.открывать филиалouvrir une succursale
fin.открывать фирмуouvrir un commerce
mil.открывать фланговый огоньdéclencher les actions latérales
gen.открывать что-то кому-л.se révéler (о гадальных картах: les cartes me révèlent le passé, le présent et le futur tels quels - карты открывают мне прошлое, настоящее и будущее такими, какими они есть NickMick)
gen.открывать что-то новоеredécouvrir (Alex_Odeychuk)
gen.открывать шампанскоеouvrir le champagne (Alex_Odeychuk)
gen.открывать шлюзdébonder
gen.открывающийся внутрьouvrant à la française (об окнах, дверях Asha)
gen.открывая самих себя, мы понимаем, для чего мы созданыdécouvrir qui on est on sait pour quoi on est fait (Alex_Odeychuk)
gen.отсюда открывается более широкий горизонтla vue est plus dégagée ici
gen.отсюда открывается вид на долинуd'ici la vue plonge sur une vallée
paraglid.парашют открывается"parachute s'ouvre se déploie"
trav.пожелать поехать в места, где открываются потрясающие видыsouhaiter de partir vers les plus beaux paysages (букв.: самые красивые пейзажи Alex_Odeychuk)
trav.пожелать поехать в места, где открываются потрясающие видыsouhaiter de partir vers les plus beaux paysages (Alex_Odeychuk)
dentist.полностью открывать ротouvrir largement la bouche
dentist.полностью открывать ротouvrir complètement la bouche
saying.пришла беда - открывай воротаun malheur n'arrive jamais seul (marimarina)
proverbпришла беда - открывай воротаun mal attire l'autre (vleonilh)
proverbпришла беда - открывай воротаl'abîme appelle l'abîme (vleonilh)
inf.пришла беда - открывай воротаun malheur ne vient jamais seul
mil.своевременно открывать огоньintervenir à propos
gen.снова открыватьrouvrir (kee46)
gen.снова открыватьсяrouvrir
choreogr.Стегать, сечь. Вид танцевального поворота, быстрого, резкого. Открытая нога во время поворота сгибается к опорной ноге и резким движением снова открывается.Fouette (Voledemar)
gen.торжественно открыватьinaugurer (памятник, учреждение, съезд)
gen.человек, которому запрещено открывать счета в банках Францииinterdit bancaire (обычно за хронический минус на счете Зубцов)
rhetor.эй, давай, открывай шампанское!eh, vas-y ouvre le champagne !
gen.эта дверь плохо открываетсяcette porte ouvre mal
gen.это открывает путь к любим злоупотреблениямc'est la porte ouverte à tous les abus
gen.этот магазин открывается в 11 часовce magasin ouvre à onze heures
gen.я заново открываю себяje me redécouvre (Alex_Odeychuk)
gen.я открываю что-то новоеje redécouvre (Alex_Odeychuk)