DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing несостоятельность | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
patents.акт о несостоятельностиprocès-verbal de carence (владельца)
busin.во франц. праве с 1985 г. возбуждение дела о несостоятельности предприятияmise en redressement judiciaire
lawвозбуждение неплатёжеспособным должником судебной процедуры о несостоятельностиdépôt de bilan (vleonilh)
lawвпадать в несостоятельностьtomber en faillite (vleonilh)
lawвпадать в несостоятельностьfaire faillite (vleonilh)
lawвпасть в несостоятельностьfaire faillite
lawвпасть в несостоятельностьtomber en déconfiture (vleonilh)
patents.гражданская несостоятельностьdéconfiture
gen.доказывать несостоятельностьmettre à mal (Lucile)
lawзакон о несостоятельностиloi sur la faillite (ssn)
bank.закон о несостоятельности кредитораloi de défaillance
lawЗаконодательные нормы о несостоятельностиdroit des faillites (Voledemar)
busin.заявление должника в суд по делу о несостоятельностиdépot de bilan
busin.заявление должника в суд по делу о несостоятельностиdépôt de bilan (vleonilh)
busin.заявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятияdemande de mise en redressement judiciaire d'une entreprise (vleonilh)
swiss.заявление о несостоятельностиacte de défauts de biens (SergeyL)
gen.заявление о несостоятельностиdépôt de bilan
bank.ключевые атрибуты эффективных режимов урегулирования несостоятельности финансовых институтовattributs clés des regimes de resolution des institutions financieres
fin.ликвидация имущества в случае несостоятельности коммерсантаliquidation des biens
busin.личная несостоятельностьfaillite personnelle d'un dirigeant d'entreprise (vleonilh)
lawМеждународный институт по вопросам несостоятельностиL'Institut International sur l'Insolvabilité (штаб-квартира в Канаде Leonid Dzhepko)
bank.Механизм урегулирования несостоятельности финансовых институтов за счёт частных средств акционеров и кредиторовBail-in (ROGER YOUNG)
bank.Механизм урегулирования несостоятельности финансовых институтов, предполагающий оказание государственной поддержкиRenflouement (ROGER YOUNG)
patents.несостоятельность владельцаcarence du titulaire (напр. патента)
gen.несостоятельность выборовcarence (ситуация, при которой во время выборов кандидат ни по одному списку не был выдвинут или не набрал нужного количества голосов для избрания vleonilh)
lawнесостоятельность коммерсантаfaillite (связанная с его недобросовестными действиями)
lawнесостоятельность, крайняя бедностьindécence (Mec)
lawнесостоятельность обвиненияfragilité de l'inculpation (vleonilh)
psychol.несостоятельность политической системыla faillite du système politique (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеровla cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires
busin.несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеровla cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires (vleonilh)
econ.несостоятельность рынкаdysfonctionnement de marché (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
fin.обеспечение государством операций по займам в случае несостоятельности плательщикаgarantie d'emprunt
gen.обличить кого-л. в несостоятельностиfaire carencer
busin.объявление о собственной несостоятельностиdépot de bilan
lawобъявление о несостоятельностиdéclaration de faillite (vleonilh)
busin.объявление о собственной несостоятельностиdépôt de bilan (vleonilh)
busin.объявлять о своей несостоятельностиdéposer son bilan (vleonilh)
fin.опасность несостоятельностиdanger d'insolvabilité
lawпериод, предшествующий объявлению несостоятельности коммерсантаpériode suspecte (в течении которого заключённые им сделки признаются недействительными)
lawпериод, предшествующий объявлению несостоятельности коммерсанта, в течение которого заключённые им сделки признаются недействительнымиpériode suspecte
fin.период, предшествующий объявлению о несостоятельности должника, в течение которого заключённые им сделки Признаются недействительнымиpériode suspecte
bank.план урегулирования несостоятельностиplan de résolution
polit.политическая несостоятельностьinconsistance politique
patents.положение о несостоятельностиloi sur les faillites
patents.положение о несостоятельностиlégislation sur les faillites
gen.признание несостоятельностиmise en faillite
gen.признание несостоятельностиdépôt de bilan
lawпроизводство по ликвидации имущества в случае несостоятельности коммерсантаliquidation des biens
gen.проявить несостоятельностьêtre en défaut
gen.расписаться в своей несостоятельностиreconnaître sa faiblesse
bank.Риск контрагента, риск неисполнения контрагентом своих обязательств, риск несостоятельности контрагентаRisque de contrepartie (ROGER YOUNG)
bank.риск несостоятельности контрагентаrisque de contrepartie
IMF.система производства по делам о несостоятельностиrégime d'insolvabilité
polit.социально-нравственная несостоятельностьinconsistance sociale et morale
polit.теоретическая несостоятельностьinconsistance théorique
gen.требование об объявлении несостоятельностиdemande en faillite
lawУполномоченный орган в делах о несостоятельности банкротствеOffice des faillites (eugeene1979)
lawуправление по делам о несостоятельностиOffice des poursuites et des faillites (eugeene1979)
lawуправление по делам о несостоятельностиOffice des faillites (eugeene1979)
med.шкала болезненной несостоятельностиéchelle d'invalidité